«Сокровище африканских гор» kitabından alıntılar, sayfa 6

Вы стояли у памятника, один. Неужели это действительно сделана Фрези Грант? Как странно! Меня всю исщипали, пока дошла. Ох, будет мне от Тоббогана! Побегу успокаивать его.

- Добрый вечер! - услышали мы с моря. - Добрый вечер, друзья! Не скучно ли на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу...

Я, Дэзи Гарвей, еще молода, чтобы судить об этих сложных вещах, но я опять скажу: "Человека не понимают". Надо его понять, чтобы увидеть, как много невидимого.

... В те дни жизнь поставила меня перед запертой дверью, от которой я не имела ключа, чтобы с его помощью убедиться, не есть ли это имитация двери. Я не стучусь в наглухо закрытую дверь. Тотчас же обнаружилась невозможность поддерживать отношения. Не понимаю - значит, не существует! <...> Мне хочется всегда быть только собой. Что может быть скромнее, дорогой доктор?

Она побледнела, и глаза ее наполнились слезами.

- О, простите меня! Язык мой - враг мой! Ваша сестра очень глупа. Но вы меня вспоминали немного?

- Разве вас можно забыть? - ответил я, ужасаясь при мысли, что мог не встретить никогда Дэзи. - Да, у меня сделалась жена, вот... теперь. Дэзи, я любил вас, сам не зная того, и любовь к вам шла вслед другой любви, которая пережилась и окончилась.

В противоположность Биче, образ которой становился прозрачен, начиная утрачивать ту власть, какая могла удержаться лишь прямым поворотом чувства, - неизвестно где находящаяся Дэзи была реальна, как рукопожатие, сопровождаемое улыбкой и приветом. Я ощущал ее личность так живо, что мог говорить с ней, находясь один, без чувства странности или нелепости...

... Достигнуть цели и отказаться от нее - не всякая женщина могла бы поступить так. Прощайте, Биче! Я буду говорить с вами еще долго после того, как вы уйдете.

- Биче, все открыто для всех.

- Для меня - закрыто. Я слепая. Я вижу тень на песке, розы и вас, но я слепа в том смысле, какой вас делает для меня неживым. Но я шутила. У каждого человека свой мир.

- Гарвей, мне девятнадцать лет. Вся жизнь для меня чудесна. Я даже еще не знаю ее как следует. <...> Да, я очень рассудительна, - прибавила Биче, задумавшись, - а это, должно быть, нехорошо. Я в отчаянии от этого!

Я понял, как дорога мне эта, лишь теперь знакомая девушка. Она ушла, но все еще как бы была здесь.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
25 mart 2016
Yazıldığı tarih:
1925
Hacim:
160 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu