"Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы" kitabından alıntı

Однако, в переводческих кругах бытует вредная теорийка и еще более вредная практика так называемого "творческого перевода". Под этим пышным псевдонимом скрываются чаще всего продукты слабой переводческой техники, сильной лени и мощного неуважения к автору и читателю".
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 haziran 2014
Yazıldığı tarih:
2013
Hacim:
324 s. 7 illüstrasyon
ISBN:
978-5-7598-1065-0
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu