«Искусство войны» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2
Цао Цао: «Учтивость – это человечность, устрашение – это законы».
Определи свой план внутри и создай потенциал обстановки вовне – так добьешься победы».
Если приказы длительное время исполняются безупречно, это означает, что между командиром и его подчиненными есть полное понимание 174 .
Ван Си: «Тот, кто, не умея понять обстановки, идет вперед, уповая лишь на силу оружия, обязательно станет добычей противника».
Мэй Яочэнь: «Если воины уже долгое время доверяют и подчиняются, в каком деле они откажутся следовать за командиром?»
Чжан Юй: «Учтивостью и милостью воодушевляй людей, устрашением и властью держи людей в узде. Применяя согласованно устрашение и ласку, непременно добьешься победы в войне».
Война – это путь обмана. Если можешь – делай вид, что не можешь; используешь – делай вид, что не используешь; когда ты близко – делай вид, что ты далеко; когда ты далеко – делай вид, что ты близко. Жадного – искуси; того, чьи дела в беспорядке – захвати; с тем, кто хорошо подготовился – будь начеку; от сильного уклонись; вспыльчивого – выведи из себя; с высокомерным веди себя так, чтоб его гордость ослепила его; отдыхающего – истоми; товарищей – раздели; тех, кто не готов – атакуй, нападай, отку
Если полководец разговаривает с воинами тихим и вкрадчивым голосом 168 , это значит, что он уже не управляет своим войском.
Мэй Яочэнь: «“Изначально” означает “раньше”. Если приказы исполнялись раньше, воины будут слушаться указаний».
Сражаясь за победу или идя на приступ, необходимы эти средства; если же их не применять, то, даже во время успешного похода возникнет такая беда как «нехватка денег». Поэтому мудрый государь полагается на эти средства, а талантливый военачальник их применяет. Нету пользы – не выступай, ничего не получишь – не снаряжай