Kitabı oku: «Слепое пятно», sayfa 4

Yazı tipi:

ГЛАВА 5

– Игоречек, милый, – Ленка умоляюще смотрела на него огромными синими глазами. – Ну, скажи, что всё хорошо. Пожалуйста.

– Всё отвратительно.

– Ты сердишься на меня, да? Прости меня, пожалуйста. Я наговорила тебе всяких гадостей. Я глупая. И я очень тебя люблю.

Игорь молчал. Знал, что ему положено сказать сейчас согласно принятому между ними ритуалу, но никак не мог заставить себе открыть рот.

– Не молчи. Скажи, что ты меня любишь.

– Ага.

– Как там, в тюрьме? Страшно?

– Не знаю. – Игорь полез за сигаретой, чиркнул спичкой. – Понятия не имею. Не был я в тюрьме. Не успел. Меня отпустили.

– А этот, убийца… Они выяснили, кто он такой?

– Нет. Он исчез.

– Кретины! Разгильдяи! – Ленка стукнула по столу кулаком. Вокруг Игоря она ходила теперь на цыпочках, но вот на милиции-то могла срывать раздражение сколько угодно. – Мы этим ментам деньги платим, а они только жрут и спят! Невинных людей хватают, а за убийцей уследить не могут! Ладно, разберемся мы с этими уродами! Отец уже звонил в Москву…

– Они не уроды, – тихо произнес Игорь, наливаясь мрачнейшей свинцовой тяжестью, столь не характерной для него. – И спят они в десять раз меньше, чем ты. Слушай меня. Сейчас ты позвонишь своему папаше и скажешь ему… Если хоть какая-то московская крыса начнет доставать Петра Васильевича Еремина, я от тебя уйду. Понимаешь, Елена? Уйду от тебя! В этом мире – дерьма по шею, и я не хочу, чтобы хорошие люди оказались в дерьме из-за меня. У них и так проблем хватает.

– Игорь! – Ленка вскочила с табуретки, покрылась пунцовыми пятнами. – Да ты хоть понимаешь, что говоришь? Неужели из-за каких-то там ментов… И при чем тут я?

– Знаешь, где я был в тот вечер, когда этот головорез устроил бойню в Музее? Я был дома. И знаешь, с кем?

– Не знаю, – выкрикнула Елена. – И знать не хочу! Замолчи немедленно!

– Я был с одной девушкой. Чернокожей. Мы занимались с ней любовью.

Игорь вдруг понял, что ему совершенно наплевать, как Елена отреагирует на его слова. Ударит ли она его, как уже не раз было, или запустит в него тарелкой, или устроит невыносимо визгливые разборки. Все равно. Абсолютно все равно.

Лена сникла, опустила голову и молча вышла из кухни. Игорь сидел и курил. Слушал, как Ленка разговаривает по телефону в комнате.

– Иштархаддон, – сказал он вслух. – Иштархаддон. Похож на меня. Но он – не мой брат. Он – это сам я. Ты любишь негритяночек, Иштархаддон? В Ассирии есть хорошенькие негритянки? Ручаюсь, что нет. Откуда негритяночкам взяться в Ашшуре? Могу дать телефончик.

Ленка появилась минут через пятнадцать. Видно было, что она изрядно проплакалась, но уже привела себя в порядок. Что ж, аккуратность – она неистребима. Как и отсутствие аккуратности. Кому – что.

– Я прощаю тебя, – сказала она громко и строго. – Ты – абсолютно безвольное существо, Игорь. Наверняка это кто-нибудь из твоих черномазых студенток. И она сама заволокла тебя в постель, чтобы ты поставил ей зачет. А ты не смог проявить характер. Так ведь?

– Так, – легко согласился Игорь. Почему бы не согласиться?

– И ты обещаешь мне, что больше такого не будет!

– Обещаю.

– Ну хорошо. – Ленка обошла его сзади, обвила его шею руками, прижалась к нему горячей заплаканной щекой. – Милый мой. Любимый мой Игоречек. Я позвонила папе. Там все будет в порядке… Не издевайся надо мной, пожалуйста! Мне так плохо… Ты ведь не бросишь меня, Игорь, милый?

– Нет.

Так-то вот. Пообещал, не думая, сможет ли сдержать свое обещание. Что, легкомысленность – это обязательное приложение к мягкотелости? Во всяком случае, в отношениях с Ленкой слабохарактерность Игоря была главным его козырем. Игорь прекрасно понимал, что он ей нужнее, чем она ему. Она – командир, которому жизненно необходимо командовать талантливым человеком. Он – талантливый человек, которому все равно, кто им командует. Этакий вечный ребенок, нуждающийся в заботливой маме…

"Почему ты так твердо уверен, что ты талантлив? – спросил он себя. – И почему считаешь, что эта милая, непомерно честолюбивая девочка сможет защитить тебя от всех бед? Не пора ли тебе самому стать чем-то большим, чем ты есть сейчас?"

Это все Иштархаддон. Он разбудил в Игоре нечто, спавшее в нем беспробудным сном с самого рождения. Мужскую гордость. Когда Игорь увидел на фотографии это сильное тело, столь похожее и непохожее на его собственное, это бородатое лицо, эти жесткие глаза, ему захотелось самому стать кем-то подобным. Иштархаддон был похож на темную половину Игоря. Ту сильную половину, которой так ему всегда не хватало.

Вот он – непобедимый военачальник, благословенный Богами! Зоркость орла, львиная храбрость, упрямство быка, – никто не в силах противостоять ему в обитаемом мире.

– Он – ассириец, – сказал Игорь. – Ты представляешь, Ленка, этот Иштархаддон – настоящий ассириец.

– Глупости все это, – фыркнула Ленка. – Еще скажи, что он – лемуриец или что-нибудь в таком роде. Он – обычный преступник.

Зазвонил телефон и Ленка бросилась к трубке. Можно подумать, что она ждала звонка от какого-нибудь министра. Вернулась она разочарованная и даже испуганная.

– Подойди к телефону, – сказала она. – Следователь Еремин звонит. Похоже, этот твой Иштархаддон снова объявился.

* * *

Подполковник Еремин нашел двух отличных консультантов, специалистов по древней истории – профессора Вязникова и доцента Шурочкина. Также в кабинете профессора присутствовал аспирант Маслов. Еремин настоял на его присутствии.

– Евсей Пафнутьевич, – обратился подполковник к Шурочкину. – Что вы можете сказать о происхождении этого ювелирного изделия?

– Забавная вещица, – Шурочкин изучал брошь, лежащую на столе, при помощи лупы. – Я бы сказал так: творческая импровизация на древнюю тему. То есть, я так скажу, господин следователь: я не могу признать это истинным археологическим предметом. Но и вульгарной подделкой это не назовешь. Потому что подделки, как правило, преследуют цель имитировать архаичное произведение искусства как можно тщательнее. Здесь же совершенно откровенно сочетаются элементы самых различных культур древнего мира. Это компиляция, но компиляция очень талантливая. К тому же выполненная с мастерством, которое превосходит обычный уровень ремесленников той эпохи.

– О какой эпохе вы говорите? Позвольте уточнить. – Еремин не воспользовался положенным ему видеотейпером, по старинке делал пометки в своем блокноте. – О какой эпохе, и, главное, о каком государстве?

– Ну что вы, батенька… – пророкотал Евсей Пафнутьевич басом, удивительно мощным для такого субтильного человека. – О какой эпохе и государстве здесь можно говорить? Я же объясняю вам – вещица сия современная, и намешано здесь столько, что ни к какому определенному стилю отнести это нельзя.

– А вы что скажете, Владислав Николаевич?

– А что я? – профессор пожал плечами. – Пожалуй, ничего к этим словам добавить я не могу. Единственное, что можно еще сделать – это проконсультироваться с академиком Дерюгиным из Москвы. Он – виднейший специалист в этом вопросе. Я могу помочь вам устроить консультацию. Но боюсь, что это не принесет никакой дополнительной информации. И так ясно, что украшение не является истинно археологическим предметом.

– Хорошо. – Подполковник кивнул головой. – Спасибо вам большое. Честно говоря, то, что вы сообщили мне, вполне меня удовлетворяет. Кстати, вполне логично то, что брошка современная. Потому что происхождение она имеет из рук человека, который называет себя Иштархаддоном. Человек он, судя по всему, полностью современный, но разыгрывает из себя некое ходячее ископаемое. Очень вредное ископаемое…

– Позвольте мне сказать несколько слов, – встрял Игорь Маслов. – У меня есть собственное мнение.

– Ну кто бы в этом сомневался! – улыбнулся Еремин. – Что ж, докладывайте ваши идеи, товарищ Маслов.

Игорь подошел к столу и взял украшение в руки. Качнул его, и золотые человечки, подвешенные снизу на колечках, тонко зазвенели.

– Я согласен с Владиславом Николаевичем и Евсеем Пафнутьевичем, – сказал он, заметно волнуясь. – Это изделие изготовлено не так давно – если не в наши дни, то не уж никак не более десятка лет назад. Но вот с тем, что все это является простой вариацией на известные темы, я согласиться не могу. Вот смотрите, – он провел пальцем по выпуклым фигуркам. – Изделие, которое вы, Петр Васильевич, называете брошкой, судя по всему, является подвеской, или, что еще более вероятно, частью ожерелья. Еще точнее – частью мужского ожерелья, потому что батальная сцена, которая здесь изображена, характерна именно для украшений, которые носили знатные мужчины Месопотамии.

– И Ассирии? – уточнил Еремин.

– И Ассирии тоже. Трудно сказать, в каком именно из городов Двуречья использовался именно этот орнамент. Нужно учитывать взаимовлияние культур…

– Короче, – сказал Еремин, посмотрев на часы. – Давайте по делу, Игорь.

– Изделие состоит из верхней части, – затараторил Игорь, – в которой имеется рельефное изображение пяти мужчин-воинов, и подвешенных снизу от верхней части четырех человеческих фигурок. Очевидно, они изображают искалеченных противников с отрубленными стопами и кистями рук – такой мотив вообще характерен для Ассирии. Что же касается барельефа с воинами, то он, несомненно, выполнен по ассирийскому или вавилонскому трафарету: тип лица, определенный разворот тела, преувеличенно подчеркнутая физическая сила. Но вот тщательность отделки деталей лиц и фигур, выраженная, если хотите, натуралистичность, намного превосходит месопотамский стандарт. Это больше напоминает скифскую или эллинскую ювелирную технику. Наверное, именно поэтому мои коллеги решили, что речь идет о компиляции или импровизации. Кроме того, сама одежда не похожа на ту, что носили воины того времени, и вообще ни на что древнее она не похожа…

Игорь огляделся. Ученые мужи смотрели на него с улыбками – Вязников с доброй, Шурочкин со снисходительной. Подполковник Еремин не улыбался. Чувствовалось, что ему давно уже надоело все, связанное с чертовыми ассирийцами и чертовыми украшениями из Ассирии – как настоящими, так и фальшивыми.

– И что? – устало спросил Еремин. – Каковы же ваши выводы из вышесказанного?

– Это никакая не компиляция! – торжественно провозгласил Игорь. – И не подделка. Это настоящее ассирийское изделие! Только не древнее, а современное. То есть именно так бы выглядело ассирийское, или, возможно, вавилонское украшение, если бы эти государства просуществовали до наших дней!

– Браво! – Язвительный Шурочкин издал несколько сухих хлопков ладонями. – Ассирия сметена с лица земли две с половиной тысячи лет назад. Но я знаю, о чем вы хотите сказать, уважаемый Игорь. На самом деле Ассирия не погибла. Она переместилась куда-нибудь в подземелье, или даже на Марс. И теперь прислала к нам своего представителя, чтобы он убил нескольких человек и заставил поломать нас голову над этой подвеской. Так ведь?

– Ну, я не знаю… – Игорь смешался. – Я действительно считаю, что Иштархаддон – настоящий ассириец. Причем современный ассириец! Но я понятия не имею, откуда он взялся и как к нам попал. К тому же он – мой генетический двойник. Не забывайте об этом. Это тоже непонятно. Может быть, есть какой-то параллельный мир?..

– А вот это уже научная фантастика, – подвел итог дискуссии подполковник Еремин, убирая подвеску в пакетик. – Впрочем, Игорь, никто не мешает вам фантазировать на эту тему, как и на любую другую. Для меня же ясно – брошка не старинная, из музея не украдена, стало быть, отдельной статьи в дело не добавляет. А насчет теорий и гипотез… Я думаю, все выяснится, когда мы наконец-то выловим этого Иштара. Он нам все и расскажет.

– А каковы шансы на его поимку? – поинтересовался профессор.

– Самые высокие! – оптимистично произнес Еремин.

На самом деле он так не думал. Подполковник Еремин понятия не имел, как ловить этого преступника, не укладывающегося ни в какие рамки.

ГЛАВА 6

Трое прямоугольных парней из службы охраны ночного клуба "Рокко" грозно стояли у входа и осматривали каждого входящего. Большая часть посетителей не привлекала их внимания – студентки и иностранцы, коммерсанты и их любовницы, народ пьяноватый или даже слегка "подколотый", но не агрессивный. Все как обычно. Хороший вечер. Никто не лезет на рожон, никто не пытается нажить себе неприятности. На то и существует приличное заведение – может быть, слегка дороговатое, но заслуживающее того, чтобы потратить хорошие деньги и хорошо отдохнуть.

Высокого парня в длинном пальто из серой кожи они выделили из общей толпы сразу же. В целом – ничего необычного. Стильный прикид, красивое, загорелое, гладко выбритое лицо, длинные темные волосы, собранные в хвост на затылке. Черные ботинки на толстенной подошве. Желтый рюкзачок за спиной. Этакий плейбой, только что с югов. Но вот глаза… Нервные, напряженные, недоброжелательные. Парень зыркал по сторонам так, словно искал, кого избить. И руки в карманах… Что он там держит, в карманах? Гранату? Пистолет?

Охранники знали свое дело. Двое одновременно шагнули навстречу парню и перекрыли вход. Третий занял место посередине, чуть сзади. Фейс-контроль – вот как это называется.

– Ваш билет, пожалуйста.

– Билет? – Парень смущенно улыбнулся. – Извините, я из другой страны. Я плохо знаю, как у вас тут нужно делать. Билет – это что? Его нужно покупать, да?

Ага. Вот оно что. Иностранец. По-русски, кстати, неплохо балакает, практически без акцента. Ну ладно, иностранец – это нормально…

– Вам нужно купить билет в кассе. Это вон там, – охранник показал пальцем. – Потом спуститесь в гардероб, оставите там свое пальто и сумку. Подойдете к нам, отдадите билет. И все.

– Хорошо. – Парень продолжал улыбаться. – Вы не бойтесь, стражники, я не буду нарушать ваши порядки. Я просто хочу отдохнуть. Ведь здесь отдыхают, да? Я правильно понял предназначение этого места?

Он повернулся и зашагал к кассе. Охранники с уважением окинули взглядом его могучую спину, потом переглянулись и одновременно покачали головами.

– Крутой тип, – сказал один из них.

– Но со сдвигом, – добавил второй.

– Иностранцы – они все со сдвигом, – философски заметил третий. – А нам-то что? Лишь бы бабки платили, да вели себя прилично.

Через десять минут странный посетитель все же добрался до них, с трудом справившись с процедурой покупки билета. Конечно, охрана не поленилась и хорошенько прощупала его на входе. Но ничего неположенного при нем не оказалось. Ничего абсолютно. Карманы его были идеально пусты, если не считать толстой пачки денег.

– Из какой вы страны? – полюбопытствовал охранник.

– Из Персии, – сказал Иштархаддон.

Он решил соврать. Может быть, кто-то из этих дубоголовых стражников уже слышал, что в городе находится опасный человек из Ашшура. Нужно быть осторожнее. И хорошо бы узнать название какой-нибудь из стран этого мира.

– Персия – это где? – охранник озадачился. – Это где-то в Италии, да?

– Да, – Иштархаддон кивнул головой. – Персия – это город в Италии. Большой и красивый город. Богатый город.

– Вы хорошо говорите по-русски.

– Я стараюсь, – сказал Иштархаддон. – Очень стараюсь.

* * *

Людмила предпочитала, чтоб ее называли Миленой. Именно так. Правда, она уже знала одну Милину, двух Милли, трех Милен и десяток Мил, но что ж тут поделаешь… Не дурацким же именем Люська себя величать. Тем более, если работаешь с представителями иностранных государств.

Сегодня уже подваливал к ней один нерусский. Кучерявый какой-то. Милена отшила его. Неприятный тип – пожалуй, даже опасный. Притворяется чуть ли не американцем, а сам явно турок. Промучает всю ночь, а потом кинет сотку – и будь здорова. Так не пойдет. Хочешь купить дешевую девочку – пожалуйста, вон их сколько, на выбор. Забирай и вези! А Милена выберет себе человека сама. Она всегда выбирает сама. И деньги тут – не главное…

Ого! Вот это парень! Милена невольно залюбовалась. Рост баскетболиста, стройная красивая фигура. Симпатичный мужик. Подпирает стену, бедолага, растерянно озирается по сторонам, как будто с неба свалился. Прикид странный – боты-луноходы, длинная ярко-красная рубашка навыпуск, клетчатые бесформенные штаны – давно уже Милена таких не видела. Золотое ожерелье на груди – на полкило, наверное, не меньше. Дикие шмотки, но оригинальные. Иностранец, конечно – видно невооруженным взглядом. Прикид из-за бугра. Свежачок. Значит, через полгода все будут одеваться так. И Милена тоже наденет что-нибудь подобное – куда денется?

Зацепить его. Зацепить немедленно, пока кто-нибудь другой не сработал. Вот бы еще и без денег, с таким можно и бесплатно. Ради собственного удовольствия… Нет, сегодня без денег не получится. "А у меня – очередной финансовый крах". Сегодня она просто обязана заработать хоть пять сотен. Иначе ее отключат от сети…

Милена поставила на стол стакан с коктейлем, встала, поправила свое маленькое платьице, и решительно двинулась к парню.

* * *

Дикая страна, удивительные обычаи. Значит, это они называют отдыхом?

Место, в котором находился сейчас Иштархаддон, напомнило ему храм его рода. Храм великой Иштар, богини-воительницы, Матери Удовольствия. Четыре раза в год в храме Иштар устраивались Праздники Радости: вспыхивали огни, ароматный дым наполнял темные залы, громко играли музыку, и били в бубен, и почти так же, как здесь, томно извивались в танце полуобнаженные жрицы, с коими никто из жителей обитаемого мира не мог сравниться в искусстве любви. Только здесь, в этом диком храме, не было порядка. Сразу было видно, что каждый из находящихся здесь людей получает свою собственную, отдельную радость, и не стремится к радости общей, и не знает церемоний, и не взывает к богам. Глупые, слабые люди. Изнеженный мир. Почему боги отвернулись от него? Почему позволяют здесь жить людям в дикости и беззаконии?

– Эй, миста! – кто-то дернул его за рукав. – Ду ю хэв сигарет?

Иштархаддон обернулся. Маленькая соблазнительная жрица любви. Короткие рыжие волосы на голове торчат как иглы. Лицо разрисовано – губы розовой краской, глаза – синей и зеленой. Одежды почти нет, а та, что есть, прилипла к телу так, что не скрывает ничего. Женщина необычная, но красивая. Она понравилась Иштархаддону. Она поможет ему.

– Я не знаю этого языка, – бросил Иштархаддон. – Говори на каком-нибудь другом, женщина.

– О, так ты по-русски говоришь?! – оживленно воскликнула она. – Классно. А ты откуда?

– Италия, – сказал парень. – Есть такая страна – Италия. Ты знаешь ее?

– Естественно! Италия! Супер! Бон джорно, бамбини! У вас там сейчас, тепло, наверное? Сколько градусов?

– Много градусов, – наобум сказал Иштархаддон. – Очень много градусов. Скажи свое имя, женщина.

– Неприлично называть девушек женщинами, – наставительно произнесла она. – Я девушка, запомнил? Или даже девочка. А зовут меня Милена.

– Хорошо, – парень улыбнулся. – Извини, девочка Милена. Я не очень хорошо знаю как у вас нужно говорить, чтобы не обидеть девочек и людей. Ты будешь мне все объяснять. Теперь ты будешь помогать мне.

– Помогать? – Милена вытаращила глаза. Всякое ей приходилось слышать от своих клиентов, но вот такое словечко – "помогать" – встретилось в первый раз. – Слушай, друг мой, я что-то плохо понимаю. Ты меня наверное с кем-то перепутал. С этими, ну, которые к пенсионерам ходят. Это они помогают.

– Я буду тебе платить за работу, – спокойно сказал Иштархаддон. – А ты будешь везде ходить со мной. Я дам тебе денег и ты будешь покупать мне еду. Ты научишь меня, как ездить на такси. И как себя нужно вести. И будешь предупреждать меня об опасности. У тебя есть муж?

– Нет.

– Это хорошо. Потому что ты красивая. Ты будешь не только помогать мне. Я полюблю тебя. Я возлягу с тобой на ложе и буду тебя…

Тут парень произнес неприличное, но совершенно откровенное слово. Милена фыркнула. Смешной итальянец успел уже набраться неприличных слов. И, как и положено иностранцу, употребляет их безо всяких тормозов.

– А денег у тебя хватит? – полюбопытствовала она. – На то, чтобы меня… ну, скажем так, любить?

– Ты жрица, – сказал парень очень серьезно. – А жрицы не могут брать деньги за любовь. Женщины вообще не могут продавать свою любовь. Потому что это противоречит законам богов, и боги неминуемо накажут за это.

– Боги?! При чем тут боги? Ты что, упертый католик? – Милена махнула рукой, разочарование появилось на ее лице. – Надо ж, такой симпатичный, а с придурью. Жрица, скажешь тоже… Ладно, счастливо оставаться. С тобой не договоришься…

Она повернулась и пошла к своему столику. Там уже сидел какой-то мэн, дожидался ее. Что-то знакомое. А, так то ж Казимир. Поляк. Приторно-вежливый дяденька, почти полный импотент, но богатый. К тому же, не дебил, как этот длинный итальяшка. Все схватывает на лету.

– Привет, Казик, – Милена плюхнулась на стул. – Давно в Нижнем?

– Только сейчас. – Казимир, лысеющий толстяк лет сорока пяти, улыбался, блестел керамическими зубами, зелено-фиолетовыми в свете мигающих фонарей дискотеки. – Я приехал, и вот – сразу здесь. К моей паничке Милене. Как твои дела?

– Мои дела хорошо, – сказала Милена, подражая смешному акценту поляка. – Только я, как это… не имею много денег. Это есть моя проблема, которую мне надо решать.

– Это совсем не проблема. Прямо сейчас. Мы пойдем прямо сейчас в гостиницу, потому что я сильно скучаю за тебя. Мы пойдем, и тогда я дам тебе денег. Только прямо сейчас – я очень хочу.

– И сколько денег ты мне дашь? – Милена лукаво прищурила один глаз, слегка наклонила голову. Некрасиво торговаться, но может быть этот жмот накинет еще хоть немножко? С деньгами у нее на самом деле проблемы.

– Сколько обычно.

– Я дам больше, – раздался голос из-за спины. – Я дам больше и девочка Милена пойдет со мной.

Милена обернулась и увидела итальянца. Он стоял, скрестив мощные руки на груди. Красивый мужик, что и говорить. Жаль, что идиот.

– Ты дашь мне денег? – Она изобразила на лице крайнее удивление. – А как же твой бог? Он же запрещает это! Он накажет девочку Милену и от нее останется только мокрое место. Только одно маленькое и совершенно мокрое местечко.

Милена откровенно показала пальцем, какое место она имеет в виду.

– Ты умная, – сказал Иштархаддон. – И ты смешно шутишь. Это необычно, когда девочка шутит как мужчина. Но я понимаю это. Многие не простили бы тебе это, потому что знают, что женщинам нельзя шутить. Но я прощаю. Мне даже нравится это. Пошути еще, девочка Милена.

– Деньги на бочку, – произнесла Милена грубым голосом. – Без денег даже шутить не буду.

– Кто этот парень? – Казимир брезгливо выпятил толстую нижнюю губу. – Милена, о чем ты с ним говоришь? Мы ведь имеем с тобой окончательный договор. Поехали, я не могу больше ждать много.

– Замолчи, уродливый низкорожденный купец, – надменно произнес парень. – Ты будешь говорить тогда, когда я тебе разрешу. Вот, смотри, девочка… Этого достаточно?

Он достал из кармана пачку и начал отсчитывать банкноты, выкладывая их на стол. Бумажки – каждая по сотне долларов. Одна, вторая, третья… Шестьсот баксов. Неслабо!

Казимир побагровел, раздул щеки, собираясь сказать что-то, но итальянец бросил на него взгляд столь тяжелый, что толстяк осекся и решил помолчать.

– Полдюжины денег, – сказал парень. – Я не плачу тебе за любовь, девочка. Я не могу платить за любовь – это противно богам. Но ты очень нравишься мне, поэтому я дарю тебе эти бумажки. Ты купишь на них подарки для себя. Такие, какие захочешь. А если мы подружимся с тобой, я дам тебе еще дюжину таких денег. А может быть, и не одну дюжину. У меня их много. И я знаю, где их брать.

Нет, он не идиот, тут же решила Милена. Он очень умный парень, к тому же дьявольски симпатичный. И уж, безусловно, оригинальный.

– Как тебя зовут, итальянец? – спросила она.

– Хадди, – сказал Иштархаддон. – Это не полное мое имя, но ты зови меня Хадди. Мое настоящее имя слишком длинно, чтобы ты могла им пользоваться.

– Пойдем, Хадди. – Милена решительно сгребла со стола деньги и сунула их в сумочку. – Пойдем, милый. Я научу тебя всему. Научу такому, о чем ты до сих пор даже не подозревал. Тебе понравится.

– Эй, ты, Хадди! – поляк вытянул пухлую руку, украшенную серебряными перстнями, схватил Иштархаддона за рукав. – Ты что, совсем дурак, да? Ты знаешь, сколько стоит эта девчонка? Двести баксов за ночь! Ну, три сотни – не больше. Ты что, думаешь, что она принцесса?..

Милена хлестнула его по щеке ладонью – громко, больно, оглушительно.

– Слизняк, – сказала она, презрительно усмехаясь. – Ты думаешь, я делаю это ради денег? Плевать мне на деньги. И на тебя плевать тоже. Ты не мужик.

– Миленочка, милая, как ты можешь… – затянул было Казимир и резко заткнулся. Хадди поднял руку – в пальцах его блеснула острая сталь.

– Еще слово, и я отрежу твой язык, длинный, как у сирруша2 , – отрывисто бросил парень.

Казимир мешком свалился обратно на стул, сердце его на миг остановилось от страха. Он сидел и смотрел, как огромный Хадди протискивается сквозь танцующую толпу, прокладывает себе дорогу напрямик, равнодушно толкая людей и наступая им на ноги, как тащит за собой бедную Милену. Невероятно опасный человек. Дикая, хамская манера разговора. Нож в качестве аргумента. Может быть, он из этой их чеченской мафии? Не похож. Чеченец никогда не позволит себе одеться так по-дурацки пестро. Но он бандит. Безусловно, бандит. Куда смотрит охрана?

Матерь Божья и двенадцать апостолов, думал Казимир Малиновский, ну что за дурная страна – эта Россия? Богатейшее государство мира, устойчивая валюта, стабильное развитие, и вот на тебе – нищие на улицах, преступность, проституция. Почему такая девушка как Милена – умница, с хорошим образованием, отлично знающая несколько языков, торгует своим телом, чтоб заработать на жизнь?

Непонятная девчонка. Такое впечатление, что она ведет такой образ жизни только потому, что он ей нравится. Казимир звал ее собой в Польшу – она только посмеялась. Малиновский знал, что она отказала и многим другим иностранцам – побогаче и помоложе, чем он.

Ладно, увидит он еще свою Милену. Увидит. Куда она денется? Он увидит ее, и попросит прощения, и скажет, что ему тоже плевать на деньги, и что он еще совсем не старый, просто так получилось, что он действительно не может жить без нее, и с этим нужно что-то решать. Решать серьезно, изменять всю свою жизнь…

Когда пан Малиновский час спустя пил пиво в бильярдной, этажом ниже, он неожиданно увидел кое-что такое, что сильно поколебало его уверенность в том, что он увидит Милену еще хоть раз в своей жизни. Криминальная хроника по телевизору. Казимир вздрогнул, когда увидел компьютерный портрет преступника. Хадди смотрел на него с экрана холодно и жестоко. Тот самый Хадди – безо всякого сомнения. Казимир прислушался.

– Преступник действует дерзко и жестоко, – сообщил ведущий. – Мы имеем основание предполагать, что данное ограбление – очередная работа человека, который известен под кличкой "Сириец", и приобрел ужасную славу убийством знаменитого мецената англичанина Джона Рэндолла. Однажды Сириец был задержан, но сумел сбежать из нижегородского изолятора временного содержания. Это уже четвертое преступление, совершенное Сирийцем за последние три дня. Напомню вам, что первым из этих преступлений было нападение и нанесение увечий молодой девушке, вторым – ограбление квартиры пенсионера Тучкина. Вчера ночью Сириец взломал дверь продуктового магазина, избил до потери сознания милиционера, охранявшего здание и успел скрыться до прибытия милиции, прихватив с собой большую сумму денег. И вот сегодня, около пяти часов вечера, ограблены инкассаторы, забиравшие выручку из пункта обмена валюты. Преступник сумел справиться с двоими охранниками, вооруженными пистолетами, забрал брезентовый мешок с деньгами и скрылся. Охранники утверждают, что грабитель не имел огнестрельного оружия, а также видимого холодного оружия. Однако, как нам удалось выяснить, пострадавшим нанесены резаные раны. Один из инкассаторов сказал нам, что у преступника "железные когти, острые, как бритвы"…

Малиновский вытащил из внутреннего кармана пиджака мобильный телефон и набрал номер.

– Милиция? – сказал он. – Я видел преступника под названием Сириец час назад. В клубе Рокко. Он ушел с девушкой.

– Куда они ушли? – дежурный на линии встрепенулся. Малиновский представил, как дежурный бегает пальцами по клавиатуре, срочно подзывает к себе людей. – Не кладите трубку, пожалуйста! Это очень важно! Как зовут девушку?

– Милена… – Казимир вдруг сообразил, что никогда не знал, ни как по-настоящему зовут Милену, ни где она живет. – Эта девушка зовет себя Милена. Где живет – не знаю. Я так думаю, снимает где-то квартиру.

– Как ваша фамилия?

– Малиновский. Казимир Малиновский. Я из Польши. Бизнесмен.

– Где вы сейчас находитесь?

– В "Рокко". В бильярдной. Это напротив гардероба…

– Сидите там. Минут через пять-десять приедут наши люди. Вы… Вы ведь не откажетесь помочь нам, господин Малиновский?

– Не отказываюсь, – сказал Казимир. – О Матерь Божья, конечно нет. Этот тип – настоящий маньяк. Он очень плохой парень. Очень.

2.Сирруш – мифическое животное вавилонян: грифон с головой и языком змеи, телом, покрытым чешуей, львиными передними и птичьими задними ногами.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
19 şubat 2008
Hacim:
470 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu