Kitabı oku: «Сагловский замок», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 11

– Чёрт! Не открывается! – Майк отдал ключ и ударил о врата кулаком.

– Послушайте, здесь что-то есть! – Вероника била ногой по траве и, недоумевая, смотрела на друзей.

Майк подошёл к этому месту и, припав к земле, принялся камнем ударять по ней, в ответ слыша звуки дерева, которые явно выдавали располагавшийся под травой тайник. Содрав слой наросшей травы, все принялись искать зазор, чтобы открыть люк, но у них не выходило.

– Так. Отойдите, – Дэйв взял камень, которым Майк выискивал этот люк, и начал изо всей силы бить им о дерево. – Прошло несколько веков! Оно должно быть трухлявым!

Дэйв был прав. Ослабевшие от постоянных дождей доски быстро треснули и разлетелись в щепки, открыв друзьям путь. Но куда?

– Ничего не видно. Посветите!

Майк дал Дэйву фонарь и тот, включив его, выпустил яркий луч света, разорвавший эту бесконечную мглу.

– Что это? – Сьюзи хотела посмотреть, но отверстие сделанное Дэйвом, было слишком малым.

– Погреб, скорее всего, – водя фонариком в этом ямнике, говорил Дэйв. – Ничего не вижу, надо доламывать.

После нескольких сильных ударов, доски, защищающие подвал от дождя и снега, пали.

– Я проверю, – Дэйв осмотрел погреб и одним прыжком оказался внутри.

– Ну что? – беспокоилась Вероника.

– Пыль, паутина, грязь. В общем – ничего не видно. Сейчас попробую найти что-нибудь.

Пока Дэйв осматривал погреб, Сьюзи изучила ключ. Он был небольшим, приблизительно пять сантиметров в длину, но очень странным. Он состоял из двух частей. Головка его была сделана из золота с вкраплённым в неё крупным сапфиром. А основная часть была выполнена из какого-то тёмного дерева. Обе части не являлись единым целым, основная часть крепилась к головке каким-то закручивающимся механизмом, который позволял легко разъединить их.

– Это винный погреб! – наконец воскликнул Дэйв, будто раскрыв загадку, вводящую в ступор всех учёных земного шара.

Спустя несколько минут Дэйв выбрался на поверхность, принеся с собой сувенир в виде двух фиолетовых бутылок из тёмного стекла.

– Ну а что? – парень упаковывал вино в специальные отделения в своём рюкзаке. – Хоть что-то ведь хорошее должно остаться с этой поездки.

– Там больше ничего нет? – Джимми положила ключ в карман и, не зная зачем, осветила погреб вновь.

– Там этикеток не было, но если хочешь…

– Да нет же! Там было что-то кроме вина?

– Ах, нет. Я не нашёл. Хочешь – спустись и проверь, – не отвлекаясь от своего занятия, произнёс Дэйв.

Джимми хотела самостоятельно проверить странный подпол, но что-то заставило её отказаться от этой идеи.

Глава 12

Солнце уже склонилось над лесом. Кажется, оно вот-вот упадёт, но нет… Медленно, будто наслаждаясь этим, яркий круг медленно опускался всё ниже и ниже, окрашивая небо в красно-жёлтые тона. Витражи, которые всегда были видны при свете дня во всём своём разнообразии, сейчас переливались будто рубины, озарённые пламенем заката.

Эбран Сагл, стоя на одном из балконов, смотрел на всю эту красоту. На озеро, которое отражало всё это и удваивало невероятные эффекты, воссозданные самой природой. На лес, который не смел шелохнуться, не смел нарушить покой этого места. На старого отшельника Росса, сидящего на другой стороне зеркального водоёма. Во всём этом великолепии Росс казался лишь маленькой деталью. Блеклой, незаметной деталью… Пропади он – ничего бы не изменилось…

В природе Эбран находил покой. Ему было неважно моросит тёплый дождь или идёт холодный снег, сияет ли солнце или освещает землю бледная луна…

– Эбран, – голос Сэнды оторвал Эбрана от размышлений.

– Да?..

– Ты не отменил бал?

– Что? – по голосу мужа Сэнда поняла, что он и вовсе забыл про назначенное им же торжество.

– Ты позабыл? Уже не припомню, сколько времени прошло. Верно, полгода.

– Точно. Как я мог забыть? Ладно. Нужно выйти, – Эбран взглянул на озеро.

Вдали уже виднелись огни, стало быть, подъезжающих гостей.

Со смерти Сизэра прошло чуть больше трёх месяцев. Никто не разносил эту весть, потому Эбран просил Сэнду не посвящать гостей в их трагедию. Он не желал весь вечер слушать наигранные и лживые соболезнования.

– Друг мой! Здравствуй! – из подъехавшей кареты вышел толстый человек в белом костюме, неся в руках длинную резную трость из яблони.

– Здравствуй, Матвей! – Эбран улыбнулся, завидев своего старого приятеля, который, пожалуй, был его единственным другом среди всей этой элиты.

– Как ты, родной? Хотя… Вижу, неплохо, раз такой дворец себе отгрохал, а? – Матвей засмеялся свойственным ему заливистым смехом и слегка ударил Эбрана в бок.

– Хорошо. Всё хорошо…

– Отлично! Ну что? Показывай, где у вас тут наливают? – Матвей последовал в сторону замка.

– Хабл, встреть и сопроводи гостей.

– Разумеется, – отозвался мужчина в чёрном костюме и цилиндрической шляпе.

Матвей – выходец из села, с юга Украины. Он простой, но весьма смышлёный человек. Хоть он и заработал большое состояние, в его движениях и диалекте чувствовалось деревенское прошлое. Так характеризовал своего друга и сам Эбран.

– Что у вас тут творится? – Матвей шёл вдоль коридора, куда направлял его Эбран. – Ехали по лесной дороге. Гляжу – на тропе проскочил кто-то. Сказал бы, что зверь какой, но ведь нет! Я ж не слепой! Что вижу – то вижу. Не зверь это! Нет таких животных в этом мире! Лапы тонкие, длинные, когти сразу видно, что цепкие. Схватит – не убежишь. А голова-то… О-о! Лучше бы не видал я этого! Вся белая, хотя тело чёрное. Глаза ядовито-жёлтые и прямо на меня смотрит. Пасть будто отвисла у него. Зубы острые, клыков не видно. Страшное чудище. Хотя… С твоей крепостью ничего не страшно! – Матвей вновь заливисто посмеялся и, похлопав Эбрана по плечу, осмотрел банкетный зал.

Эбран бы возразил, но знал, что Матвея не переубедить. Он в деревне жил и всех зверей знает. С ним спорить об этом – большая глупость.

– Мистер Сагл! Добрый вечер! – послышался голос за спиной Эбрана.

– В самом деле, добрый, – поворачиваясь к своему собеседнику, произнёс Эбран.

Это был Жак Хергол и его жена – Каролина. Они были с Эбраном партнёрами, хотя уже более трёх лет не имели общих дел.

– Ах, вы уже прибыли! Ну что же, следуйте за мной!

Разговор с ними можно было сравнить с прогулкой по пустой комнате – занимательно, но глупо.

– Не нравится мне этот, – Матвей сделал крупный глоток пива, – Жак…

– Не знаю… Он вполне нормальный человек, пусть и немного зануден… Всё же мы воспитанные люди, так что обсуждать людей за их спинами – не наш удел. Ты лучше расскажи мне вот что, – резко повернув голову в сторону Матвея, произнёс Эбран, – откуда ты, чёрт подери, взял бокал пива?

– Господин Эбран, я говорил господину Матвею, что пиво ещё не выносили, – выскочил повар из кухни и принялся мять в руках свою шапку.

– Ладно… Иди, съешь что-нибудь, – Эбран отошёл в сторону лестницы и проведя рукой по небольшому срубу ударил себя по лбу ладонью. – Нужно сказать Хаблу… Всё время забываю…

Глава 13

– Так… Нам придётся вернуться? – Вероника переводила взгляд с одного из них на другого, но не находила ответа.

– Понятия не имею. Наверное… Сьюз? Ты в порядке? – Майк заметил, что губы Сьюзи двигаются, будто она желала что-то сказать, а дыхание её участилось.

– Т-там… На верху, – шёпотом произнесла девушка, медленно указав на один из витражей. – Там были люди… Они шли… мимо стёкол. Я не знаю…

– Знаете, – Дэйв пытался высмотреть в витражах хоть что-то, но ничего кроме разноцветных стёкол не попадало под его взор, – я сомневаюсь, что в таком замке так странно расположен винный склад. Тут явно должен быть более презентабельный погреб.

– Да, но я не думаю, что вход в него будет лежать через сад, – Майк рассматривал свой фонарик, как будто желая найти в нём нечто ещё, помимо пластика, резины и лампочки.

– Как знать… Все двери заперты. Либо возвращаться на шестой этаж, либо продолжать поиски.

Никто не хотел возвращаться в тёмные коридоры замка, потому уже через минуту все ходили по саду в поисках заветного подвала.

Над замком висела тишина. Она была какая-то странная… Неестественная. Ни шума листвы, ни птичьих песен. Казалось, что время попросту остановилось.

– Ничего! – Дэйв, завидев Майка, идущего ему навстречу, пнул лежащий на земле камень.

– Аналогично, – подавленно отозвался Майк.

– Ребят, – послышался голос Вероники из-за кустарников, которые, на удивление, не поддались губительной силе осени, – здесь что-то есть!

Не прошло и минуты, как все уже стояли возле выступающего участка стены, за которым, по-видимому, что-то было.

– Тут где-то должен быть рычаг! Нам нужно, – Майк не успел договорить, как платформа, издавая скрежет, начала отодвигаться.

Все обратили внимание на Сьюзи, которая вдавила один из камней в стену, что, скорее всего, и открыло выход.

– Чудно! Идём! – потирая руки, Дэйв сделал шаг на дощатую лестницу, ведущую в подпол замка.

Глава 14

Солнце зашло… Пейзаж, которым Эбран наслаждался несколько минут назад, сменился. С трудом можно было представить, что одно и то же место способно поражать своей красотой в совершенно разных обликах.

Ещё не до конца взошедшая над лесом луна отражалась в озере… Казалось, оно настолько черно, будто это пустое зеркало, отражающее ночное небо. Бездонное тёмное полотно с узором из ослепительной луны и тысячами звёзд, которые, точно дети, сияли вокруг белоснежного спутника.

Единство белого и чёрного нарушал тусклый огонёк, мелькающий на другом берегу. Это был Росс… Хотя он придавал всему этому таинственности. Ведь если не знать о том, что там, по другую сторону озера, сидит ищущий одиночества старик, можно нарисовать сотни образов, вообразить тысячи легенд и историй…

Что это за огонь? Быть может, это странник, который побывал везде и всюду… Человек, обошедший весь белый свет. Повидавший невообразимое количество живописных зданий, посетивший невероятное число стран, повстречавший множество удивительных людей… Он видел весь мир. Видел всё, что для миллионов и даже миллиардов людей остаётся лишь элементами с картин и воображёнными пейзажами из романов и повестей. Ведь он столь мал по сравнению с окружающим его миром. Однако это не становится преградой, и он следует вперёд, стараясь увидеть и услышать как можно больше поразительных вещей, разбросанных по всему свету.

А может это писатель? Он сидит на краю пирса, а рядом горит небольшая восковая свеча, которую так старательно пытается затушить ветер. Ему плевать на холод, на мрак… Его путь пишет он сам, а единственное, что освещает его – бесчисленные папирусы и покрытые чернилами перья.

Или это разбойники? Они убили жителей и разграбили деревню, и сейчас, разведя костёр, празднуют удавшееся дело. Жестокие головорезы, наслаждающиеся болью, ощущающие эйфорию при виде проливающейся крови, пляшут вокруг костра, поглощая крепчайший алкоголь, стараясь задеть друг друга, дабы начать какую-нибудь потасовку.

Возможно, это чудовище, что рыщет по лесам в поисках заплутавших людишек. Своими острыми когтями оно разрывает тела жертв, а его острые клыки преподносят ему горячую, недавно ещё струящуюся по чьим-то жилам, кровь. Глаза его ярко-жёлтого цвета и оно замерло. Оно наблюдает и ждёт, пока кто-либо не придёт к нему, желая выяснить, что же это за огни. Но нет. Это лишь старик Росс.

Наше воображение такое же, как и разум. Несмотря на это, одно с лёгкостью может уничтожить другое. Ведь люди верят в сказки, в чудеса, а со временем понимают, что это всё вымысел. Они приходят в восторг от вещей, которые создаёт иллюзионист, но стоит узнать секрет и вся магия исчезает. Знание убивает воображение, убивает веру в чудо.

– Господин Эбран! – размышления были прерваны так неудачно зашедшим Хаблом. – Все гости явились ко двору. Вас ожидают.

– Да, я уже иду, – в очередной раз, отложив свои раздумья, Эбран последовал вслед за дворецким.

– Хабл, – встрепенулся Эбран, завидев нечто в конце коридора, пробегающее меж комнат, – кто это там?

– Простите, сэр… Сейчас все на первом этаже, – хрипло проговорил Хабл. – Возможно, отблеск света… Дети в своих комнатах, но, может быть, они их покинули?

Прищурившись, Эбран долго старался высмотреть во мраке то, что так неудачно выдало себя. Эбран знал: ему не показалось, он всегда знал, где обрывается реальность, а где начинается вымысел. Но сейчас он был уверен, что это была не тень и не отражённые деревенские фонари. Это то, что явилось в его дом без приглашения. То, что хотело остаться незамеченным. То, что сейчас затаилось и ждёт. Но чего? Боится оно, иль провоцирует? Что увидит Эбран, подойдя к нему? Мальчишку-вора или устрашающего монстра? Сбежит оно от него, как добыча, убьёт ли как охотник?

Эбран взялся за рукоять меча, висящего на стене, и хотел сделать шаг в тонущие во тьме и неизвестности коридоры, но его образумил появившийся на лестнице Грегори:

– Amicus! – Грегори родился в этих местах, но его родители настаивали на том, чтобы он сохранял латинский диалект. – Salve!

– Salve, Gregori! – хоть Эбран и знал некоторые слова, он не разбирался в построении предложений, что не мешало Грегори понимать его.

– Tantum heri et accepi Invitatio! – Грегори постоянно поправлял небольшой цветок, казалось, розу, на грудном кармане своего красного костюма.

– Хабл? – Эбран бросил вопросительный взгляд на дворецкого.

– Господин Грегори говорит, что приглашение на бал пришло к нему только прошлым днём, – сложив руки за спину, перевёл слова Грегори Хабл.

– Невероятно! Ну что же, – Эбран поправил висящее на стене оружие и направился к лестнице, жестом приглашая товарища спуститься, – прошу…

– О чём? – Грегори почесал затылок.

Эбран улыбнулся и подошёл к Грегори, несколько раз хлопнув того по плечу, указывая путь к банкетному залу.

Глава 15

Сырость, холод, тьма… Что может быть хуже? Лишь осознание того, что именно здесь ты можешь закончить свой жизненный путь.

– Ну и вонь! – произнёс Дэйв, сделав шаг на вымокшую от влаги деревянную лестницу.

Каждый шаг отзывался гремящим скрипом, который точно волчий вой, пугал и завораживал одновременно. Но что же могло устрашать в обычном скрипе, который издают деревянные половицы или дверь, петли которой уже покрылись ржавчиной?

– Чёрт, – Дэйв сделал шаг с последней ступени. – Народ, здесь воды по горло! Если у вас нет желания поплавать – держитесь подальше от пола.

Погреб впечатлял своими размерами и вполне мог быть принят за целый комплекс подземелий или военный бункер.

Яркий свет фонаря открыл взору друзей двухметровые полки, набитые разноцветными бутылками и плетёными корзинами, которые были наполнены жуткой гнилью, от которой, вероятнее всего, и исходил смердящий запах.

– Что это? – Джимми обратила внимание на странное содержимое корзин и подошла ближе, чтобы попытаться понять, что это такое.

– Думаю, виноград, – высматривая что-то в другом конце помещения, произнёс Майк. – Странно. Слышите звук?

– Да, я думал, я один его слышу, – отозвался Дэйв, старавшийся избавиться от воды, заполонившей его кроссовки.

Майк аккуратно шёл к источнику звука, но не мог понять, что именно является им.

– Майк, ну что? – раздался голос Вероники, которая, идя вдоль стены, старалась дышать через рот.

– Это… Не вода, – голос Дэйва изменился.

– В каком смысле?

Дэйв медленно окунул палец в массу, которая заполоняла поверхность пола, после чего также неспешно вынул и осветил его фонарём.

– Это вино…

– Ребят! – Майк, находящийся уже в другом конце погреба, подал несколько сигналов фонариком, подзывая всех к себе.

Через несколько секунд уже были возле большой деревянной бочки, из которой текла небольшая струя тёмно-фиолетового напитка.

– Кран повёрнут, – растерянно произнесла Джимми.

– Вот именно! Его открыли недавно. Иначе бы вино уже давно бы вылилось.

Позади них послышался скрип. Тихий, но отчётливый. Тонкая полоса света ворвалась в подвал.

– Это ещё что? – Дэйв тихо, закрывая кран, посмотрел в сторону света. – Здесь дверь!

– Это выход на первый этаж, – шёпотом произнёс Майк, – идём…

Глава 16

Факелы, горящие на первом этаже замка, не давали лунному свету проникнуть внутрь. Точно в самый солнечный день, витражи сияли, а в замке слышались музыка и разговоры.

– Эбран, друг мой! – произнёс Жак, подойдя к Эбрану. – Как это ни прискорбно, но нам пора отправляться домой…

– Не смею вас задерживать. Позвольте мне вас проводить, – Эбран старался проявить хоть какое-то гостеприимство.

– Не стоит! Мы сами. Прощай.

Эбран отошёл к картине, висящей на стене. Она называлась "Тайная вечеря", её написал Тинторетто в 1592 году. Это полотно было создано для венецианской церкви Сан-Джорджо-Маджоре. Неизвестно, где находится оригинал, но принято полагать, что он до сих пор там. На холсте изображён Христос и люди, сидящие за выпивкой в небольшой таверне. Тинторетто изобразил всё так, что кажется, будто пространство вокруг Иисуса бесконечно.

Эбран не увлекался живописью, но он считал, что так стены его замка выглядят менее пусто. К тому же его притягивала идея коллекции.

– Друг мой! Что происходит? – Жак стоял посреди замкового коридора, скрестив руки на груди, позади него стояла его супруга.

– Простите? – Эбран не понимал, что так возмутило его знакомого.

– Врата замка заперты! А дворецкий сообщил мне, что ваша… Кон… Канструция?.. Не работает!

Эбран, ничего не ответив, направился в сторону врат.

– Господин Эбран! Что-то произошло с вратами! Конструкция открытия сломана! – Хабл спешил на встречу Эбрану, яростно махая руками.

– Тоже мне проблема. Используйте запасные…

– Не работает! Ни единая!

Эбран был поражён, и в его голову закрадывались сомнения. Как могли сломаться все механизмы выхода? Могла ли это быть случайность?

– Где стража? – Эбран расстегнул пуговицы на своих рукавах и быстро направился к вратам.

– Часть дежурит по замку, часть с внешней стороны, – Хабл, задыхаясь, шёл вслед за Эбраном.

– Ладно. Сопроводи гостей через тайный коридор, а я отыщу Марка…

Хабл развернулся и быстрым шагом направился в банкетный зал.

– Здравствуйте, господин Эбран! – послышался голос с правой стороны коридора.

– Марк, что происходит?

– Подойдите, пожалуйста, ко мне, – смотря в глаза Эбрана, Марк держал одну руку в другой.

Хабл вошёл в банкетный зал, но, к его удивлению, никого не обнаружил. Полная тишина. Лишь факелы потрескивали, а кустарники едва шелестели в саду, за открытыми дверьми.

– Друг мой! Здравствуй! – раздался голос за спиной Хабла. Это был Матвей. Он широко улыбался, медленно опускаясь по лестнице и идя в сторону дворецкого.

– Мистер Матвей? Я Хабл. Вы должно быть обознались… Скажите, куда подевались все гости? – переваливаясь с ноги на ногу, хрипел Хабл.

Ничего не ответив, Матвей лишь медленно подозвал Хабла к себе.

– Мистер Матвей, Вы в порядке?

– Отлично! – ещё шире улыбнувшись, произнёс Матвей.

Хабл медленно стал подходить к человеку в белом облегающем костюме. Что-то в Матвее ему казалось странным. Глаза. Несмотря на неестественно широкую улыбку, Матвей был вполне обычен, но подходя ближе, Хабл стал замечать, что глаза человека очень печальны. Таким взглядом может обладать либо носитель линз, либо окоченевший труп.

Когда Хабл был от Матвея на расстоянии вытянутой руки, последний схватил дворецкого за плечи и максимально широко открыл глаза.

– Что у вас тут творится? – голос Матвея становился более грубым, а факелы стали волнительно колыхаться.

В глазах Хабла всё плыло. Потухшие факелы, заглядывающие в душу люди на витражах, ползущие по стенам тени… Крик застыл у него в горле. Матвей что-то говорил, но дворецкий уже не слушал. Его охватил страх. Лишь мрак и гнетущие стены замка запомнят его гибель. Запомнят, как душа Хабла навсегда отделится от тела.

Глава 17

Дэйв надавил на дверь и та, издав тяжёлый скрип, открылась.

– Дэйв, а аккуратнее нельзя? – стиснув зубы, прошептал Майк, параллельно осматривая свою обувь.

– Ну, извини, – чуть повысив голос, произнёс Дэйв. – Что у тебя там?

– Странно… Я наступал в это вино, разлитое по полу, но обувь полностью чиста и даже не намокла. Как это возможно?

Заглянув в коридор, ребята увидели всё то же самое, что они видели на шестом этаже: яркие факелы, картины. Но в этом месте они узнали знакомый первый этаж замка. Значит, спасение рядом!

– Вам чем-то помочь? – громкий голос окликнул друзей.

От неожиданности Майк выронил фонарик и тот покатился вдоль коридора. Человек, который их позвал, стоял в нескольких метрах от двери, ведущей в погреб. Он был облачён в тёмный костюм, а на поясе виднелись ножны с мечом. Он опустил голову и посмотрел на лежащий между ним и испуганными молодыми людьми фонарь.

– Берите! Право, хорошая вещь! – человек говорил чётко и громко.

Джимми и Вероника вышли в коридор и как вкопанные принялись смотреть на этого мужчину, не в силах пошевелиться.

Человек сделал шаг в сторону ребят, но не стал приближаться ещё ближе. В этот момент все будто ожили и поспешили в другую сторону коридора.

– Бежим! – Дэйв ударил дверь, ведущую в подвал, ногой и тем самым открыл её как можно шире.

Майк, споткнувшись об одну из досок, упал и, вставая, заметил человека, стоящего позади него.

– Здравствуйте! Я помогу! – это был мальчик, которого из-за темноты Майк не сумел разглядеть, но по голосу понимал, что это явно не взрослый человек.

Майк вспомнил про мальчишку, который являлся Джимми и Сьюзи во внутреннем саду замка.

– Парень! Чёрт, что мне делать? Помоги! – шаги в коридоре становились всё ближе и Майк, оглядываясь, побежал в сторону мальчика.

Мальчишка протянул руку и широко расправил ладонь, кивком головы указав на неё. Майк, не раздумывая, взял парня за руку и в этот момент всё стихло. Глухая тишина повисла в этом месте, будто время попросту остановилось. Ни жутких шагов призрака в коридоре, ни скрипа двери, которая так и выла, когда он подбегал к юнцу… Ничего…

Майк бросил непонимающий взгляд на мальчика. Парнишка всё сильнее сжимал руку Майка и улыбался.

– Нет, Сизэр не сможет прийти. Он не хочет, – глаза мальчика были словно два маленьких чёрных зеркальца, в которых можно увидеть все тёмные стороны души, все пороки и грехи, которые так хорошо были спрятаны и почти забыты.

– Что… что происходит? – в глазах Майка плыли смутные образы и фрагменты памяти и воспоминаний.

Мальчик стал медленно опускаться в винную массу, которая, словно озеро, разлилась по всему погребу. Он неотрывно смотрел в глаза Майка, тем самым закрепив его взор на себе.

Когда лицо парнишки почти закрыла смесь вина и грязи, Майк, пробив пелену пустоты и безразличия, лежавшую на глазах мальчика, сумел разглядеть за ней истинный взгляд. Он читал в нём всё… Страх, растерянность, боль, ненависть, отчаянье… Этот жуткий коктейль чувств захлестнул поток виноградного сока и… Хотя, какая Майку была разница? Он уже понял, что обречён. Вот-вот страшное проклятие, поработившее огромное количество людей, настигнет и его душу. Словно раб и покорный слуга он будет марионеткой с пустым, ничего не выражающим взглядом. Марионеткой, повинующейся лишь тонким лескам, которыми кукловод создаёт шоу, которые зацепятся прямо за его душу, не давая и шанса на спасение.

"Но разве может так всё кончиться?" – пронеслось в голове у Майка. Страшнее всего для него было стать тем же, чем был этот мальчик. Ведь за ним нет вины. Это не он. Трясущейся левой рукой Майк нащупал в кармане продолговатый предмет и достал его. Блеск метала, блики прорезиненной рукоятки… Майк крепко сжимал в руке пистолет, подаренный отцом на его восемнадцатый день рождения.

Потной рукой Майк перевёл свой палец на курок и, сняв предохранитель, поднёс пятизарядный револьвер к своему виску…

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 mayıs 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
140 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu