«Цирцея» sesli kitabının incelemeleri, sayfa 2

Очень необычная для меня книга. Здесь нет кульминации, чётко выраженного конца. Это можно назвать автобиографией Цирцеи, повествования её жизни. Я брала эту книгу потому что люблю древнегреческие мифы, и она мне очень понравилась

Очень интересная трактовка греческих мифов.Вроде бы с детства знакомые события представлены с неожиданной стороны.Отличная озвучка.

Чудесная, тонкая, глубокая книга. Многие сюжеты знакомы ещё со школы и курса истории искусств Греции, но то, как их подала автор – выше всяких похвал. Не шаблонно, пронзительно лично и, что немаловажно, с послевкусием великолепной ценности человеческой жизни.

Прекрасное произведение. Понравится не только любителям мифов Древней Греции, но и тем, кто только решил познакомиться с ними. Очень понятная и захватывающая сюжетная линия. Знакомые боги-олимпийцы и титаны, герои книг Гомера : Иллиады и Одиссеи. Осталось приятное послевкусие после прочитанного.

Очень странное впечатление от книги . Читала первую половину взахлеб и удивлялась , какая потрясающая идея - заполнить лакуны древнегреческих мифов . Получилась захватывающая событиями всеоенная . Я даже призвала Википедию на помощь памяти , тк позабыла эти связи и события из нестареющей книги Куна. Однако , перевалив за середину , книга потеряла звезду, потому что превратилась в феменисткий роман очередной американской писательницы о трудной судьбе матери -одиночки в мире отвратительных мужчин , .Последние 5 глав я буквально заставляла себя читать - бесконечные пустые и наивные диалоги с подростками . Ты мыслью

обгоняешь события в книге на 2 абзаца вперед . Скучно. Писательница выдохлась .. Как жаль,, что некоторые авторы не могут во воемя остановится.

С одной стороны все , как в аннотации . Шекспировед пытается пересказать мифы , заполнив лакуны, и получается свежо . Моей первый порыв был даже перечитать «Одиссею». Порой я залезала в «Википедию» , чтобы сверить знания о богах и полубогах , их родственниках, связях и судьбах. На мой взгляд, это большое достоинство книги . Однако ближе к концу я устала от этого вездесущего американского феминизма, присущего современной женской прозе, и мне стало неинтересно читать очередную историю матери -одиночки , сражающейся с мужчинами за свою независимость; только цвета еще добавить и можно прочитать, не читая . Как же это скучно! И книга сразу потеряла шарм, но в целом ,читайте.

BlackGrifon

Именно с таким девизом проживает свою романную судьбу героиня «Цирцеи» Мадлен Миллер. Жизнь древней нимфы у писательницы-новичка оказывается куда изящнее и правдивее призрачного нытья в «Песне Ахилла». Может, потому что Миллер пишет о по-настоящему женском, в соответствующем масштабе не мифа, но большой человеческой драмы. Писательница выбирает Элладу как красивейшие экзотические декорации, которые она способна воссоздать на страницах книги. И доставить читателю удовольствие крупными, эффектными первоприродными страстями.

Не мудрствуя над названием романа, Мадлен Миллер целиком посвящает его повествованию от первого лица Кирки, вошедшей в отечественную память в латинизированном переводе как Цирцея. То, что большинству известно по нескольким строкам «Одиссеи» Гомера превращается в масштабный гобелен, на котором расцветают истории не только заглавной героини, но и множества других персонажей – богов, людей и чудовищ. Один из образов романа – ткацкий станок, переплетение власти судьбы и над судьбой, мира, где одни существа пытаются манипулировать другими, пока третьи берут все в свои руки.

Итак, подробная биография Цирцеи начинается с ее рождения. Миллер останавливается на версии, что она дочь Гелиоса. Кланы богов и титанов отчасти напоминают элиты человеческого общества. Жесткая иерархия, жестокость по отношению к потомству, тяга к роскоши и бессмысленной власти, вражда и интриги. Цирцея растет в красивой, но калечащей душу обстановке. И, наделенная опасным даром, совершает ряд ошибок, которые еще больше растравляют ее детскую травму.

Героиня обретает себя, только оказавшись в изгнании на острове Ээя, который мифологический прототип прославила как остров страха и скорби. Но у Миллер – это своеобразное чистилище для женщины, обретающей свое предназначение. Здесь она воплощает призвание, творит возмездие (да-да, обращение в свиней – это не мизогинная гомеровская страшилка, а феминистская борьба с мужским сексуальным насилием), обретает семью – сына Телегона. Ради сына она проходит испытание, которого боятся даже боги. И этот мощный эпический голос очень правдивый, подкрепленный живым развитием личности Цирцеи. Она проходит путь от своенравной девушки, готовой на сумасбродства ради любви и мести, до правительницы, пусть и не в государственном масштабе, но ее стал бояться сам кардинал (с), сиречь Афина. Бросая вызов мафиозным кланам, стремящимся ее уничтожить, Цирцея сдерживает их губительную ярость, а в мир приносит лишь благо.

Писательница сохраняет трагическое хитросплетение сюжета. И пусть в мелодраматическом ключе, но Пенелопа встречается с любовницей своего мужа и матерью его убийцы. Это один из самых пронзительных и полных царского достоинства эпизодов романа. Миллер удается выдержать возвышенную, поэтическую тональность и действительно заставить почувствовать, что ты наблюдаешь за существами высшего порядка, которые не опускаются до некрасивых, спонтанных эмоций. Беду, боль утраты, ненависть и соперничество они переносят стойко и играют по правилам, которые принимают обе стороны.

Роман очень свежо звучит. Конечно, благодаря логичным и обширным подробностям, выходящим за рамки античных обрывков. И особой натуральности, возвышенности без условностей, стремлении объяснить магию без занудства, создание фантастических образов без помпезных эффектов. Любое волшебное преображение в романе при желании можно объяснить метафорой. А можно просто получить удовольствие от силы воображения.

У романа нет финала жизни Цирцеи, поскольку о своей смерти она не может рассказать (в отличие от дешевого эффекта с Патроклом, хотя тоже вполне себе в логике мира). Как будто весь старый мир сгинул, а она продолжает жить как символ несгибаемости, любви и творчества как творения.

risible-girl

Я уже читала один роман Мадлен Миллер — «Песнь Ахилла», и мне он очень понравился. Именно поэтому было немного страшно браться за «Цирцею» (боялась разочароваться, что ли?). Как выяснилось, боялась я зря: книга оказалась весьма приятной. Жизнеописание колдуньи Цирцеи кажется едва ли не обычной историей взросления девушки, на которую никто не обращает внимания, вот только главная героиня бессмертна и обладает магической силой. Это даёт Цирцее некоторые преимущества (можно бесконечно оттачивать своё мастерство, да и раны зарастают быстро и без особых усилий). Но зато какая тоска — тысячи лет жить по чужой указке, во всём подчиняясь деспотичным старшим богам. Врождённая доброта и пытливый ум подталкивают Цирцею к знакомству с людьми — странными существами, которые вопреки своей хрупкости, упорно сопротивляются жизненным обстоятельствам. Это и становится началом её персонального бунта. Помимо динамичного сюжета и неоднозначных ситуаций, в которые попадали персонажи, мне понравилось, что среди них было много древнегреческих богов, титанов и героев. Было интересно поближе познакомиться с эгоистичным Гелиосом и хитроумным Одиссеем, беспринципным Гермесом и слишком прямолинейной Афиной. В общем, после этого романа я решила, что в этом году прочитаю с десяток книг о героях древнегреческих мифов — давно собиралась, да всё как-то руки не доходили.

GREYdarkfantasy

Современные тропы в Античной классике. Нелюбимая, некрасивая, не слишком прозорливая и без особых талантов дочь - таковой и останется в глазах своего великого отца, будь то смертная или богиня, с даром или нет, сегодня или 3000 с лишним лет назад. История нимфы Цирцеи, ставшей великой колдуньей, начинается почти так же, как и у Патрокла из прошлой книги Миллер - Песнь Ахилла. Незаметная, серая и не способная слово поперек молвить - она живет в подземном дворце со своей обширной семьей, где никто на нее внимания не обращает. Ведь дочь титана Гелиоса - это всего лишь тень, которая исчезает в лучах его света.

Мне понравилось, как автор изобразила жизнь богов - эту тягучую и неторопливую точно липкий ихор вереницу дней, которая сливается в сотни и тысячи лет бездействия.

Отличает эту работу от "Ахилла" обилие божеств - титаны и олимпицы, и описание их жизни, сплетение их судеб, иные из них лишь упомянуты, другие встречаются чаще и даже что-то делают, хоть и весьма пассивно - это Гермес и Афина из олимпийцев, а из титанов - Гелиос, Прометей, братья и сестра Цирцеи - Перс, Ээт, Пасифая. Так же тут встречаются смертные (люди и полубоги) - Дедал, Икар, Ясон, Минос, Телемах, Одиссей, Тесей, Ариадна, Медея, например, еще сын Цирцеи - Телегон и т.д. и чудовища - Сцилла (она связана с Цирцеей более всего по одной из версий мифов), Минотавр, циклопы и Харибда лишь упомянуты, как упоминаются и Ахилл со своей матерью - Фетидой, а вот Патрокл - нет.

В общем, настоящая колдовская смесь из всех мифов сразу. Но участие нашей героини во всем этом вполне логично, она же богиня - и все не могло пройти мимо нее, по воле Мойр.

Сама история развивается неторопливо, ведь это ода одиночеству, а Цирцея прослыла символом женской независимости и отстранённости от страстей любовных. Сначала нас ждет ее становление, затем первая любовь и предательство, ссылка и поиск себя, переход на темную сторону силы, а затем снова попытка любить и быть любимой, а в конце всепрощение и снова любовь к миру и смертным.

Язык стал более певуч, чем в Ахилле, шекспировских оборотов больше, как и событий - которые поражают и воображение, и чувства.

В сюжете есть некоторые скатывания в скуку и тоску - в середине на острове и под конец, где Цирцея проводит время с женой Одиссея и его сыном, а заодно и со своим (тоже от Одиссея). Но так же тут имеются сражения и приключения, гораздо больше магии, что немного скрашивает повествование.

Однако, из-за повесточки - нелюбимая дочка, слабенькая и такая бедненькая персонажица, а многие авторы сейчас делают такими своих героев, и из-за общей тоскливости в некоторых местах на 5 из 5 не тянет, хотя было приятно вспомнить некоторые мифы, а на другие взглянуть под иным углом.

Как автор я оценил слог, худ. приемы и некоторые моменты - перемотки времени и событий, которые здесь представлены куда интереснее, чем "прошло сто лет".

Если же вам не хватило одиночества и печали, гляньте Мельмот - автор - Сара Перри - вот там этой тоски и грусти - еще больше, тоже древняя богиня, которая жестока наказана (еще более, чем Кирка) и обречена видеть все.

Будем ждать перевод Галатеи.

Я прослушал аудиокнигу, потому что качество издания (у меня есть бумажная Песнь Ахилла) мне не очень понравилось. Чтец хороший.

Рекомендую ознакомиться с автором.

Daiho

Это моя вторая книга Мадлен Миллер, и уже после первой стало понятно, что автор очень "мой". Спасибо переводчику, мне так нравится слог, который вышел очень напевным. Погружает в мир героической и божественной Греции моментально. Конечно, я, как и многие дети, с детства люблю сказки, но вот мифы Греции прошли мимо меня. Приходится наверстывать в зрелом возрасте, но так даже лучше. Автор переработала Илиаду и Одиссею, и привнесла свои смыслы и фокусы, что делает текст очень живым, глубоким и человечным, несмотря на то, что повествование идет от лица бессмертной богини Цирцеи. Не хочется как-то повторяться во всех плюсах, которые присваивают Миллер, но отмечу, что важного было для меня. Меня тронуло, как она описывала отношения Цирцеи к важным людям в ее жизни, как она менялась после них. Мне особенно понравилось, как она описывала первые годы сына, его вечные крики и беспокойство, как разоблачила Одиссея через Пенелопу. Цирцея тут - создание между богами и людьми, где она смогла взять, на мой взгляд, самое лучше со всех сторон. Мне было отрадно читать и идти с ней этот путь, свидетельствуя ей; как опыт переваривался в ней и выходил в адекватные тому времени, ее положению, ее характеру поступкам. Отчего читалось легко, без скептицизма. Ну и конечно, спасибо за все ружья и закольцованность истории. Как чудесно все началось с сотворения бога и чем кончилось? Честно, я где-то ожидала (хотела?) такого конца, и здорово, что мы тут сошлись с автором. В общем, теперь я жду следующей книги.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺188,78
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
26 ağustos 2020
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
2018
Uzunluk:
15 ч. 15 мин. 21 сек.
ISBN:
978-5-17-111581-4
Telif hakkı:
Аудиокнига (АСТ)
İndirme biçimi:
m4b, mp3, zip