Kitabı oku: «Кус, Кис и Запа-малыш», sayfa 4

Yazı tipi:

С минуту он молчал, затем усы его опустились, морда приняла печальное выражение, а глаза наполнились слезами.

– О моей жизни можно писать грустный роман – наконец произнес он и перевел взгляд наверх – Сомневаюсь, что столько страданий выпадало еще какому-либо коту.

Одинокая слезинка сбежала из его правого глаза и повисла на кончике длинного уса.

– Маленьким котенком я был похищен из родового гнезда и заточен в в этой клетке – он мотнул головой куда-то вокруг

– С тех пор я не видел своих родных братьев и сестёр. У меня осталось только имя, которым меня нарекли при рождении в память о моей семье – Фант – голова его опустилась, и слезы закапали поочередно из каждого глаза.

Кус открыл было рот собираясь произнести слова утешения, но в этот момент дверь ангара отворилась, и вошел человек в рабочей одежде. Перед собой он толкал тележку всю заставленную мисками и кастрюльками, от которых вкусно пахло едой.

Фант встрепенулся. Слезы моментально высохли, усы сначала выпрямились, а потом выгнулись вверх, уши встали торчком и закрутились как локаторы на авианосце.

– Дорасскажу позже – бодро сказал он – А сейчас мне нужно работать!

Громко мяукая, он забегал вдоль клетки, выгибая спину и топорща усы. Рабочий заулыбался, открыл дверцу клетки, и Фант выскочил наружу, путаясь у него под ногами. Он громко мяукал и заглядывал человеку в глаза своими круглыми голубыми глазами до тех пор, пока тот не остановился и не наполнил доверху большую железную миску отборными кусками мяса. После этого Фант утратил к нему интерес и, урча, принялся за еду.

У Куса просто челюсть отвалилась при виде этого шоу. Он немедленно вспомнил, что у Фунта в парке был брат – известный артист и завирала, который всегда мечтал переехать под надежную крышу. Однажды, он так ловко втерся в доверие к приезжим людям, изображая несчастного и голодного, что те сжалились и забрали его с собой. С тех пор от него не было никаких вестей.

Картина начала проясняться.

Кус тоже получил свою порцию еды, довольно свежей и аппетитной, но его мысли были заняты другим.

Он думал о том, что Кис и дети сейчас в большой тревоге за него. Кроме того им грозила опасность от разных внешних врагов вроде хищных орлов, гиен и стихийных бедствий. Одна Кис и пятеро беззащитных малышей это, конечно, слишком. Надо было срочно выбираться отсюда и попытаться вернуться домой.

Кус был уверен, что находится где-то на окраине большого города, ведь за час его не могли увезти слишком далеко. Так что, выбравшись из клетки, был шанс добежать до парка, пусть даже придется быть в пути несколько дней.

Кус был опытный охотник. Он знал, что лишняя суета делу не помощник. Лучше запастись терпением, выяснить все обстоятельства своего заключения и затем сделать один быстрый, но верный рывок к свободе.

Он подошел к миске с едой и плотно поел. Затем растянулся на дощатом полу и уснул…

В поселении мангустов на окраине «Ла-ла ленда» кипели страсти. Уже больше месяца от вожака стаи не было никаких вестей. На следующий день после его исчезновения, группа молодых охотников пошла по его следу. Они обнаружили подкоп под сеткой, проделанный Кусом, и дошли до шоссе. Там след обрывался. Найти вожака в незнакомом, полном опасностей огромном лесу – непростая задача, кроме того, сам переход шоссе по которому плотным потоком неслись многотонные грузовики, а затем возвращение обратно, само по себе было чем-то вроде русской рулетки.

Все прекрасно помнили, как на этой дороге погиб Запа-старший – самый быстрый охотник в стае, между прочим! Поэтому, после долгих раздумий, Топ, временно замещающий вожака, решил прекратить поиски. Теперь, когда минул целый месяц, после исчезновения Куса, а жизнь продолжала преподносить сюрпризы, он сосредоточил усилия на обороне против орлов, который повадились атаковать заросли, похищая зазевавшихся мангустов. Уже погибли трое членов стаи и так продолжаться больше не могло.

Время продолжило свой неумолимый ход, и только Кис не могла смириться с потерей мужа. Внутренний голос подсказывал ей, что Кус жив, он в беде и ему нужна помощь. У неё созрел план.

Когда толстый Руис приехал в очередной раз, и, наполнив миски водой, присел покурить на свой любимый пень, она вывела всех пятерых детей на поляну и вместе с ними уселась прямо напротив него. Руис немедленно узнал семейство вожака и начал звать Куса по имени. Когда тот не вышел раз, другой, третий, смотритель смекнул, что что-то не так и решил разобраться. Он прошел вдоль ограждения, обнаружил подкоп и понял, что мангуст ушел в большой лес и больше не возвращался.

Руис знал, что охотники в большом лесу отлавливают экзотических зверьков для продажи в зоопарки большого города и за его пределы. Посетив их все, был шанс обнаружить Куса, пока еще не прошло много времени. Он взял на работе несколько дней отпуска и поехал на поиски. В первый день он посетил два самых больших зоопарка и осмотрел в них каждый угол, но ничего не обнаружил. Во второй он обследовал четыре парка поменьше – с тем же результатом. Остались несколько частных коллекций, расположенных в имениях богатых людей.

На третий день, с утра, Руис поехал обследовать и их. В первых двух, узнав о цели его визита, и о несчастной семье, оставшейся без отца его приветливо встретили и провели по парку, убедиться, что мангуст из «Ла-ла Ленд» у них не проживает. В третьем месте к Руису вышел человек в голубом халате до пят и с чалмой на голове. Он внимательно выслушал рассказ смотрителя, участливо покачал головой и развел руками:

– «Это необычайно трогательная история» – сказал он, мило улыбаясь – «Но, мой друг, я вынужден вам отказать в визите. Это частная территория и хозяин поместья не желает, чтобы его тревожили. Я же уверяю вас, что никакого мангуста здесь нет, и никогда не было!»

С этими словами он нажал на кнопку, и большие электрические ворота закрылись прямо перед носом Руиса, которому ничего не оставалось, как двинуть обратно.

Таким образом, прошел месяц, не принесший никаких новостей. Детеныши подросли, окрепли и Кис начала выводить их на поиски пищи. Она обучала их, как находить и откапывать зарывшихся в песок жирных жуков, ловить стремительную саранчу, доставать из раковин нежных и питательных улиток.

Занятия проходили эффективно и познавательно, малыши радовали отличными охотничьими талантами, но больше всех отличался беломордый Запа – младший. Он прыгал выше и дальше, бегал быстрее и подмечал всё вокруг. Его слух был настолько острый, что он слышал писк мыши за горой, а чуткий нюх улавливал запах пикапа Руиса еще на стоянке у офиса на противоположном конце парка. Стоило смотрителю завести двигатель на асфальтированной парковке возле конторы, как на другом конце заповедника Запа-малыш делал стойку и сообщал всем, что вода едет к ним.

Одним прекрасным утром, когда толстые улитки еще ползают по мокрым стеблям в каплях росы, Кис вывела малышей на очередной урок. Собирая живность, они незаметно приблизились к краю обрыва. Тихий день не предвещал сюрпризов, местность хорошо просматривалась, пронюхивалась и прослушивалась. Все семейство разбрелось по склону, набивая животы отменным деликатесом.

Внезапно, огромный орел поднялся из-за края обрыва. Кис заметила опасность и подала особый сигнал, по которому всем следовало бежать со всех ног в глубину колючих кустов. Детеныши кинулись под защиту их спасительных веток, но одна малышка, которая зашла дальше остальных, замешкалась. Хищник немедленно спикировал почти до земли, отсекая ей путь в кустарник и заставил вжаться в траву.

Он снова поднялся в небо оценивая обстановку и оглядывая окрестности. Вся семья уже забилась в заросли и с ужасом наблюдала развивающуюся трагедию. Малышка беспомощно замерла посреди поляны, вокруг не было никого и орёл начал разворачиваться для атаки.

Он выставил вперед желтые крючковатые лапы с огромными острыми когтями и камнем упал вниз, намереваясь схватить жертву. В ту же секунду Кис одним прыжком приземлилась рядом с дочерью, прижала её к земле своим телом и отчаянно зарычала. Орла это не остановило. Он стремительно спикировал, вонзил когти в спину Кис, и тяжело хлопая крыльями, начал подниматься. Вес взрослого мангуста был для него большой нагрузкой. Тем не менее, он взлетел метра на полтора и тащил свою жертву к обрыву в надежде сбросить на острые камни далеко внизу. Кис извивалась, в надежде вывернуться из цепких лап, но все усилия были напрасны.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
24 şubat 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
28 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip