«Карусель» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 4
— Я всегда думала, что Лондон предлагает возможность вести весьма насыщенную и разнообразную жизнь.
— Лондон не предлагает жизнь, он предлагает культуру.
чем подлее мужчина, тем сильнее преданы ему возлюбленные. Лишь когда мужчина порядочен и относится к женщине как к личности, ему приходится нелегко.
богам не хватает оригинальности: они всегда пытаются произвести эстетическое впечатление, столкнув трагическое с обыденным
брак — самое ужасное явление в мире, если только страсть не делает его абсолютно неизбежным.
паб — лучшая школа, где обучают остроумию
Приходя в ярость, он называл это справедливым гневом
Капитан Мюррей совершил два мудрых поступка в своей жизни: он составил завещание, по которому его жена унаследовала большое состояние, а потом быстро отбыл в места, где глупость, очевидно, не считается недостатком.
с вашей стороны было некрасиво обзывать меня карманным воришкой за то, что я сватала вам представительную вдову с доходом в пять тысяч в год.
— Два месяца назад один итальянский князь предложил мне руку и сердце, Элиза.
— Папист что угодно может выкинуть, — ответила мисс Дуоррис. — Полагаю, вы сообщили ему об уровне своего дохода, и он пришел к выводу, что переоценил собственные чувства к вам.
— Я отказала ему, потому что он слишком добродетелен.
Вероятно, одни только писатели-романисты и способны на настоящую романтику в любви, но ставлю десять к одному, что в подобных случаях они цитируют что-нибудь из своих неопубликованных работ или слушают сами себя, восхищаясь собственным изысканным и отточенным слогом.