Kitabı oku: «Компас», sayfa 8

Yazı tipi:

Глава 30

Мари уснула на плече Уильяма и мирно сопела, смотря свои добрые сны, а юноша, уставившись в потолок, думал о том, что не успел сказать ей про встречу с представителями Ост-Индской компании, его терзали сомнения над тем, как ему поступить. С одной стороны, долг чести велел ему остаться, а с другой, он не готов был провести это время за решеткой, но и просто так сбежать он тоже не мог, неизвестно, что могло бы случиться тогда. Решив, что поговорит с девушкой, когда она проснется, он тихонько, чтобы не нарушить ее сон, вылез из кровати и оделся с твердым намерением поговорить с командой и узнать их мнение.

– «Друзья, минуточку внимания, я хочу, чтобы вы все послушали меня», – сказал Уильям, выйдя на палубу. Матросы тут же повернулись к нему и собрались кучкой возле юноши в ожидании его речи.

– «Ни для кого не секрет, что сегодня я был в компании, и скорее всего нам предъявят обвинение за то, что мы бросили их торговца на том острове. И я хотел бы узнать ваше мнение на этот счет. Сейчас у нас есть два пути, либо понести наказание, либо уйти от него, сбежав отсюда. Чтобы бы вы сделали на моем месте?»

Толпа неодобрительно загудела, то тут, то там слышались возгласы «требуем справедливости, долой торгашей», «поделом этому старому бесу», «сваливаем с этой дыры», но были и те, кто не хотел поступать так, толпа разделилась на два лагеря, и дело чуть ли не дошло до потасовки.

– «Стойте, братья, угомоните свой пыл! Здесь мы не морды бить собрались, а держать совет как быть дальше!» – воскликнул Джон, расталкивая толпу.

– «Вы не можете до сих пор понять, что искать справедливости здесь равносильно тому, чтобы остановить шторм руками, мы не в силах помешать им. Осталось только понять, как мы поступим, лично я не хочу висеть на главной площади на потеху зевакам, мотая своими ножками в петле. Я выбираю уйти от этого судейства, поднимите руки кто со мной!»

Команда одобрительно загудела, и почти все проголосовали за выбор Джона, лишь некоторые воздержались от голосования.

– «Отлично, тогда мы дождемся остальных и решим с ними дальнейшую судьбу! А те, кто отказался, могут или остаться с нами, или отправиться на берег, мы не будем вам мешать, ваш выбор за вами».

Уже вечерело, когда нагулявшиеся члены команды полупьяные, слегка потрепанные возвращались к кораблю. Боцман и еще несколько человек подгоняли отстающих, загоняя к кораблю опоздавших, словно пастух овец. Зрелище со стороны выглядело забавным, и Уильям с Джоном, смотревшие на это, добродушно смеялись над выпивохами, проснувшаяся и поужинавшая Мари поднялась на палубу, присоединилась к ребятам и тоже улыбалась безобидным шуткам ребят.

– Хей, рыжий Билл, если держаться руками за трап, то подняться будет гораздо проще, или ты заделался цирковым клоуном здесь в баре? – закричал Уильям рыжему матросу, у которого никак не получалось подняться выше второй ступени веревочной лестницы.

– Боцман, а боцман, а прижми-ка уголек из трубки к заду этого рыжего пьяницы, видит бог, он выстрелит наверх как из пушки! – не унимался юноша. Боцман, услышавший это, загоготал, как оглашенный, раскатываясь оглушительным смехом. Тот матрос, которого звали «рыжий Билл», повернувшись к нему, показал свой увесистый кулак.

– Видит Бог, я затолкаю эту трубку в твою задницу, если ты приблизишься ко мне хоть на дюйм, будешь потом знать, как связываться с ирландцами, – закричал Билл, забираясь проворнее по лестнице, чем вызвал еще больший взрыв смеха. Забравшись наверх, он мешком перекатился на палубу и, умостив свою голову на канате, достал из-под полы кафтана флягу.

– Ваше здоровье, друзья, это пьянство до добра меня не доведет, но за вас я выпью эту порцию местной отравы, – и с шумом вздохнул, отхлебнул с горлышка и вырубился на месте. Буквально в течение получаса вся команда была в сборе, и Уильям решил произнести свою речь:

– Господа, друзья.. настал момент выбрать наш путь, на виселице или в открытом море, выбор каждого, он должен сделать его сам. – И вкратце рассказал историю, произошедшую сегодня. Гул недовольных матросов разбудил Билла, и тот, вскочив на ноги, закричал:

– А пойдем-ка мы в пираты, тысяча чертей, посмотрим, как запоют эти толстосумы, – и, завалившись навзничь, снова уснул мертвецким сном. На удивление матросы согласились с его мнением и дружно заговорили об этом. Уильям, не ожидавший такого расклада, стоял в раздумьях, не зная, что ему сказать. В это время доктор, выйдя из толпы, проговорил:

– Как хороший поданный короны и почтенный гражданин, мне не очень нравится такая идея, но как не назовись, если мы сейчас уйдем в море, мы так и так станем врагами, потому пираты или каперы, да хоть фермеры, рады нам будут только на виселице, поэтому в этот раз я поддержу.

Матросы снова одобрительно загудели, хлопая старого доктора по плечу. Уильям попросил тишины и, посмотрев на своих матросов, оглянулся на Мари, та смотрела на него и молчала, кивнула головой в знак одобрения.

– Боцман, а достаточно ли у нас воды и провианта, чтобы продолжить путь? и товар того купца успели ли выгрузить или еще нет?

– Всех припасов, что есть на корабле, хватит на несколько месяцев, капитан. Товар лежит целехонький на дне трюма, и если чуйка меня не подводит, там лежит нехилый куш, или не быть мне боцманом на этом суденышке.

– Значит, решено, как наступит ночь, снимаемся с якоря, а пока что готовьте корабль к походу, только сделайте это так, чтобы никто не понял, что происходит, разойтись по своим обязанностям! Я благодарен вам за поддержку!

Команда разошлась по своим делам, кто-то готовил оснастку, кто-то проверял такелаж, одним словом, на первый взгляд, мирное приготовление корабля. Боцман и несколько матросов отправились в трюм, чтобы проверить припасы и груз купца. Уильям с доктором и Мари отправились в каюту капитана, чтобы поужинать.

За столом все сидели молча, никто не хотел нарушать тишину, все понимали, что за несколько недель прошло столько всего, что каждому было о чем подумать. Юноша привстал, взял бутылку вина и разлил всем по бокалам. Он хотел было сказать что-то ободряющее, но по лицам собравшихся он понял, что в словах сейчас нет необходимости, и принялся разделывать кусок индейки, лежавший у него на тарелке, потихоньку смакуя вино. Мари посмотрела на него и положила свою руку ему на колено, Уильям улыбнулся ей и погладил ее руку в ответ.

– Уильям, если мне не изменяет память, то совсем недавно ты хотел сделать мне предложение, но силы меня подвели, и я не смогла тебе ответить, так вот мой ответ да. Да, я согласна быть твоей женой, несмотря ни на что. Доктор, имея ученую степень, вы же можете обвенчать нас? или же я не права?

Доктор, поперхнувшись куском хлеба, запил его вином и, откашлявшись, с улыбкой посмотрел на молодых.

– Вообще, в нашей практике такое не встречалось, доктора не могут быть священниками, но вам повезло, я хорошо знаю таинство брака и готов обручить вас, но для этого нужны кольца.

Юноша грустно посмотрел на Мари и покачал головой. Ведь колец под такой случай у него не было. Доктор снова расплылся в широченной улыбке и начал копаться у себя в кармане, затем, выудив оттуда небольшую шкатулку, открыл ее.

– Ну что же, будем считать, что сегодня можно побыть не только брачующим вас, но и добрым отцом. Когда-то давно я тоже был женат, но, увы, болезнь скосила мою любовь, но в память о ней я сохранил наши кольца, я думаю, что очень скоро они мне уже не понадобятся, а вам они будут очень кстати.

С этими словами он выложил из шкатулки два серебряных кольца с небольшим камнем на одном из них и положил их на стол перед ними. Мари, обрадовавшись такому подарку, вскочила со своего места и бросилась обнимать доброго доктора, у которого от наплыва чувств по щеке покатилась скупая слеза, и тут же, достав платок, он промокнул ее с лица. Уильям также встал и в свою очередь обнял старика, похлопав его по спине.

– Ну что же, дорогие мои, идите, а я попрошу матросов приготовить алтарь на палубе, – и, слегка поклонившись, он вышел из каюты.

Глава 31

Марш Мендельсона в преддверии свадьбы схож с бравой военной музыкой перед решающей битвой. Генрих Гейне

Мари с Уильямом вышли из каюты и удивились, везде по их пути стояли зажженные свечи. Невесть откуда взявшийся красный ковер лежал от самого входа до места, где стоял накрытый парусиной импровизированный алтарь, возле которого стоял доктор с Библией в руках. Джон и рыжий Билл, стоявшие у входа, тут же взяли юношу под руки к алтарю и оставили там. Затем Джон, сияя, как начищенный медяк, галантно сняв треуголку, подошел к Мари и подставил свою руку, чтобы отвести ее к алтарю. Матросы, столпившиеся вдоль ковра, были преисполнены моментом и с улыбкой смотрели на молодых. Девушка подала руку галантному провожающему, и они, не торопясь, подошли к алтарю.

Доктор, слегка прокашлявшись, осмотрел всех вокруг и, подняв Библию, открыл ее.

– Сегодня мы собрались здесь, чтобы провести свадебный ритуал и привести дорогих Уильяма и Мари на путь семьи и брака. Прежде чем вы стали мужем и женой, я хочу спросить вас и дать клятву верности. – Он многозначительно посмотрел вокруг и продолжил:

– Хочешь ли ты, чтобы эта женщина была твоей замужней женой, чтобы жить вместе по Божьему постановлению в святом имении супружества? Хочешь ли ты любить ее, утешать ее, чтить и хранить ее в болезни и здоровье и, оставив все остальное, хранить себя только при ней, доколе вы оба будете живы?

Юноша посмотрел на девушку и взял ее за руку и, повернувшись к доктору, сказал:

– Да, хочу.

Доктор посмотрел на Мари:

– Хочешь ли ты, чтобы этот человек был твоим женатым мужем, чтобы жить вместе по Божьему постановлению в святом имении супружества? Хочешь ли ты повиноваться ему и служить ему, любить, уважать и хранить его в болезни и здоровье и, оставив все остальное, хранить себя только при нем, доколе вы оба будете живы.

– Да, хочу.

Доктор выждал небольшую паузу, еще раз окинул всех собравшихся взглядом.

– Тогда повторяйте за мной слова клятвы верности:

– Я, Уильям, беру тебя, Мари, в мои законные жены, чтобы с этого дня иметь и хранить, для лучшего к худшему, для более богатых к бедным, в болезни и здоровье, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.

– Я, Мари, беру тебя, Уильям, в мои законные мужья, чтобы иметь и держать с этого дня вперед, к лучшему и худшему, к богатому и бедному, в болезни и здоровье, любить, лелеять и повиноваться до смерти.

Когда слова клятвы были произнесены, доктор закрыл Библию и подложил ее под руки молодоженам.

– А теперь обменяйтесь кольцами и скрепите свою клятву поцелуем.

Юноша дрожащими руками взял кольцо и одел его на безымянный палец девушки. Мари также, взяв кольцо, одела его на палец Уильма. Они смотрели друг на друга и были на седьмом небе от счастья, их лица были преисполнены моментом и чувствами друг к другу. Подойдя ближе друг к другу, они поцеловали друг друга, и тут же команда закричала от радости, подбрасывая вверх треуголки, и кто-то даже умудрился выстрелить из пистолета в небо, от чего Мари чуть ли не подпрыгнула на месте от неожиданности, а после все вместе расхохотались. Джон пригласил всех к импровизированным столам на палубе, и шумная компания пошла отмечать это торжество. Ближе к утру музыка и гуляние стихли, и команда отпустила молодоженов на их первую брачную ночь. Уильям взял на руки Мари и понес под ободряющие крики команды в каюту.

На палубе потухали огни свечей, команда расходилась по кубрикам, и только вахтенные на палубе остались, чтобы охранять покой команды.

С девушкой на руках было сложно открыть дверь, поэтому юноша легким пинком отворил дверь и прикрыл ее собой, чтобы не проникал шум, затем, бережно поставив ее на ноги, закрыл дверь на засов.

– Знаешь, я бы никогда не мог подумать, что вот так вот этот момент произойдет, и уж тем более что ты будешь моей женой, самая красивая и добрая, увидев тебя, я сразу влюбился, даже несмотря на то, что тебе по голове съездили поленом, – расхохотался Уильям.

Мари, засмеявшись, ударила его кулаком по плечу и обняла юношу.

– Я представляю ваши лица, когда вы обнаружили меня, наверно, интересное было представление. Да, мой новоиспеченный муж?

Он не стал спорить с ней, обняв ее за талию, он начал расстегивать шнурки на ее платье, Мари, потянув его за рубаху, выдернула ее из пояса и задрала вверх, закрыв его лицо и, оттолкнувшись от юноши, отбежала и прыгнула в постель.

– Ах ты, хулиган, решил, что теперь ты можешь делать со мной что угодно, раз я теперь твоя законная супруга? А вот и нет, ты глубоко ошибаешься, теперь пришел мой черед властвовать, – засмеялась девушка и кинула в него подушку.

Юноша, выбравшись из рубахи, кинул ее на пол и подошел ближе к постели. Его глаза буквально пожирали каждый сантиметр ее тела, и девушка, как будто понимая страсть, еще больше дразнила его.

– Или все же ты не сможешь устоять перед этим и повинуешься мне? – спросила Мари, игриво улыбнувшись, и обнажила свои прекрасные плечи, приспустив платье.

Сквозь декольте была видна ее грудь, вздымавшаяся вверх, юноша сбросив ботфорты, забрался к ней и уложил ее на спину и лег сверху. Она хотела что-то возразить, но Уильям закрыл ее губы своим поцелуем, Мари, запустив свои руки в его волосы, ответила ему поцелуем в ответ. Руки скользили по мускулистому телу, дыхание распирало от нежности и желания. Они целовали друг друга не в силах остановиться.

Юноша, приподнявшись, взял подсвечник, стоявший в изголовье кровати, и задул свечу. Комната погрузилась в темноту, придав более интимную обстановку. Он стянул с нее платье, обнажив ее прекрасное тело. Его губы скользили по ней, покрывая каждый сантиметр поцелуями, а сильные руки сжимали ее талию. То, что было дальше, останется интимной подробностью, которую мы оставим только между ними.

Глава 32

– Капитан, капитан, проснитесь! Здесь происходит что-то странное! Капитан, хватит спать, черт тебя подери, – кто-то из членов команды без устали барабанил в дверь и кричал истошным голосом. Уильям, проснувшись, побежал к двери, чтобы открыть ее. На пороге стоял боцман и Джон, и они были очень взволнованы. Юноша спросонья не понимал, что от него хотят и, потирая глаза, уставился на них. Понимая, что проще сразу объяснить, чем просто звать, Джон осадил боцмана и начал рассказывать.

– На пристани какие-то вооруженные люди, они требуют, чтобы ты спустился к ним. Говорят, что нужно отправиться с ними, – взволнованно проговорил Джон, указывая за борт. Уильям, поняв, что дело пахнет жареным, развернулся и заскочил обратно в каюту, пытаясь не разбудить спящую Мари, он наспех нацепил штаны и рубаху и, не обуваясь, побежал на палубу. Заглянув за борт, он увидел, что внизу стояло около десяти человек в красной военной форме с ружьями наперевес и несколько людей в штатском.

– Что вам нужно с утра пораньше? – спросил юноша у процессии.

– Уважаемый капитан, меня зовут Джон Эбигейл, я секретарь при Генри Треча, спускайтесь к нам, вы должны явиться в офис Ост-Индской компании для дачи показаний. Не стоит злоупотреблять временем, оно для нас очень дорого. У вас есть десять минут на сборы. Если вы не подчинитесь, мы будем вынуждены забрать вас силой.

Всем своим видом они показывали, что их приказу стоит подчиниться. Джон, повернувшись к Уильяму, покачал головой и, показав свой категоричный отказ жестами, отдернул юношу и проговорил:

– Если ты пойдешь с ними, обратно уже не вернешься, никогда такие разговоры не заканчивались ничем хорошим. Нам нужно уходить отсюда и как можно скорее.

Уильям, молча, кивнул головой в знак согласия и знаком приказал готовиться к отплытию. Матросы, спрятавшиеся за перилами палубы, держали наготове пистолеты и ружья, чтобы выстрелить по первому приказу юноши.

– Знаете, что, уважаемый секретарь Эбигейл, мы с командой решили, что сегодня в наши планы не входил визит в ваше осиное гнездо, поэтому можете идти обратно и передать наш отказ. Либо попытаться взять силой, как вы говорили, но думаю, что команда будет против вашего плана, и вряд ли кто-то из вас в этом случае вернется домой живым.

Подав знак матросам, юноша отошел от края, и тут же палуба ощетинилась стволами ружей, направленных на процессию. С тяжелым скрипом поднялись ставни в деках пушек, и черные дула вышли в бойницы. Секретарь при виде такого козыря плюнул и, сдернув свой парик, побежал прочь с пристани и за ним побежали остальные, бросая винтовки на ходу. Оскорбительные выкрики и улюлюканье матросов неслись им вслед.

– Вот теперь точно у нас нет пути назад, этим мы подписали себе смертный приговор. Уходим из пристани, свистать всех наверх. Поднять якорь и паруса, у нас немного времени, чтобы уйти в открытое море.

Не успели матросы подготовить корабль, как на пристани появился многочисленный вооруженный отряд, как только на корабле увидели их, стали поспешнее собирать такелаж для выхода из пристани. Но в этот раз удача сопутствовала им, и корабль, дав правый ход, горделиво вышел в море, оставив позади преследователей.

Уильям посмотрел на мачту и увидел, что флаг Англии до сих пор развевался на мачте. С одной стороны, это был их родной флаг, но теперь от общего с ним осталось только название. Немного поразмыслив, он свистнул стоявшему рядом с ружьем наперевес ирландцу.

– Билли, а залезь на фок мачту да сними этот флаг, наверно, больше-то он нам и не потребуется! Мы теперь свободные мореплаватели, пора уже освободить это место.

Рыжий Билли тут же отложил оружие на палубу, взял в зубы кинжал и с ловкостью циркового акробата, забравшись на мачту, срезал флаг и, помахав им, спустился вниз под радостные возгласы, юноша забрал из его рук полотно и, аккуратно сложив, помахал им на прощание удалявшейся земле и пошел обратно в каюту. Но, напоследок развернувшись, он остановился и, повернувшись к команде, сказал:

– Проверить трюм, осмотреть каждый ящик товара этого злополучного торговца, возможно, там что-то ценное, и после все пересчитать и сообщить мне.

Корабль, тем временем набрав полные паруса попутного ветра, нес наших героев навстречу приключениям.

Глава 33

Начало и конец – две вехи, между которыми блуждает человеческая душа: что-то ищет, к чему-то стремится, от чего-то бежит. Вечное хождение по замкнутому кругу… Наталья Солнцева

Несколько долгих месяцев наши герои скитались по Новому Свету в поисках пристанища, пиратский век к тому времени подходил к концу. Испанские и английские эскадры разогнали пиратов с морей и взяли штурмом их столицу Нассау. Решив, что искать призвания в каперском деле не стоит, команда во главе с Уильямом отправилась в колонии в Северной Америке, еще только осваивавшиеся и расцветавшие. Здесь было много мест, где рука британского правосудия и Ост-Индской компании их бы скорее всего бы не достала.

Удачно продав весь злополучный груз торговца на пока еще бесконтрольном Пиносе, они набрали провианта и вооружения для долгого пути и отправились в Джорджию, где, по мнению всей команды, будет проще всего пустить корни. Но, увы, злой рок судьбы решил иначе.

В один их прекрасных солнечных дней корабль попал в штиль и просто дрейфовал по течению. Команда, развалившись на палубе, бездельничала, так как пытаться двигаться куда-то бесполезно, паруса повисли, словно мокрая тряпка, лишь иногда легкие дуновения бриза колыхали их по ветру и оставляли снова безжизненными. Уильям с доктором и Мари, сидя на корме, раскидывали преферанс и беззаботно болтали о том, как будут обустраиваться на новой земле и чем займутся. Внезапно раздался крик впередсмотрящего, сидевшего на мачте.

– Капитан, по правому борту паруса, их много, наверно, около десяти.

Уильям, вскочив со своего места, побежал за подзорной трубой, вернувшись обратно, он встал на корме и долго изучал горизонт с той стороны, куда показал впередсмотрящий. Убрав трубу, он, молча, не проронив ни слова, вернулся и, присев рядом с доктором, взял карты в руки. По его лицу было видно, что он чем-то обеспокоен, но не подавал вида. Отложив карты, он посмотрел на Мари и сказал:

– Друзья, на горизонте английский флот, к сожалению или к радости, они слишком далеко, чтобы понять, торговцы это или нет, но для нас почти никакой разницы, потому что купцов сейчас сопровождает хороший военный конвой. Нам остается уповать на то, что скоро поднимется ветер, и мы уплывем отсюда подальше, и они не заметят нас. Хотя в этом я не уверен.

– Не выказывайте опасений на этот счет, команда сейчас не в самом бодром настроении, – проговорил ему в ответ доктор.

– Тогда предлагаю устроить небольшой праздник для заскучавших матросов, – ответил Уильям и пошел к команде.

– Джон, Билл, а принесите-ка нам из трюма один бочонок вина, что лежит уже давно, раз погода не сопутствует нам, то самое время отметить и отдать дань богу моря, чтобы он дал нам хороший ветер в паруса.

– Отличная идея, – ответил ему Джон и, толкнув рыжего под бок, отправился в трюм. Буквально через пару минут, сияя довольными лицами, они появились на борту, выкатив бочонок. Поддев закупоренную крышку, толстяк достал приготовленную заранее кружку и, щедро отлив себе вина, залпом осушил ее.

– Налетайте, не спите, а то пока вы соберетесь, мы ее опустошим- закричал Билл, прикладываясь губами к горлышку бочонка.

Отпив пару глотков, он вскочил, вытер свою бороду и довольный пустился в пляс, выворачивая что-то эдакое из своих родных танцев. Оживленная команда потянулась к остальным, и вскоре довольные неожиданным праздником забыли и о штиле, и парусах на горизонте. Кто-то из команды достал простецкие музыкальные инструменты, и задорная морская мелодия понеслась по кораблю, не оставляя никого равнодушным. Уильям смотрел, как восторгается этим зрелищем Мари, в ее глазах читался живой интерес, притоптывая ножкой, уже сама была готова пуститься в пляс. Юноша пригласил ее на танец, и они закружились в некой смеси из польки и вальса, так как оба не умели танцевать. Даже старый доктор, с тревогой поглядывавший на горизонт, выпив кружку вина, также расслабился и подтанцовывал, но не спускал глаз. Уже вечерело, когда бочонок был опустошен, и довольные матросы разошлись по своим делам, кто-то пошел в кубрик отдыхать, кто-то намывал палубу после празднества.

Может быть, бог моря смилостивился после их праздника, или сменилась погода, но паруса, висевшие безвольно, начали оживать под небольшим ветром, пришедшим с востока, наполняясь попутным ветром. Боцман, стоявший на корме, заметил это и приказал выставить паруса под ветер, чтобы, наконец-то, двинуться с мертвой точки по проложенному курсу.

Уильям вышел из каюты и радостно похлопал в ладоши, понимая, что корабль снова плывет, вскочив на корму к рулевому, проверил курс и, убедившись, что все хорошо, достал подзорную трубу и стал искать корабли, которые они видели раньше. Увы, попутный ветер коснулся не только их, и армада англичан шла за ними в хвосте, но на очень далеком расстоянии.

Ветер с каждым часом крепчал все больше и больше, нагоняя огромные волны, огромное черное облако догоняло их сзади, создавая все большие порывы ветра, приближался шквальный ветер. Матросы стали собирать паруса, чтобы мачты не вырвало с корнем от сильного ветра. Корабль, как легкую пушинку, болтало вверх и вниз по волнам, каждый раз зарываясь носом в волну, он слово щепка выскакивал обратно, поддаваясь воле природы. Уильям вместе с Мари спустился в каюту и, попросив ее оставаться там в безопасности, отправился наверх на помощь своей команде.

– Держи курс по ветру, мы не должны поворачивать или вставать боком к ветру, иначе нас перевернет, или сломает корабль пополам как скорлупку – закричал Уильям рулевому.

Тот кивнул ему в знак согласия и, крепко вцепившись в руль, держал судно согласно указаниям.

– Задраить люки, закрепить шлюпки, отправить в трюм на помпы людей, ливень будет как из ведра – раздавал команды Уильям, матросы, словно тараканы, бегали по судну, выполняя указания, волны, иной раз заливавшие палубу, чуть не уносили людей в открытое море.

Внезапно он услышал пронзительный свист в мачтах и, обернувшись назад, он увидел, как серая пелена дождя с бешеной скоростью догоняет, и через несколько секунд тонны воды полились с неба, практически закрывая обзор. Тяжелые волны, словно молот по наковальне, били по корпусу корабля, от чего он скрипел и трещал по швам. Огромные волны перекатывались по палубе, снося все на своем пути. Одну из шлюпок волна выдрала от судна и унесла с собой, захватывая все, что плохо лежит на корабле.

Следующая многометровая волна ударила по корме, вырывая на своем пути фальшборты и срывая рулевое колесо вместе с находившимся там рулевым за борт. Корабль, оставшийся без руля, начало кидать на волнах в разные стороны, море играло с ним как с любимой игрушкой. Уильям понял, что сейчас уже от него ничего не зависит, и, боясь потерять Мари, он, держась за все, что можно, пошел в каюты. Внутри корабля был настоящий хаос, все вокруг было разбросано и залито водой, он перебирался через преграды к ней.

Зайдя к ней в каюту, он увидел, что девушка, перепуганная, сидела в уголке кровати, держась за поручень. Уильям, пошатываясь от волн, подошел к ней и обнял.

– Дорогая, там просто кошмар. Я не знаю, как нам быть, но похоже, что корабль не проживет больше нескольких часов, а если нас отнесет на отмель, то разнесет в щепки. Я не хочу, чтобы ты умерла и изувечилась, возьми компас и возвращайся к себе, так будет лучше, я хочу, чтобы ты жила – и, достав из кармана компас, он дал его девушке.

Мари не хотела этому верить, по ее лицу катились слезы, колотя по его спин, она кричала и не хотела в это верить, но Уильям был непреклонен, он держал ее за руку и вложил в нее компас.

– Пойми, если тебя здесь не будет, то мне будет спокойнее, и возможно мы сможем спастись, но я хотя бы не буду переживать, что с тобой стало, сделай, что должна, и помни, что я тебя люблю больше всего на свете.

Девушка с заплаканными глазами бросилась в его объятия и стала шептать ему на ухо:

– Я обещаю тебе, что я вернусь, и мы снова будем вместе, постарайся выжить, ты мне очень нужен.

Уильям долго смотрел в ее большие глаза, он не знал, что еще сказать, на его лице читались растерянность и грусть, он тихонько взял ее за руку и, собравшись с мыслями, сказал:

– Милая Мари, то, что было между нами, это просто мираж. Я понимаю, что как только ты отпустишь компас, мы больше не увидим друг друга, но знай, что всю свою жизнь я буду любить тебя. Твой сон скоро подойдет к концу, помни, что иногда то, что мы видим, не всегда реально, будь собой. Как путеводная звезда, он укажет тебе путь, он может забрать и может вернуть, просто поверни и закрой глаза, и тебя вернёт назад.

Медленная капля слезы скатилась по ее щеке, тот человек, которого она полюбила, исчезнет. Она не знала, что сказать, лишь держала его руку и не хотела отпускать. И тут в ее голове вспыхнула мысль, что эту фразу она уже слышала. Мари хотела крикнуть ему, чтобы он остановился, но ее голос, словно куда-то пропадал, и она его не слышала.

Уильям молча взял компас из ее рук, открыл его, и все вокруг стало пропадать: на секунду померк свет, ее глаза застелила пелена, и тело начало куда-то стремительно падать. Она закрыла глаза и провалилась в туман, а, очнувшись, перед ее глазами появилась ее квартира… Дорогой читатель, на этом история Мари и Уильяма подошла к концу, но скоро вас ждут новые истории.