Kitabı oku: «Морская тетрадь», sayfa 6

Yazı tipi:

Плачь

Плачь, мое сердце, по миру из шторма,

Плачь по вселенным, залитым раздором.

Плачь, но не вздумай желать изменить

Дару словами тот мир воплотить.

Лучше писать, чем бежать в мир из грёзы,

Chante mon coeur4, пусть сейчас и сквозь слёзы.

21/04/2019

Я был Богом далёких звёзд

Я был Богом далёких звёзд,

Тайны мира с собой принес.

Но прошли веры той года:

Люди стали учёными, да?

Люди стали чуть-чуть умней,

Только сердце их холодней.

Только что же я им за Бог,

Если с этим бы не помог?

Мои звёзды теперь в картинках,

В старых сказках, загадках, снежинках,

В белых замках из облаков.

Мои звёзды теперь из снов.

Грейтесь, люди, в своих мечтах,

И учитесь летать во снах.

А потом, может быть, как знать

Наяву научу летать –

Тайну жизни для вас принёс.

Я стал Богом тепла и грёз.

05/05/2019

Спокойной ночи

Спокойной ночи! Сияют звёзды,

Как светлячки, как маяки.

Сомкни же очи под песнь – на остров

Мечты сон-парус плывёт в ночи.

14/03/2019

Шахнес

"Закат раскинулся крестом" поверх пустынь твоих, Шахнес,

Моя безликая Богиня, забирающая всех.

Яви свой знак и я пойму, что час настал покинуть плен –

Пришла пора платить взамен.


Ты орошаешь всё дождем, когда царит в пустыне зной,

Ты преподносишь нам победы в жизни, в смерти дар – покой.

Чем я подвёл тебя, скажи, молю, прекрасная Шахнес:

Шаманом слышу глас небес.


Ты научила наш народ словами ветра говорить,

Летать на разные планеты, плыть по времени, любить,

Но в битве маленького мира двух враждующих Богов

Мы забываем знаки снов.


Меня спасут, иль я паду, но сдаться – выше моих сил.

Прости мне эту слабость, милая, что слезы льёшь – прости.

Моя невеста, в косу знак огня и вереск заплети –

Приснись мне и уже не жди…


"Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово "страх"

О, не с тобой ли все пропавшие, погибшие в горах?"

Ночь распустилась силой – мне пора покинуть этот плен,

Мой дух извечен, тело – тлен.


"Закат раскинулся крестом" поверх пустынь твоих, Шахнес.

Меня спасли от Неминуемой пришедшие с небес.

Кто Вы, в железо облаченные и с сердцем льва в груди?

Позвольте с вами мне идти.


13/04/2019

Загадка

Слушай, слушай, забывшись в мечтах,

Мою притчу-загадку в стихах.


Может, птица, а, может, жена,

Голос ангела, суть – Сатана.


Среди скал и далёких морей

Ждёт тебя, приходи же скорей!


Райским эхом поманит в ночи

И рассудок забудешь с ней ты.


Ты прекрасней её не найдешь,

Но услышав – на век пропадешь:


Две сестры песни Ночи и Дня

Пели в Спас, голоса не храня.


Потерялся ребенок в тот пир,

За спасенье – желай хоть весь мир.


И лесничий ребенка ведёт

К сестрам этим – награды он ждёт.


Пожелал он ни власть, ни камней,

Что дороже, чем кубки Царей.


Он увидеть хотел яркий свет,

Что не знали глаза на Земле.


Слово держит сестра: "Знай, в глаза

Самой Смерти смотреться нельзя.


Ярче жизней свечей не найти,

Но готов ты на это пойти?"


И лесничий упрямо сказал:

"Только это!". Сказал и пропал.


Он ослеп. Стал предвидеть, лечить,

О грядущем для всех говорить.


Вот мораль: прежде чем пожелать,

Нужно трижды подумать. И знать.


Отгадаешь, кто в строчках стиха

Прячет имя своё "от греха"?


12/05/2019

Загадка

За горами, за холмами,

За широкими морями,

Безымянный Светлый Град,

Во котором дивный Сад.


Стар и млад туда приходят,

Меж чудес по саду бродят,

И Царевна там сидит,

Сказки людям говорит:


"То не яблонька, а зреет,

Кто возьмет, тот богатеет,

Не продашь – в руках сгорит,

А отдашь – путь осветит.


В нужный час ответ узнаешь

И загадку разгадаешь."


весна 2021

Из истории

Когда люди узнали, что Солнце погаснет,

Многим сразу все стало пронзительно ясно:

Кто-то с крыш, кто-то яд, но все больше студенты…

Люди….Люди! Поймите, вы не в киноленте!


Когда стало известно, что Солнце взорвется,

Мы искали спасенья от этого Солнца.

Снова бегство, ты видишь? Где страх, там и мусор…

Люди…Люди! Взгляните, планета под грузом!


Даже если однажды и Солнце погаснет,

Мы запомнимся так, как живём ныне. В счастье?

Пусть живое цветет и растёт без опаски:

Только там, где любовь наша жизнь не напрасна.


осень, 2016

Беззвездные ночи

Шестое. Всю ночь лил дождь,

Не зажглась ни одна звезда,

Грозы плясали: что ж,

Подождём – всё проходит, да?


Седьмого обещан смог,

Льёт туман беззвёздная пыль.

Две ночи прожить бы смог

Ты без света далёких миль?


Потом по прогнозам град:

Астроном зачехлит телескоп,

Влюбленный не выйдет в сад,

И поэт не создаст стихов.


Недели слились в одну,

Только звёзд в небе нет как нет.

Одни предрекают чуму,

Вспоминают другие их свет.


Просто хватит длить этот спор:

Потушить бы все-все фонари,

Чтобы звёздный небесный хор

Зазвучал, наконец, для Земли.


14/06/2020

Сказка о Царевне

(баллада)


Темной ночью под блики костра и кленовый шелест

В поле чистом у кромки густого леса

Собирались послы-кудесники, чародеи

И волхвы тридевятого королевства.


Собирались русалки, лешие, невидимки,

Приглашали в свой круг загадочную Жар-птицу.

Звёзды неба звенели звонко в ночи, как льдинки,

Звёзды знали, что здесь волшебство творится.


У костра из неведомых трав и осенних листьев,

Между сосен и мхов, в компании рыжих белок

Чуть печальна, склонившись, Царевна одна сидела,

Заплетала венок из рябины и вдаль всё от дум глядела.


Ей полночи назад под скалой у реки журчащей

Повстречалась седая ведьма с лицом лисицы.

Но Царевна её ждала, искала в лесах и чащах,

Через горы к ней шла и реки. И не боится.


В белом платье, с Луны серебром в венке меж цветами

Как всегда, безоружна, юна, но всегда опасна.

Эта ведьма – лиса одна с девятью хвостами,

Эта древняя сила забвения беспристрастна.


Поклонилась Царевна лесной седовласой жрице:

«Не гони меня прочь, ты ведь тоже была влюблённой,

Ты ведь верила людям, когда не была лисицей,

Ты ходила с любимым аллеями красных клёнов.


Так и я, веря в счастье с любимым, друзей оставив,

Позабыв всё на свете: народ свой, и город милый,

Побежала по клёнам, едва лишь земли касаясь.

А когда его встретила – вижу, что всё забыл он.


Ни один из мужей учёных не смог объяснить мне это,

И врачи разных стран – от края до края света –

Разводили руками, не в силах помочь советом,

Звездочеты молчали. И не было мне ответа.


Я искала повсюду травы, ходила к знахаркам разным,

Собирала сказы всех стран и народов мира,

Перестала видеть, что мир всё ещё прекрасен,

Лишь хотела знать, что стал прежним опять мой милый.


А пока искала – бледнел он и чах всё больше,

Позабыл коня, лук, свои турниры,

На седьмой день, помню, что нет— не дольше,

Смолк и в лес ушёл он. И шёл туда, как в могилу.


Вся семья пришла мне в ту ночь на помощь.

А под утро – брат мой меня не помнит:

Так же чахнет и меч свой забыл булатный,

Та же хворь. Также непонятна.


И на третий день горя под знаком лихой болезни

Я теряю друзей и город. Смолкают повсюду песни,

Не плетут кандзаси больше мои подружки,

Улетают все птицы прочь и бегут зверушки.


В книге белой с неясными письменами

Прочитала о тех мудрецах, кто владеет снами,

Средь картинок будто другого мира

Мне твой образ пришёл. И встреча теперь случилась.


Ты владеешь памятью всех живущих,

У тебя в руках ключик недостающий,

Только ты мне поможешь, знаю, понять знаменье

И забвенье прогнать. Разогнать той тоски явленье.»


Улыбнулась лисица, юности потакая:

«Твоё горе, Царевна, веришь, я понимаю.

Но ответ от меня ты, всё-таки, не получишь.

Загляни в своё сердце сама, да увидь получше.


Я отдам тебе маленький шар – клубочек,

Прикоснись к нему – жизнь разглядишь младую,

Как причину найдёшь, как дойдёшь до точек –

Сможешь заново всё прожить, словно жизнь иную.


И сидит у костра Царевна, давай молиться,

Пересматривать шар-игрушку, искать в нём первоначало,

Белки прыгали рядом, искрили в игрушке лица,

А беда, казалось Царевне, и не кончалась.


Догорает костёр, ночь в утренней дымке тает,

А Царевна идёт, ничего уж не понимает,

А Царевна всё ищет причины такого горя,

И выходит с полянки к белому-белому морю.


Плачь её растревожил морские седые камни,

А горючие слезы топили по капле льдины,

Перебитыми плечи поникли двумя крылами

И казалось, беды Царевны вовсе неодолимы.


Грянул Шторм. В пелене своего забвенья

Видит наша Царевна могучие, древние скалы:

Как волна изменить (хотя бы и на мгновенье)

Хочет камень. Дай срок ей, и дело за малым.


Скалы рухнут однажды – не радостным будет море,

Скалы стойки до времени – море неукротимо.

Всё едино в борьбе, всё едино и неделимо,

Но в единстве борьбы сила равных непримирима.


Поняла тут теперь Царевна, что Ясный Сокол,

Позабыл и себя, и её, и весь белый свет

От того, что тогда, как скала – высокий –

Не нашёл примиренья в любимой – своей волне.


Перестань быть волной любимых дробя, как камни:

Если можно водой раздробить скалу,

То и сердце возможно разрушить. А можно пламя

В нём зажечь. И унять всех обид грозу.


И Царевна ликует – ведь всё, оказалось, просто!

Просто быть и принять, наконец, и отдать любовь.

А иначе, весь мир для нее станет будто остров.

Не вернутся туда смех, и радость, и счастье вновь.


Заплетает иначе клубок свой теперь Царевна.

Слёзы высохнут, будет покорна морская пена.

Путь влюбленных пойдет по тропам иным – без боя.

Если любишь – люби. Не ломай все волной морскою.


30/06/2019

Мне напророчила ведунья

Мне напророчила ведунья,

Покинуть рай в век перемен;

Час пробил, и к Земле бреду я

Свободу выменять на плен

Души пристанища земного;

Огонь меня испепелит.

А мне не хочется иного:

Я жажду встречи, пусть горит.

Горят Эдема предрассудки,

Кто свет несёт – тот в нем сожжен,

И ритуально освящен,

Отчищен и прощен. На сутки.

Один вопрос терзает мысли,

Какой несу я миру свет…?

Какой ты вложишь, Отче, смысл?

Ведь в нем гореть мне сонмы лет…


зима, 2017

Всё в тебе

Я всё вижу в тебе: ранних вёсен сады,

Тихий Дон и семнадцать мгновений весны.

Ты Лолита, Кармен и Констанция – ты,

Ты черничные ночи, медовые дни.


Ты мой облачный атлас, ведущий мечты,

Унесённые ветром, в края красоты.

В шуме времени слышу твой голос всегда:

Ты твердишь мне про замок в вишнёвых садах,


Говоришь, что там ждут бесконечные дни,

Что полны будут счастьем и светом они.

Он к востоку от рая нас ждёт и, как знать,

Может сможем дорогу к нему отыскать.


Мы дадим всем на свете с тобой имена:

Имя розы оставим – прекрасна она.

В остальном, гроздья гнева на веки скомкав,

Мы дадим обещанье забыть слово страх.


Ты мой друг с ранних лет и зелёная дверь –

Моя музыка. Будь же со мной и теперь.


17/04/2019

4.Chante mon coeur (фр.) – пер. «пой, моё сердце».
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
10 nisan 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
64 s. 7 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu