Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Le vicomte de Bragelonne, Tome III.», sayfa 14

Yazı tipi:

Chapitre CLVIII – Où d'Artagnan reconnaît qu'il s'était trompé, et que c'était Manicamp qui avait raison

Le roi s'assura par lui-même, en allant jusqu'à la porte, que personne n'écoutait, et revint se placer précipitamment en face de son interlocuteur.

– Çà! dit-il, maintenant que nous sommes seuls, monsieur de

Manicamp, expliquez-vous.

– Avec la plus grande franchise, Sire, répondit le jeune homme.

– Et tout d'abord, ajouta le roi, sachez que rien ne me tient tant au coeur que l'honneur des dames.

– Voilà justement pourquoi je ménageais votre délicatesse, Sire.

– Oui, je comprends tout maintenant. Vous dites donc qu'il s'agissait d'une fille de ma belle-soeur, et que la personne en question, l'adversaire de Guiche, l'homme enfin que vous ne voulez pas nommer…

– Mais que M. de Saint-Aignan vous nommera, Sire.

– Oui. Vous dites donc que cet homme a offensé quelqu'un de chez

Madame.

– Mlle de La Vallière, oui, Sire.

– Ah! fit le roi, comme s'il s'y fût attendu, et comme si cependant ce coup lui avait percé le coeur; ah! c'est Mlle de La Vallière que l'on outrageait?

– Je ne dis point précisément qu'on l'outrageât, Sire.

– Mais enfin…

– Je dis qu'on parlait d'elle en termes peu convenables.

– En termes peu convenables de Mlle de La Vallière! Et vous refusez de me dire quel était l'insolent?..

– Sire, je croyais que c'était chose convenue, et que Votre

Majesté avait renoncé à faire de moi un dénonciateur.

– C'est juste, vous avez raison, reprit le roi en se modérant; d'ailleurs, je saurai toujours assez tôt le nom de celui qu'il me faudra punir.

Manicamp vit bien que la question était retournée.

Quant au roi, il s'aperçut qu'il venait de se laisser entraîner un peu loin.

Aussi se reprit-il:

– Et je punirai, non point parce qu'il s'agit de Mlle de La Vallière, bien que je l'estime particulièrement; mais parce que l'objet de la querelle est une femme. Or je prétends qu'à ma cour on respecte les femmes, et qu'on ne se querelle pas.

Manicamp s'inclina.

– Maintenant, voyons, monsieur de Manicamp, continua le roi, que disait on de Mlle de La Vallière?

– Mais Votre Majesté ne devine-t-elle pas?

– Moi?

– Votre Majesté sait bien quelle sorte de plaisanterie peuvent se permettre les jeunes gens.

– On disait sans doute qu'elle aimait quelqu'un, hasarda le roi.

– C'est probable.

– Mais Mlle de La Vallière a le droit d'aimer qui bon lui semble, dit le roi.

– C'est justement ce que soutenait de Guiche.

– Et c'est pour cela qu'il s'est battu?

– Oui, Sire, pour cette seule cause.

Le roi rougit.

– Et, dit-il, vous n'en savez pas davantage?

– Sur quel chapitre, Sire?

– Mais sur le chapitre fort intéressant que vous racontez à cette heure.

– Et quelle chose le roi veut-il que je sache?

– Eh bien! par exemple, le nom de l'homme que La Vallière aime et que l'adversaire de de Guiche lui contestait le droit d'aimer?

– Sire, je ne sais rien, je n'ai rien entendu, rien surpris; mais je tiens de Guiche pour un grand coeur, et, s'il s'est momentanément substitué au protecteur de La Vallière, c'est que ce protecteur était trop haut placé pour prendre lui-même sa défense.

Ces mots étaient plus que transparents; aussi firent-ils rougir le roi, mais, cette fois, de plaisir.

Il frappa doucement sur l'épaule de Manicamp.

– Allons, allons, vous êtes non seulement un spirituel garçon, monsieur de Manicamp, mais encore un brave gentilhomme, et je trouve votre ami de Guiche un paladin tout à fait de mon goût; vous le lui témoignerez, n'est-ce pas?

– Ainsi donc, Sire, Votre Majesté me pardonne?

– Tout à fait.

– Et je suis libre?

Le roi sourit et tendit la main à Manicamp.

Manicamp saisit cette main et la baisa.

– Et puis, ajouta le roi, vous contez à merveille.

– Moi, Sire?

– Vous m'avez fait un récit excellent de cet accident arrivé à de Guiche. Je vois le sanglier sortant du bois, je vois le cheval s'abattant, je vois l'animal allant du cheval au cavalier. Vous ne racontez pas, monsieur, vous peignez.

– Sire, je crois que Votre Majesté daigne se railler de moi, dit

Manicamp.

– Au contraire, fit Louis XIV sérieusement, je ris si peu, monsieur de Manicamp, que je veux que vous racontiez à tout le monde cette aventure.

– L'aventure de l'affût?

– Oui, telle que vous me l'avez contée, à moi, sans en changer un seul mot, vous comprenez?

– Parfaitement, Sire.

– Et vous la raconterez?

– Sans perdre une minute.

– Eh bien! maintenant, rappelez vous-même M. d'Artagnan; j'espère que vous n'en avez plus peur.

– Oh! Sire, dès que je suis sûr des bontés de Votre Majesté pour moi, je ne crains plus rien.

– Appelez donc, dit le roi.

Manicamp ouvrit la porte.

– Messieurs, dit-il, le roi vous appelle.

D'Artagnan, Saint-Aignan et Valot rentrèrent.

– Messieurs, dit le roi, je vous fais rappeler pour vous dire que l'explication de M. de Manicamp m'a entièrement satisfait.

D'Artagnan jeta à Valot d'un côté, et à Saint-Aignan de l'autre, un regard qui signifiait: «Eh bien! que vous disais-je?»

Le roi entraîna Manicamp du côté de la porte, puis tout bas:

– Que M. de Guiche se soigne, lui dit-il, et surtout qu'il se guérisse vite; je veux me hâter de le remercier au nom de toutes les dames, mais surtout qu'il ne recommence jamais.

– Dût-il mourir cent fois, Sire, il recommencera cent fois s'il s'agit de l'honneur de Votre Majesté.

C'était direct. Mais, nous l'avons dit, le roi Louis XIV aimait l'encens, et, pourvu qu'on lui en donnât, il n'était pas très exigeant sur la qualité.

– C'est bien, c'est bien, dit-il en congédiant Manicamp, je verrai de Guiche moi-même et je lui ferai entendre raison.

Alors le roi, se retournant vers les trois spectateurs de cette scène:

– Monsieur d'Artagnan? dit-il.

– Sire.

– Dites-moi donc, comment se fait-il que vous ayez la vue si trouble, vous qui d'ordinaire avez de si bons yeux?

– J'ai la vue trouble, moi, Sire?

– Sans doute.

– Cela doit être certainement, puisque Votre Majesté le dit. Mais en quoi trouble, s'il vous plaît?

– Mais à propos de cet événement du bois Rochin.

– Ah! ah!

– Sans doute. Vous avez vu les traces de deux chevaux, les pas de deux hommes, vous avez relevé les détails d'un combat. Rien de tout cela n'a existé; illusion pure!

– Ah! ah! fit encore d'Artagnan.

– C'est comme ces piétinements du cheval, c'est comme ces indices de lutte. Lutte de de Guiche contre le sanglier, pas autre chose; seulement, la lutte a été longue et terrible, à ce qu'il paraît.

– Ah! ah! continua d'Artagnan.

– Et quand je pense que j'ai un instant ajouté foi à une pareille erreur; mais aussi vous parliez avec un tel aplomb.

– En effet, Sire, il faut que j'aie eu la berlue, dit d'Artagnan avec une belle humeur qui charma le roi.

– Vous en convenez, alors?

– Pardieu! Sire, si j'en conviens!

– De sorte que, maintenant, vous voyez la chose?..

– Tout autrement que je ne la voyais il y a une demi-heure.

– Et vous attribuez cette différence dans votre opinion?

– Oh! à une chose bien simple, Sire; il y a une demi-heure, je revenais du bois Rochin, où je n'avais pour m'éclairer qu'une méchante lanterne d'écurie…

– Tandis qu'à cette heure?..

– À cette heure, j'ai tous les flambeaux de votre cabinet, et, de plus, les deux yeux du roi, qui éclairent comme des soleils.

Le roi se mit à rire, et de Saint-Aignan à éclater.

– C'est comme M. Valot, dit d'Artagnan reprenant la parole aux lèvres du roi, il s'est figuré que non seulement M. de Guiche avait été blessé par une balle, mais encore qu'il avait retiré une balle de sa poitrine.

– Ma foi! dit Valot, j'avoue…

– N'est-ce pas que vous l'avez cru? reprit d'Artagnan.

– C'est-à-dire, dit Valot, que non seulement je l'ai cru, mais qu'à cette heure encore j'en jurerais.

– Eh bien! mon cher docteur, vous avez rêvé cela.

– J'avais rêvé?

– La blessure de M. de Guiche, rêve! la balle, rêve!.. Ainsi, croyez-moi, n'en parlez plus.

– Bien dit, fit le roi; le conseil que vous donne d'Artagnan est bon. Ne parlez plus de votre rêve à personne, monsieur Valot, et, foi de gentilhomme! vous ne vous en repentirez point. Bonsoir, messieurs. Oh! la triste chose qu'un affût au sanglier!

– La triste chose, répéta d'Artagnan à pleine voix qu'un affût au sanglier!

Et il répéta encore ce mot par toutes les chambres où il passa.

Et il sortit du château, emmenant Valot avec lui.

– Maintenant que nous sommes seuls, dit le roi à de Saint-Aignan, comment se nomme l'adversaire de de Guiche?

De Saint-Aignan regarda le roi.

– Oh! n'hésite pas, dit le roi, tu sais bien que je dois pardonner.

– De Wardes, dit de Saint-Aignan.

– Bien.

Puis, rentrant chez lui vivement:

– Pardonner n'est pas oublier, dit Louis XIV.

Chapitre CLIX – Comment il est bon d'avoir deux cordes à son arc

Manicamp sortait de chez le roi, tout heureux d'avoir si bien réussi, quand, en arrivant au bas de l'escalier et passant devant une portière, il se sentit tout à coup tirer par une manche.

Il se retourna et reconnut Montalais qui l'attendait au passage, et qui, mystérieusement, le corps penché en avant et la voix basse, lui dit:

– Monsieur, venez vite, je vous prie.

– Et où cela, mademoiselle? demanda Manicamp.

– D'abord, un véritable chevalier ne m'eût point fait cette question, il m'eût suivie sans avoir besoin d'explication aucune.

– Eh bien! mademoiselle, dit Manicamp, je suis prêt à me conduire en vrai chevalier.

– Non, il est trop tard, et vous n'en avez pas le mérite. Nous allons chez Madame; venez.

– Ah! ah! fit Manicamp. Allons chez Madame.

Et il suivit Montalais, qui courait devant lui légère comme

Galatée.

«Cette fois, se disait Manicamp tout en suivant son guide, je ne crois pas que les histoires de chasse soient de mise. Nous essaierons cependant, et, au besoin… ma fois! au besoin, nous trouverons autre chose.»

Montalais courait toujours.

«Comme c'est fatigant, pensa Manicamp, d'avoir à la fois besoin de son esprit et de ses jambes!»

Enfin on arriva.

Madame avait achevé sa toilette de nuit; elle était en déshabillé élégant; mais on comprenait que cette toilette était faite avant qu'elle eût à subir les émotions qui l'agitaient.

Elle attendait avec une impatience visible.

Aussi Montalais et Manicamp la trouvèrent-ils debout près de la porte.

Au bruit de leurs pas, Madame était venue au-devant d'eux.

– Ah! dit-elle, enfin!

– Voici M. de Manicamp, répondit Montalais.

Manicamp s'inclina respectueusement.

Madame fit signe à Montalais de se retirer. La jeune fille obéit.

Madame la suivit des yeux en silence, jusqu'à ce que la porte se fût refermée derrière elle; puis, se retournant vers Manicamp:

– Qu'y a-t-il donc et que m'apprend-on, monsieur de Manicamp? dit-elle; il y a quelqu'un de blessé au château?

– Oui, madame, malheureusement… M. de Guiche.

– Oui, M. de Guiche, répéta la princesse. En effet, je l'avais entendu dire, mais non affirmer. Ainsi, bien véritablement, c'est à M. de Guiche qu'est arrivée cette infortune?

– À lui-même, madame.

– Savez-vous bien, monsieur de Manicamp, dit vivement la princesse, que les duels sont antipathiques au roi?

– Certes, madame; mais un duel avec une bête fauve n'est pas justiciable de Sa Majesté.

– Oh! vous ne me ferez pas l'injure de croire que j'ajouterai foi à cette fable absurde répandue je ne sais trop dans quel but, et prétendant que M. de Guiche a été blessé par un sanglier. Non, non, monsieur; la vérité est connue, et, dans ce moment, outre le désagrément de sa blessure, M. de Guiche court le risque de sa liberté.

– Hélas! madame, dit Manicamp, je le sais bien; mais qu'y faire?

– Vous avez vu Sa Majesté?

– Oui, madame.

– Que lui avez-vous dit?

– Je lui ai raconté comment M. de Guiche avait été à l'affût, comment un sanglier était sorti du bois Rochin, comment M. de Guiche avait tiré sur lui, et comment enfin l'animal furieux était revenu sur le tireur, avait tué son cheval et l'avait lui- même grièvement blessé.

– Et le roi a cru tout cela?

– Parfaitement.

– Oh! vous me surprenez, monsieur de Manicamp, vous me surprenez beaucoup.

Et Madame se promena de long en large en jetant de temps en temps un coup d'oeil interrogateur sur Manicamp, qui demeurait impassible et sans mouvement à la place qu'il avait adoptée en entrant. Enfin, elle s'arrêta.

– Cependant, dit-elle, tout le monde s'accorde ici à donner une autre cause à cette blessure.

– Et quelle cause, madame? fit Manicamp, puis-je, sans indiscrétion, adresser cette question à Votre Altesse?

– Vous demandez cela, vous, l'ami intime de M. de Guiche? vous, son confident?

– Oh! madame, l'ami intime, oui; son confident, non. De Guiche est un de ces hommes qui peuvent avoir des secrets, qui en ont même, certainement, mais qui ne les disent pas. De Guiche est discret, madame.

– Eh bien! alors, ces secrets que M. de Guiche renferme en lui, c'est donc moi qui aurai le plaisir de vous les apprendre, dit la princesse avec dépit; car, en vérité, le roi pourrait vous interroger une seconde fois, et si, cette seconde fois, vous lui faisiez le même conte qu'à la première, il pourrait bien ne pas s'en contenter.

– Mais, madame, je crois que Votre Altesse est dans l'erreur à l'égard du roi. Sa Majesté a été fort satisfaite de moi, je vous jure.

– Alors, permettez-moi de vous dire, monsieur de Manicamp, que cela prouve une seule chose, c'est que Sa Majesté est très facile à satisfaire.

– Je crois que Votre Altesse a tort de s'arrêter à cette opinion.

Sa Majesté est connue pour ne se payer que de bonnes raisons.

– Et croyez-vous qu'elle vous saura gré de votre officieux mensonge, quand demain elle apprendra que M. de Guiche a eu pour M. de Bragelonne, son ami, une querelle qui a dégénéré en rencontre?

– Une querelle pour M. de Bragelonne? dit Manicamp de l'air le plus naïf qu'il y ait au monde; que me fait donc l'honneur de me dire Votre Altesse?

– Qu'y a-t-il d'étonnant? M. de Guiche est susceptible, irritable, il s'emporte facilement.

– Je tiens, au contraire, madame, M. de Guiche pour très patient, et n'être jamais susceptible et irritable qu'avec les plus justes motifs.

– Mais n'est-ce pas un juste motif que l'amitié? dit la princesse.

– Oh! certes, madame, et surtout pour un coeur comme le sien.

– Eh bien! M. de Bragelonne est un ami de M. de Guiche; vous ne nierez pas ce fait?

– Un très grand ami.

– Eh bien! M. de Guiche a pris le parti de M. de Bragelonne, et comme M. de Bragelonne était absent et ne pouvait se battre, il s'est battu pour lui.

Manicamp se mit à sourire, et fit deux ou trois mouvements de tête et d'épaules qui signifiaient: «Dame! si vous le voulez absolument…»

– Mais enfin, dit la princesse impatientée, parlez!

– Moi?

– Sans doute; il est évident que vous n'êtes pas de mon avis, et que vous avez quelque chose à dire.

– Je n'ai à dire, madame, qu'une seule chose.

– Dites-la!

– C'est que je ne comprends pas un mot de ce que vous me faites l'honneur de me raconter.

– Comment! vous ne comprenez pas un mot à cette querelle de M. de Guiche avec M. de Wardes? s'écria la princesse presque irritée.

Manicamp se tut.

– Querelle, continua-t-elle, née d'un propos plus ou moins malveillant ou plus ou moins fondé sur la vertu de certaine dame?

– Ah! de certaine dame? Ceci est autre chose, dit Manicamp.

– Vous commencez à comprendre, n'est-ce pas?

– Votre Altesse m'excusera, mais je n'ose…

– Vous n'osez pas? dit Madame exaspérée. Eh bien! attendez, je vais oser, moi.

– Madame, madame! s'écria Manicamp, comme s'il était effrayé, faites attention à ce que vous allez dire.

– Ah! il paraît que, si j'étais un homme, vous vous battriez avec moi, malgré les édits de Sa Majesté, comme M. de Guiche s'est battu avec M. de Wardes, et cela pour la vertu de Mlle de La Vallière.

– De Mlle de La Vallière! s'écria Manicamp en faisant un soubresaut subit comme s'il était à cent lieues de s'attendre à entendre prononcer ce nom.

– Oh! qu'avez-vous donc, monsieur de Manicamp, pour bondir ainsi? dit Madame avec ironie; auriez-vous l'impertinence de douter, vous, de cette vertu?

– Mais il ne s'agit pas le moins du monde, en tout cela, de la vertu de Mlle de La Vallière, madame.

– Comment! lorsque deux hommes se sont brûlé la cervelle pour une femme, vous dites qu'elle n'a rien à faire dans tout cela et qu'il n'est point question d'elle? Ah! je ne vous croyais pas si bon courtisan, monsieur de Manicamp.

– Pardon, pardon, madame, dit le jeune homme, mais nous voilà bien loin de compte. Vous me faites l'honneur de me parler une langue, et moi, à ce qu'il paraît, j'en parle une autre.

– Plaît-il?

– Pardon, j'ai cru comprendre que Votre Altesse me voulait dire que MM. de Guiche et de Wardes s'étaient battus pour Mlle de La Vallière.

– Mais oui.

– Pour Mlle de La Vallière, n'est-ce pas? répéta Manicamp.

– Eh! mon Dieu, je ne dis pas que M. de Guiche s'occupât en personne de Mlle de La Vallière; mais qu'il s'en est occupé par procuration.

– Par procuration!

– Voyons, ne faites donc pas toujours l'homme effaré. Ne sait-on pas ici que M. de Bragelonne est fiancé à Mlle de La Vallière, et qu'en partant pour la mission que le roi lui a confiée à Londres, il a chargé son ami, M. de Guiche, de veiller sur cette intéressante personne?

– Ah! je ne dis plus rien, Votre Altesse est instruite.

– De tout, je vous en préviens.

Manicamp se mit à rire, action qui faillit exaspérer la princesse, laquelle n'était pas, comme on le sait, d'une humeur bien endurante.

– Madame, reprit le discret Manicamp en saluant la princesse, enterrons toute cette affaire, qui ne sera jamais bien éclaircie.

– Oh! quant à cela, il n'y a plus rien à faire, et les éclaircissements sont complets. Le roi saura que de Guiche a pris parti pour cette petite aventurière qui se donne des airs de grande dame; il saura que M. de Bragelonne ayant nommé pour son gardien ordinaire du jardin des Hespérides son ami M. de Guiche, celui-ci a donné le coup de dent requis au marquis de Wardes, qui osait porter la main sur la pomme d'or. Or, vous n'êtes pas sans savoir, monsieur de Manicamp, vous qui savez si bien toutes choses, que le roi convoite de son côté le fameux trésor, et que peut-être saura-t-il mauvais gré à M. de Guiche de s'en constituer le défenseur. Êtes-vous assez renseigné maintenant, et vous faut- il un autre avis? Parlez, demandez.

– Non, madame, non je ne veux rien savoir de plus.

– Sachez cependant, car il faut que vous sachiez cela, monsieur de Manicamp, sachez que l'indignation de Sa Majesté sera suivie d'effets terribles. Chez les princes d'un caractère comme l'est celui du roi, la colère amoureuse est un ouragan.

– Que vous apaisez, vous, madame.

– Moi! s'écria la princesse avec un geste de violente ironie; moi! et à quel titre?

– Parce que vous n'aimez pas les injustices, madame.

– Et ce serait une injustice, selon vous, que d'empêcher le roi de faire ses affaires d'amour?

– Vous intercéderez cependant en faveur de M. de Guiche.

– Eh! cette fois vous devenez fou, monsieur, dit la princesse d'un ton plein de hauteur.

– Au contraire, madame, je suis dans mon meilleur sens, et, je le répète, vous défendrez M. de Guiche auprès du roi.

– Moi?

– Oui.

– Et comment cela?

– Parce que la cause de M. de Guiche, c'est la vôtre, madame, dit tout bas avec ardeur Manicamp, dont les yeux venaient de s'allumer.

– Que voulez-vous dire?

– Je dis, madame, que, dans le nom de La Vallière, à propos de cette défense prise par M. de Guiche pour M. de Bragelonne absent, je m'étonne que Votre Altesse n'ait pas deviné un prétexte.

– Un prétexte?

– Oui.

– Mais un prétexte à quoi? répéta en balbutiant la princesse que venaient d'instruire les regards de Manicamp.

– Maintenant, madame, dit le jeune homme, j'en ai dit assez, je présume, pour engager Votre Altesse à ne pas charger, devant le roi, ce pauvre de Guiche, sur qui vont tomber toutes les inimitiés fomentées par un certain parti très opposé au vôtre.

– Vous voulez dire, au contraire, ce me semble, que tous ceux qui n'aiment point Mlle de La Vallière, et même peut-être quelques-uns de ceux qui l'aiment, en voudront au comte?

– Oh! Madame, poussez-vous aussi loin l'obstination, et n'ouvrirez-vous point l'oreille aux paroles d'un ami dévoué? Faut- il que je m'expose à vous déplaire, faut-il que je vous nomme, malgré moi, la personne qui fut la véritable cause de la querelle?

– La personne! fit Madame en rougissant.

– Faut-il, continua Manicamp, que je vous montre le pauvre de Guiche irrité, furieux, exaspéré de tous ces bruits qui courent sur cette personne? Faut-il, si vous vous obstinez à ne pas la reconnaître, et si, moi, le respect continue de m'empêcher de la nommer, faut-il que je vous rappelle les scènes de Monsieur avec milord de Buckingham, les insinuations lancées à propos de cet exil du duc? Faut-il que je vous retrace les soins du comte à plaire, à observer, à protéger cette personne pour laquelle seule il vit, pour laquelle seule il respire? Eh bien! je le ferai, et quand je vous aurai rappelé tout cela, peut-être comprendrez-vous que le comte, à bout de patience, harcelé depuis longtemps par de Wardes, au premier mot désobligeant que celui-ci aura prononcé sur cette personne, aura pris feu et respiré la vengeance.

La princesse cacha son visage dans ses mains.

– Monsieur! monsieur! s'écria-t-elle, savez-vous bien ce que vous dites là et à qui vous le dites?

– Alors, madame, poursuivit Manicamp comme s'il n'eût point entendu les exclamations de la princesse, rien ne vous étonnera plus, ni l'ardeur du comte à chercher cette querelle, ni son adresse merveilleuse à la transporter sur un terrain étranger à vos intérêts. Cela surtout est prodigieux d'habileté et de sang- froid; et, si la personne pour laquelle le comte de Guiche s'est battu et a versé son sang, en réalité, doit quelque reconnaissance au pauvre blessé, ce n'est vraiment pas pour le sang qu'il a perdu, pour la douleur qu'il a soufferte, mais pour sa démarche à l'endroit d'un honneur qui lui est plus précieux que le sien.

– Oh! s'écria Madame comme si elle eût été seule; oh! ce serait véritablement à cause de moi?

Manicamp put respirer; il avait bravement gagné le temps du repos: il respira.

Madame, de son côté, demeura quelque temps plongée dans une rêverie douloureuse. On devinait son agitation aux mouvements précipités de son sein, à la langueur de ses yeux, aux pressions fréquentes de sa main sur son coeur.

Mais, chez elle, la coquetterie n'était pas une passion inerte; c'était, au contraire, un feu qui cherchait des aliments et qui les trouvait.

– Alors, dit-elle, le comte aura obligé deux personnes à la fois, car M. de Bragelonne aussi doit à M. de Guiche une grande reconnaissance; d'autant plus grande, que, partout et toujours, Mlle de La Vallière passera pour avoir été défendue par ce généreux champion.

Manicamp comprit qu'il demeurait un reste de doute dans le coeur de la princesse, et son esprit s'échauffa par la résistance.

– Beau service, en vérité, dit-il, que celui qu'il a rendu à Mlle de La Vallière! beau service que celui qu'il a rendu à M. de Bragelonne! Le duel a fait un éclat qui déshonore à moitié cette jeune fille, un éclat qui la brouille nécessairement avec le vicomte. Il en résulte que le coup de pistolet de M. de Wardes a eu trois résultats au lieu d'un: il tue à la fois l'honneur d'une femme, le bonheur d'un homme, et peut-être, en même temps, a-t-il blessé à mort un des meilleurs gentilshommes de France! Ah! madame! votre logique est bien froide: elle condamne toujours, elle n'absout jamais.

Les derniers mots de Manicamp battirent en brèche le dernier doute demeuré non pas dans le coeur, mais dans l'esprit de Madame. Ce n'était plus ni une princesse avec ses scrupules ni une femme avec ses soupçonneux retours, c'était un coeur qui venait de sentir le froid profond d'une blessure.

– Blessé à mort! murmura-t-elle d'une voix haletante; oh! monsieur de Manicamp, n'avez-vous pas dit blessé à mort?

Manicamp ne répondit que par un profond soupir.

– Ainsi donc, vous dites que le comte est dangereusement blessé? continua la princesse.

– Eh! madame, il a une main brisée et une balle dans la poitrine.

– Mon Dieu! mon Dieu! reprit la princesse avec l'excitation de la fièvre, c'est affreux, monsieur de Manicamp! Une main brisée, dites-vous? une balle dans la poitrine, mon Dieu! Et c'est ce lâche, ce misérable, c'est cet assassin de de Wardes qui a fait cela! Décidément, le Ciel n'est pas juste.

Manicamp paraissait en proie à une violente émotion. Il avait, en effet, déployé beaucoup d'énergie dans la dernière partie de son plaidoyer.

Quant à Madame, elle n'en était plus à calculer les convenances; lorsque chez elle la passion parlait, colère ou sympathie, rien n'en arrêtait plus l'élan.

Madame s'approcha de Manicamp, qui venait de se laisser tomber sur un siège, comme si la douleur était une assez puissante excuse à commettre une infraction aux lois de l'étiquette.

– Monsieur, dit-elle en lui prenant la main, soyez franc.

Manicamp releva la tête.

– M. de Guiche, continua Madame, est-il en danger de mort?

– Deux fois, madame, dit-il: d'abord, à cause de l'hémorragie qui s'est déclarée, une artère ayant été offensée à la main; ensuite, à cause de la blessure de la poitrine qui aurait, le médecin le craignait du moins, offensé quelque organe essentiel.

– Alors il peut mourir?

– Mourir, oui, madame, et sans même avoir la consolation de savoir que vous avez connu son dévouement.

– Vous le lui direz.

– Moi?

– Oui; n'êtes-vous pas son ami?

– Moi? oh! non, madame, je ne dirai à M. de Guiche, si le malheureux est encore en état de m'entendre, je ne lui dirai que ce que j'ai vu, c'est-à-dire votre cruauté pour lui.

– Monsieur, oh! vous ne commettrez pas cette barbarie.

– Oh! si fait, madame, je dirai cette vérité, car, enfin, la nature est puissante chez un homme de son âge. Les médecins sont savants, et si, par hasard, le pauvre comte survivait à sa blessure, je ne voudrais pas qu'il restât exposé à mourir de la blessure du coeur après avoir échappé à celle du corps.

Sur ces mots, Manicamp se leva, et, avec un profond respect, parut vouloir prendre congé.

– Au moins, monsieur, dit Madame en l'arrêtant d'un air presque suppliant, vous voudrez bien me dire en quel état se trouve le malade; quel est le médecin qui le soigne?

– Il est fort mal, madame, voilà pour son état. Quant à son

médecin, c'est le médecin de Sa Majesté elle-même, M. Valot.

Celui-ci est, en outre, assisté du confrère chez lequel

M. de Guiche a été transporté.

– Comment! il n'est pas au château? fit Madame.

– Hélas! madame, le pauvre garçon était si mal, qu'il n'a pu être amené jusqu'ici.

– Donnez-moi l'adresse, monsieur, dit vivement la princesse: j'enverrai quérir de ses nouvelles.

– Rue du Feurre; une maison de briques avec des volets blancs. Le nom du médecin est inscrit sur la porte.

– Vous retournez près du blessé, monsieur de Manicamp?

– Oui, madame.

– Alors il convient que vous me rendiez un service.

– Je suis aux ordres de Votre Altesse.

– Faites ce que vous vouliez faire: retournez près de M. de Guiche, éloignez tous les assistants; veuillez vous éloigner vous-même.

– Madame…

– Ne perdons pas de temps en explications inutiles. Voilà le fait; n'y voyez pas autre chose que ce qui s'y trouve, ne demandez pas autre chose que ce que je vous dis. Je vais envoyer une de mes femmes, deux peut-être, à cause de l'heure avancée; je ne voudrais pas qu'elles vous vissent, ou plus franchement, je ne voudrais pas que vous les vissiez: ce sont des scrupules que vous devez comprendre, vous surtout, monsieur de Manicamp, qui devinez tout.

– Oh! madame, parfaitement; je puis même faire mieux, je marcherai devant vos messagères; ce sera à la fois un moyen de leur indiquer sûrement la route et de les protéger si le hasard faisait qu'elles eussent, contre toute probabilité, besoin de protection.

– Et puis, par ce moyen surtout, elles entreront sans difficulté aucune, n'est-ce pas?

– Certes, madame; car, passant le premier, j'aplanirais ces difficultés, si le hasard faisait qu'elles existassent.

– Eh bien! allez, allez, monsieur de Manicamp, et attendez au bas de l'escalier.

– J'y vais, madame.

– Attendez.

Manicamp s'arrêta.

– Quand vous entendrez descendre deux femmes, sortez et suivez, sans vous retourner, la route qui conduit chez le pauvre comte.

– Mais, si le hasard faisait descendre deux autres personnes que je m'y trompasse?

– On frappera trois fois doucement dans les mains.

– Oui, madame.

– Allez, allez.

Manicamp se retourna, salua une dernière fois, et sortit la joie dans le coeur. Il n'ignorait pas, en effet, que la présence de Madame était le meilleur baume à appliquer sur les plaies du blessé.

Un quart d'heure ne s'était pas écoulé que le bruit d'une porte qu'on ouvrait et qu'on refermait avec précaution parvint jusqu'à lui. Puis il entendit les pas légers glissant le long de la rampe, puis les trois coups frappés dans les mains, c'est-à-dire le signal convenu.

Il sortit aussitôt, et, fidèle à sa parole, se dirigea, sans retourner la tête, à travers les rues de Fontainebleau, vers la demeure du médecin.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
560 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Ses
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 4,5 на основе 19 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 3,7 на основе 21 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок