«Three Men in a Boat (to say nothing of the dog)» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 6

Единственное неудобство необитаемых островов-это сырость. Джордж возразил,что это не беда,если есть хоть одна порядочная гостиница.

И Царица Ночь широко раздвигает свои бархатные черные крылья и правит миром с волшебного трона, залитого дрожащим светом звезд.

Миссис Попетс внесла поднос, уставленный дымящимися кушаньями, и мы вяло принялись за еду. Я думаю, что был очень слаб в то время, потому что через полчаса потерял уже всякий интерес к пище.

Мрачную жизнь вело это мрачное [монашеское] братство в благословенном уголке, который бог сотворил таким веселым и радостным! Как странно, что голос природы, звучавший в нежном напеве водяных струй, в шепоте прибрежной травы и в музыке ветерка, не научил их более мудро относиться к жизни. Они жили здесь в молчании, день за днем прислушиваясь, не раздастся ли голос с небес; текли медлительные дни и торжественные ночи, этот голос взывал к ним на тысячу ладов, но они его не слышали.

"Привычка ослепляет и заставляет нас не видеть того, чего не хочется видеть."

"... дела человеческие всегда более скромны сравнительно с намерениями..."

"История любит посмеяться над человечеством!"

"Сколько лишнего набирает с собой человек в путешествие по волнам житейского моря! Массу друзей, которые не ценят его ни не грош; дорогие и скучные удовольствия; формальности, притворство, страх перед тем, что "люди скажут"!"

Мне всегда кажется, что я работаю больше чем следует. Это не значит, что я отлыниваю от работы, боже упаси! Работа мне нравится. Она меня зачаровывает. Я способен сидеть и смотреть на нее часами. Я люблю копить ее у себя: мысль о том, что с ней придется когда-нибудь разделаться, надрывает мне душу.

Перегрузить меня работой невозможно: набирать ее стало моей страстью. Мой кабинет так набит работой, что в нем не осталось ни дюйма свободного места. Придется пристроить к дому новое крыло.

К тому же, я обращаюсь со своей работой очень бережно. В самом деле: иная работа лежит у меня годами, а я даже пальцем ее не тронул. И я горжусь своей работой; то и дело я перекладываю ее с места на место и стираю с нее пыль. Нет человека, у которого работа была бы в большей сохранности, чем у меня.

Но хотя я и пылаю страстью к работе, справедливость мне еще дороже. Я не прошу больше, чем мне причитается.

А она валится на меня, хоть я и не прошу, - так по крайней мере мне кажется, - и это меня убивает.»

perched eyrie on the cliffs of Time,

₺33,99
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
13 ağustos 2020
Uzunluk:
6 sa. 19 dk. 44 sn.
Okuyucu:
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları