«The Canterville Ghost» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3
- Не нужно мне шляпы! Мне нужна Вирджиния!
Добрая старая Англия до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает. Я всегда придерживался мнения, что эмиграция — единственное спасение для Британии.
"Далеко отсюда, за сосновыми лесами, - начал он мечтательно, - есть сад, где растет густая высокая трава, где белыми звездами цветет цикута, где соловей поет всю ночь. Всю ночь он поет, и холодный блеск луны освещает сад, и тисовые деревья укрывают спящих своими широкими ветвями".
Глаза Вирджинии наполнились слезами: "Вы говорите о Саде Смерти", - прошептала она.
Прямо перед ним в призрачном свете луны стоял старик ужасного вида. Глаза его горели, как раскаленные угли, длинные седые волосы патлами ниспадали на плечи, грязное платье старинного покроя было все в лохмотьях, с рук его и ног, закованных в кандалы, свисали тяжелые ржавые цепи.
– Сэр, – сказал мистер Отис, – я вынужден настоятельнейше просить вас смазывать впредь свои цепи. С этой целью я захватил для вас пузырек машинного масла "Восходящее солнце демократической партии". Желаемый эффект после первого же употребления. Последнее подтверждают наши известнейшие священнослужители, в чем вы можете самолично удостовериться, ознакомившись с этикеткой. Я оставлю бутылочку на столике около канделябра и почту за честь снабжать вас вышеозначенным средством по мере надобности.
<...>
Кентервильское привидение так и замерло от возмущения.
– Дорогой Хайрам, – сказала миссис Отис, – как быть, если она чуть что примется падать в обморок?
– Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, – ответил посол,и ей больше не захочется.
И правда, через две-три секунды миссис Амни вернулась к жизни.
Смерть, должно быть, прекрасна. Как хорошо, наверное, лежать в мягкой темной земле, чувствовать, как над головой у тебя колышется трава, и прислушиваться к тишине. Не знать ни вчера, ни завтра. Забыть о времени, простить жизни ее зло и обрести полный покой.
“Yes, death. Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace. You can help me. You can open for me the portals of death's house, for love is always with you, and love is stronger than death is.”
Когда заплачет, не шутя,
Здесь златокудрое дитя,
Молитва утолит печаль,
И зацветет в саду миндаль –
Тогда взликует этот дом,
И дух уснет, живущий в нем.
“You have never told me what happened to you when you were locked up with the ghost.”
“Please don't ask me, I cannot tell you,” she said, “but I owe Sir Simon a great deal. He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both.”
Наша страна-прародительница до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.