Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Count of Monte Cristo», sayfa 3

Yazı tipi:

“No, you are right—and I should say that would bring him ill luck.”

“Well, never mind,” answered Caderousse, pouring out a glass of wine for Fernand, and filling his own for the eighth or ninth time, whilst Danglars had merely sipped his. “Never mind—in the meantime he marries Mercédès—the lovely Mercédès—at least, he returns to do that.”

During this time Danglars fixed his piercing glance on the young man, on whose heart Caderousse’s words fell like molten lead.

“And when is the wedding to be?” he asked.

“Oh, it is not yet fixed!” murmured Fernand.

“No, but it will be,” said Caderousse, “as surely as Dantès will be captain of the Pharaon—eh, Danglars?”

Danglars shuddered at this unexpected attack, and turned to Caderousse, whose countenance he scrutinised to try and detect whether the blow was premeditated; but he read nothing but envy in a countenance already rendered brutal and stupid by drunkenness.

“Well,” said he, filling the glasses, “let us drink to Captain Edmond Dantès, husband of the beautiful Catalane!”

Caderousse raised his glass to his mouth with unsteady hand, and swallowed the contents at a gulp. Fernand dashed his on the ground.

“Eh! eh! eh!” stammered Caderousse. “What do I see down there by the wall in the direction of the Catalans? Look, Fernand! your eyes are better than mine. I believe I see double. You know wine is a deceiver; but I should say it was two lovers walking side by side, and hand in hand. Heaven forgive me! they do not know that we can see them, and they are actually embracing!”

Danglars did not lose one pang that Fernand endured.

“Do you know them, M. Fernand?” he said.

“Yes,” was the reply, in a low voice. “It is M. Edmond and Mademoiselle Mercédès!”

“Ah! see there, now!” said Caderousse; “and I did not recognise them! Holla, Dantès! holla, lovely damsel! Come this way, and let us know when the wedding is to be, for M. Fernand here is so obstinate he will not tell us!”

“Hold your tongue! will you?” said Danglars, pretending to restrain Caderousse, who, with the tenacity of drunkards, leaned out of the arbour. “Try to stand upright, and let the lovers make love without interruption. See, look at M. Fernand, and follow his example—he is well behaved!”

Fernand, probably excited beyond bearing, pricked by Danglars, as the bull is by the banderilleros, was about to rush out; for he had risen from his seat, and seemed to be collecting himself to dash headlong upon his rival, when Mercédès, smiling and graceful, lifted up her lovely head, and showed her clear and bright eye. At this Fernand recollected her threat of dying if Edmond died, and dropped again heavily on his seat.

Danglars looked at the two men, one after the other, the one brutalised by liquor, the other overwhelmed with love.

“I shall extract nothing from these fools,” he muttered; “and I am very much afraid of being here between a drunkard and a coward. Yet this Catalan has eyes that glisten like the Spaniards, Sicilians, and Calabrians, who practise revenge so well. Unquestionably, Edmond’s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl—he will be captain, too, and laugh at us all, unless”—a sinister smile passed over Danglars’ lips—“unless I take a hand in the affair,” he added.

“Hallo!” continued Caderousse, half rising, and with his fist on the table, “hallo, Edmond! do you not see your friends, or are you too proud to speak to them?”

“No, my dear fellow!” replied Dantès, “I am not proud, but I am happy; and happiness blinds, I think, more than pride.”

“Ah! very well, that’s an explanation!” said Caderousse. “Well, good day, Madame Dantès!”

Mercédès curtseyed gravely, and said:

“That is not my name, and in my country it bodes ill fortune, they say, to call young girls by the name of their betrothed before he becomes their husband. Call me, then, Mercédès, if you please.”

“We must excuse our worthy neighbour, Caderousse,” said Dantès, “he is so easily mistaken.”

“So, then, the wedding is to take place immediately, M. Dantès,” said Danglars, bowing to the young couple.

“As soon as possible, M. Danglars; today all preliminaries will be arranged at my father’s, and tomorrow, or next day at latest, the wedding festival here at La Réserve. My friends will be there, I hope; that is to say, you are invited, M. Danglars, and you, Caderousse.”

“And Fernand,” said Caderousse, with a chuckle; “Fernand, too, is invited!”

“My wife’s brother, is my brother,” said Edmond; “and we, Mercédès and I, should be very sorry if he were absent at such a time.”

Fernand opened his mouth to reply, but his voice died on his lips, and he could not utter a word.

“Today the preliminaries, tomorrow or next day the ceremony! you are in a hurry, captain!”

“Danglars,” said Edmond, smiling, “I will say to you as Mercédès said just now to Caderousse, ‘Do not give me a title which does not belong to me;’ that may bring me bad luck.”

“Your pardon,” replied Danglars; “I merely said you seemed in a hurry, and we have lots of time, the Pharaon cannot be under weigh again in less than three months.”

“We are always in a hurry to be happy, M. Danglars; for when we have suffered a long time, we have great difficulty in believing in good fortune. But it is not selfishness alone that makes me thus in haste; I must go to Paris.”

“To Paris! really! and will it be the first time you have ever been there, Dantès?”

“Yes.”

“Have you business there?”

“Not of my own; the last commission of poor Captain Leclere; you know to what I allude, Danglars; it is sacred. Besides, I shall only take the time to go and return.”

“Yes, yes, I understand,” said Danglars; and then in a low tone, he added, “To Paris, no doubt to deliver the letter which the Grand Marshal gave him. Ah! this letter gives me an idea,—a capital idea! Ah! Dantès, my friend, you are not yet registered number One on board the good ship Pharaon;” then turning towards Edmond, who was walking away, “Good journey,” he cried.

“Thank ye,” said Edmond, with a friendly nod, and the two lovers continued their route, calm and joyous.

4 The Plotters

DANGLARS FOLLOWED EDMOND and Mercédès with his eyes until the two lovers disappeared behind one of the angles of Fort Saint Nicolas, then turning round, he perceived Fernand, who had fallen pale and trembling into his chair, whilst Caderousse stammered out the words of a drinking song.

“Well, my dear sir,” said Danglars to Fernand, “here is a marriage which does not appear to make everybody happy.”

“It drives me to despair,” said Fernand.

“Do you, then, love Mercédès?”

“I adore her!”

“Have you loved her long?”

“Ever since I have known her.”

“And you sit there, tearing your hair, instead of seeking to remedy your condition! I did not think it was thus your nation acted.”

“What would you have me do?” said Fernand.

“How do I know? Is it my affair? I am not in love with Mademoiselle Mercédès, but for you—seek, and you shall find.”

“I have found already.”

“What?”

“I would stab the man, but the woman told me that if any misfortune happened to her betrothed she would kill herself.”

“Pooh! women say those things, but never do them.”

“You do not know Mercédès; what she threatens she will do.”

“Idiot!” muttered Danglars, “whether she kills herself or not, what matter provided Dantès is not captain?”

“Before Mercédès should die,” replied Fernand, with the accents of unshaken resolution, “I would die myself!”

“That’s what I call love!” said Caderousse, with a voice more tipsy than ever. “That’s love, or I don’t know what love is.”

“Come,” said Danglars, “you appear to me a good sort of fellow, and hang me! but I should like to help you, but———”

“Yes,” said Caderousse, “but how?”

“My dear fellow,” replied Danglars, “you are three parts drunk; finish the bottle, and you will be completely so. Drink, then, and do not meddle with what we are discussing, for that requires all one’s wit and cool judgment.”

“I—drunk?” said Caderousse; “well, that’s a good one! I could drink four more such bottles; they are no bigger than eau-de-Cologne flasks. Père Pamphile, more wine!” and Caderousse rattled his glass upon the table.

“You were saying, sir———” said Fernand, awaiting with great anxiety the end of this interrupted remark.

“What was I saying? I forget. This drunken Caderousse has made me lose the thread of my thoughts.”

“Drunk, if you like; so much the worse for those who fear wine, for it is because they have some bad thoughts which they are afraid the liquor will extract from their hearts;” and Caderousse began to sing the two last lines of a song very popular at the time:

Tous les méchants sont beuveurs d’eau;

C’est bien prouvé par le déluge.

“You said, sir, you would like to help me, but———”

“Yes; but I added, to help you it would be sufficient that Dantès did not marry her you love; and the marriage may easily be thwarted, methinks, and yet Dantès need not die.”

“Death alone can separate them,” remarked Fernand.

“You talk like a noodle, my friend,” said Caderousse, “and here is Danglars, who is a wide-awake, clever, deep fellow, who will prove to you that you are wrong. Prove it, Danglars. I have answered for you. Say there is no need why Dantès should die: it would, indeed, be a pity he should. Dantès is a good fellow; I like Dantès! Dantès, your health!”

Fernand rose impatiently.

“Let him run on,” said Danglars, restraining the young man; “drunk as he is, he is not much out in what he says. Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercédès they would be as effectually separated as if they lay under a tombstone.”

“Yes; only people get out of prison,” said Caderousse, who, with what sense was left him, listened eagerly to the conversation, “and when they get out, and their names are Edmond Dantès, they revenge———”

“What matters that?” muttered Fernand.

“And why, I should like to know,” persisted Caderousse, “should they put Dantès in prison; he has neither robbed, nor killed, nor murdered.”

“Hold your tongue!” said Danglars.

“I won’t hold my tongue!” replied Caderousse; “I say I want to know why they should put Dantès in prison; I like Dantès; Dantès, your health!” and he swallowed another glass of wine.

Danglars saw in the muddled look of the tailor the progress of his intoxication, and turning towards Fernand, said:

“Well, you understand there is no need to kill him.”

“Certainly not, if, as you said just now, you have the means of having Dantès arrested. Have you that means?”

“It is to be found for the searching. But, why should I meddle in the matter? it is no affair of mine.”

“I know not why you meddle,” said Fernand, seizing his arm, “but this I know, you have some motive of personal hatred against Dantès, for he who himself hates, is never mistaken in the sentiments of others.”

“I! motives of hatred against Dantès? None, on my word! I saw you were unhappy, and your unhappiness interested me; that’s all; but the moment you believe I act for my own account, adieu, my dear friend, get out of the affair as best you may;” and Danglars rose as if he meant to depart.

“No, no,” said Fernand, restraining him, “stay! It is of very little consequence to me in the long-run whether you have any angry feelings or not against Dantès. I hate him! I confess it openly. Do you find the means, I will execute it, provided it is not to kill the man, for Mercédès has declared she will kill herself if Dantès is killed.”

Caderousse, who had let his head drop on the table, now raised it, and looking at Fernand with his dull and fishy eyes, he said:

“Kill Dantès! who talks of killing Dantès? I won’t have him killed—I won’t! He’s my friend, and this morning offered to share his money with me, as I shared mine with him. I won’t have Dantès killed—I won’t!”

“And who has said a word about killing him, muddlehead!” replied Danglars. “We were merely joking: drink to his health,” he added, filling Caderousse’s glass, “and do not interfere with us.”

“Yes, yes, Dantès’ good health!” said Caderousse, emptying his glass, “here’s to his health! his health!—hurrah!”

“But the means—the means?” said Fernand.

“Have you not hit upon any?”

“No!—you undertook to do so.”

“True,” replied Danglars; “the French have the superiority over the Spaniards, that the Spaniards ruminate whilst the French invent.”

“Do you invent, then?” said Fernand impatiently.

“Waiter,” said Danglars, “pen, ink, and paper.”

“Pen, ink, and paper,” muttered Fernand.

“Yes; I am a supercargo; pen, ink, and paper are my tools, and without my tools I am fit for nothing.”

“Pen, ink, and paper!” then called Fernand loudly.

“All you require is a table,” said the waiter, pointing to the writing materials.

“Bring them here.”

The waiter did as he was desired.

“When one thinks,” said Caderousse, letting his hand drop on the paper, “there is here wherewithal to kill a man more sure than if we waited at the corner of a wood to assassinate him. I have always had more dread of a pen, a bottle of ink, and a sheet of paper, than of a sword or pistol.”

“The fellow is not so drunk as he appears to be,” said Danglars. “Give him some more wine, Fernand.” Fernand filled Caderousse’s glass, who, toper as he was, lifted his hand from the paper and seized the glass.

The Catalan watched him until Caderousse, almost overcome by this fresh assault on his senses, rested, or rather allowed his glass to fall upon the table.

“Well!” resumed the Catalan, as he saw the final glimmer of Caderousse’s reason vanishing before the last glass of wine.

“Well, then, I should say, for instance,” resumed Danglars, “that if after a voyage such as Dantès has just made, and in which he touched the Isle of Elba, some one were to denounce him to the king’s procureur as a Bonapartist agent———”

“I will denounce him!” exclaimed the young man hastily.

“Yes, but they will make you then sign your declaration, and confront you with him you have denounced; I will supply you with the means of supporting your accusation, for I know the fact well. But Dantès cannot remain for ever in prison, and one day or other he will leave it, and the day when he comes out, woe betide him who was the cause of his incarceration!”

“Oh, I should wish nothing better than that he would come and seek a quarrel with me.”

“Yes, and Mercédès! Mercédès, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond!”

“True!” said Fernand.

“No! no!” continued Danglars; “if we resolve on such a step, it would be much better to take, as I now do, this pen, dip it into this ink, and write with the left hand (that the writing may not be recognised) the denunciation we propose.” And Danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines which he handed to Fernand, and which Fernand read in an undertone:—

“Monsieur,—The procureur du roi is informed by a friend of the throne and religion, that one Edmond Dantès, mate of the ship Pharaon, arrived this morning from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been intrusted by Murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the Bonapartist committee in Paris.

“Proof of this crime will be found on arresting him, for the letter will be found upon him, or at his father’s, or in his cabin on board the Pharaon.

“Very good,” resumed Danglars; “now your revenge looks like common sense, for in no way can it revert to yourself, and the matter will thus work its own way; there is nothing to do now but fold the letter as I am doing, and write upon it, ‘To M. le Procureur Royal,’ and that’s all settled.”

And Danglars wrote the address as he spoke.

“Yes, and that’s all settled!” exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail. “Yes, and that’s all settled: only it will be an infamous shame;” and he stretched out his hand to reach the letter.

“Yes,” said Danglars, taking it from beyond his reach; “and as what I say and do is merely in jest, and I amongst the first and foremost should be sorry if anything happened to Dantès—the worthy Dantès—look here!”

And taking the letter he squeezed it up in his hands, and threw it into a corner of the arbour.

“All right!” said Caderousse. “Dantès is my friend, and I won’t have him ill-used.”

“And who thinks of using him ill? Certainly neither I nor Fernand!” said Danglars, rising, and looking at the young man, who still remained seated, but whose eye was fixed on the denunciatory sheet of paper flung into the corner.

“In this case,” replied Caderousse, “let’s have some more wine. I wish to drink to the health of Edmond and the lovely Mercédès.”

“You have had too much already, drunkard,” said Danglars; “and if you continue you will be compelled to sleep here, because unable to stand on your legs.”

“I?” said Caderousse, rising with all the offended dignity of a drunken man, “I can’t keep on my legs! Why, I’ll bet a wager I go up into the belfry of the Acoules, and without staggering, too!”

“Well done!” said Danglars, “I’ll take your bet; but tomorrow—today it is time to return. Give me your arm, and let us go.”

“Very well, let us go,” said Caderousse; “but I don’t want your arm at all. Come, Fernand, won’t you return to Marseilles with us?”

“No,” said Fernand; “I shall return to the Catalans.”

“You’re wrong. Come with us to Marseilles—come along.”

“I will not.”

“What do you mean? you will not? Well, just as you like, my prince; there’s liberty for all the world. Come along, Danglars, and let the young gentleman return to the Catalans if he chooses.”

Danglars took advantage of Caderousse’s temper at the moment, to take him off towards Marseilles by the Porte-Saint-Victor, staggering as he went.

When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and, putting it into his pocket, then rush out of the arbour towards Pillon.

“Well,” said Caderousse, “why, what a lie he told! He said he was going to the Catalans, and he is going to the city. Holloa, Fernand!”

“Oh, you see wrong,” said Danglars; “he’s gone right enough.”

“Well,” said Caderousse, “I should have said not—how treacherous wine is!”

“Come, come,” said Danglars to himself, “ now the thing is at work, and it will effect its purpose unassisted.”

5 The Betrothal Feast

THE MORNING’S SUN rose clear and resplendent, gilding the heavens, and even the foamy waves with its bright refulgent beams.

The plenteous feast had been prepared at La Réserve, with whose arbour the reader is already familiar. The apartment destined for the purpose was spacious, and lighted by a number of windows, over each of which was written in golden letters the name of one of the principal cities of France; beneath these windows a wooden balcony extended the entire length of the house. And although the entertainment was fixed for twelve o’clock at noon, an hour previous to that time the balcony was filled with impatient and expectant guests, consisting of the favoured part of the crew of the Pharaon, and other personal friends of the bridegroom, the whole of whom had arrayed themselves in their choicest costumes, in order to do greater honour to the day.

Various rumours were afloat, to the effect that the owners of the Pharaon had promised to attend the nuptial feast; but all seemed unanimous in doubting that an act of such rare and exceeding condescension could possibly be intended.

Danglars, however, who now made his appearance, accompanied by Caderousse, effectually confirmed the report, stating, that he had recently conversed with M. Morrel, who had himself assured him he intended joining the festive party upon the occasion of their second officer’s marriage.

Even while relating this aloud, an enthusiastic burst of applause from the crew of the Pharaon announced the presence of M. Morrel, who hailed the visit of the shipowner as a sure indication that the man whose wedding-feast he thus delighted to honour, would ere long be first in command of the Pharaon; and as Dantès was universally beloved on board his vessel, the sailors put no restraint on the tumultuous joy at finding the opinion and choice of their superiors so exactly coincide with their own.

This noisy though hearty welcome over, Danglars and Caderousse were despatched to the residence of the bridegroom to convey to him the intelligence of the arrival of the important personage who had recently joined them, and to desire he would hasten to receive his honourable guest.

The above-mentioned individuals started off upon their errand at full speed; but ere they had gone many steps they perceived a group advancing towards them, composed of the betrothed pair, a party of young girls in attendance on the bride, by whose side walked Dantès’ father; the whole brought up by Fernand, whose lips wore their usual sinister smile.

Neither Mercédès nor Edmond observed the strange expression of his countenance; basking in the sunshine of each other’s love, they heeded not the dark louring look that scowled on their innocent felicity.

Having acquitted themselves of their errand, and exchanged a hearty shake of the hand with Edmond, Danglars and Caderousse took their places beside Fernand and old Dantès,—the latter of whom attracted universal notice. The old man was attired in a suit of black, trimmed with steel buttons, beautifully cut and polished. His thin but still powerful legs were arrayed in a pair of richly embroidered clocked stockings, evidently of English manufacture; while from his three-cornered hat depended a long streaming knot of white and blue ribands. Thus he came along, supporting himself on a curiously-carved stick, his aged countenance lit up with happiness, while beside him crept Caderousse, whose desire to partake of the good things provided for the wedding party had induced him to become reconciled to the Dantès father and son, although there still lingered in his mind a faint and imperfect recollection of the events of the preceding night; just as the brain retains on waking the dim and misty outline of the dream.

As Danglars approached the disappointed lover, he cast on him a look of deep meaning, while Fernand, as he slowly paced behind the happy pair, who seemed, in their own unmixed content, to have entirely forgotten that such a being as himself existed, was pale and abstracted: occasionally, however, a deep flush would overspread his countenance, and a nervous contraction distort his features, while, with an agitated and restless gaze, he would glance in the direction of Marseilles, like one who either anticipated or foresaw some great and important event.

Dantès himself was simply, though becomingly, clad in the dress peculiar to the merchant-service,—a costume somewhat between a military and a civil garb; and with his fine countenance, radiant with joy and happiness, a more perfect specimen of manly beauty could scarcely be imagined.

Lovely as the Greeks of Cyprus or Chios, Mercédès boasted the same bright flashing eyes of jet, and ripe, round, coral lips. One more practised in the arts of great cities would have hid her blushes beneath a veil, or, at least, have cast down her thickly fringed lashes, so as to have concealed the liquid lustre of her animated eyes; but, on the contrary, the delighted girl looked around her with a smile that seemed to invite all who saw her to behold, and beholding, to rejoice with her in her exceeding happiness.

Immediately the bridal cortège came in sight of La Réserve, M. Morrel came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that Dantès should be the successor to the late Captain Leclere. Edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of M. Morrel, who forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gaily followed by the guests, beneath whose thronging numbers the slight structure creaked and groaned as though alarmed at the unusual pressure.

“Father,” said Mercédès, stopping when she had reached the centre of the table, “sit, I pray you, on my right hand; on my left I will place him who has ever been as a brother to me,” pointing with a soft and gentle smile to Fernand; but her words and look seemed to inflict the direst torture on him, for his lips became ghastly pale, and even beneath the dark hue of his complexion the blood might be seen retreating as though some sudden pang drove it back to the heart.

During this time, Dantès, at the opposite side of the table, had been occupied in similarly placing his most honoured guests. M. Morrel was seated at his right hand, Danglars, at his left while at a sign from Edmond, the rest of the company arranged themselves as they found it most agreeable.

And now commenced the work of devastation upon the many good things with which the table was loaded. Sausages of Arles, with their delicate seasoning and piquant flavour, lobsters in their dazzling red cuirasses, prawns of large size and brilliant colour, the echinus, with its prickly outside and dainty morsel within; the clovis, esteemed by the epicures of the south as more than rivalling the exquisite flavour of the oyster. All these, in conjunction with the numerous delicacies cast up by the wash of waters on the sandy beach, and styled by the grateful fishermen “sea fruits,” served to furnish forth this marriage-table.

“A pretty silence, truly!” said the old father of the bridegroom, as he carried to his lips a glass of wine of the hue and brightness of the topaz, and which had just been placed before Mercédès herself. “Now, would anybody think that this room contained a happy, merry party, who desire nothing better than to laugh and dance the hours away?”

“Ah!” sighed Caderousse, “a man cannot always feel happy because he is about to be married!”

“The truth is,” replied Dantès, “that I am too happy for noisy mirth; if that is what you meant by your observation, my worthy friend, you were right; joy takes a strange effect at times, it seems to oppress us almost the same as sorrow.”

Danglars looked towards Fernand, whose excitable nature received and betrayed each fresh impression.

“Why, what ails you?” asked he of Edmond. “Do you fear any approaching evil? I should say that you were the happiest man alive at this instant.”

“And that is the very thing that alarms me,” returned Dantès. “Man does not appear to me to be intended to enjoy felicity so unmixed; happiness is like the enchanted palaces we read of in our childhood, where fierce, fiery dragons defend the entrance and approach; and monsters of all shapes and kinds, requiring to be overcome ere victory is ours. I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honour of which I feel myself unworthy,—that of being the husband of Mercédès.”

“Nay, nay!” cried Caderousse, smiling, “you have not attained that honour yet. Mercédès is not yet your wife. Just assume the tone and manner of a husband, and see how she will remind you that your hour has not yet come!”

The bride blushed, and seemed half inclined to be angry, while Fernand, restless and uneasy, seemed to start at every fresh sound, occasionally applying his handkerchief to his brow to wipe away the large drops of perspiration that gathered again, almost as soon as they were removed.

“Well, never mind that, neighbour Caderousse, it is not worth while to contradict me for such a trifle as that. ‘Tis true that Mercédès is not actually my wife; but,” added he, drawing out his watch, “in an hour and a half from this she will be as fast and firm as holy church can make her.”

A general exclamation of surprise ran round the table, with the exception of the elder Dantès, whose laugh displayed the still perfect beauty of his large white teeth. Mercédès looked pleased and gratified, while Fernand grasped the handle of his knife with a convulsive clutch.

“In an hour?” inquired Danglars, turning pale. “How is that, my friend?”

“Why, thus it is,” replied Dantès. “Thanks to the influence of M. Morrel, to whom, next to my father, I owe every blessing I enjoy, every difficulty has been removed. We have purchased permission to waive the usual delay; and at half-past two o’clock the mayor of Marseilles will be waiting for us at the Hôtel-de-Ville. Now, as a quarter-past one has already struck, I do not consider I have asserted too much in saying, that in another hour and thirty minutes Mercédès will have become Madame Dantès.”

Fernand closed his eyes, a burning sensation passed across his brow, and he was compelled to support himself by the table to prevent his falling from his chair; but in spite of all his efforts, he could not refrain from uttering a deep groan, which, however, was lost amid the noisy felicitations of the company.

“Upon my word,” cried the old man, “you make short work of these kind of affairs. Arrived here only yesterday morning, and married today at three o’clock! Commend me to a sailor for going the quick way to work!”

“But,” asked Danglars, in a timid tone, “how did you manage about the other formalities—the contract—the settlement!”

₺288,79
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
28 aralık 2018
Hacim:
1592 s. 4 illüstrasyon
ISBN:
9780007373475
Telif hakkı:
HarperCollins
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 3,8, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre