Kitabı oku: «Академия драконов. Ловушка для истинной», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 7. Предчувствие не подводит

Тэя

После объявления результатов у меня внутри всë обрывается.

Не смогла.

Я всë же не смогла помочь своему брату. Как мне теперь возвращаться?

Да и пустит ли обратно меня тëтушка Юсиль?

Мне вспомнились еë страшные слова о том, что она проклянет меня, если мне не удастся помочь Гаарду.

И в тот момент она была совершенно серьëзна.

Так что, если она и разрешит мне остаться, то исключительно из-за Гаарда. Его она не посмеет ослушаться.

Сейчас в нашей семье главный – мой брат. Как единственный мужчина в роду. Но вскоре не станет и его. Моего единственного защитника.

Уверена, если во время его трансформации в зверя мы выживем, то тëтушка Юсиль выгонит меня в тот же день. Или выдаст замуж за того, кто пообещает больше денег. Чтобы побыстрее избавится от меня.

– Что за бред происходит? – Гаард тоже злится, глядя на поникшую мисс Ноэги. – Тот гад отказался от победы в пользу моей сестры. Так почему поступает всë равно он? У вас здесь всë подстроено? Я правильно понимаю?

– Да нет, что ты, – поспешно качает головой мисс Ноэги. – Просто… я ведь говорила – выбирает книга. И не всегда она решает признать достойным именно победителя. Я сама очень расстроилась, – она опускает голову.

– Успокойся, братик. Не злись, – я кладу ладонь на предплечье Гаарду. – Давай будем честными – я проиграла бой. Шердан гораздо сильнее меня, и книга выбрала правильно. Жаль, конечно, – я перевожу взгляд на мисс Ноэги и слабо улыбаюсь. – Что в этот раз ваше предчувствие не сработало.

– Ох, Тэя, – Мисс Ноэги зажмуривается и крепко меня обнимает. – Не знаю, в чем дело. Я ни разу не ошибалась до этого. И мне… мне так жаль. Я так была счастлива, когда увидела тебя. Быть твоим куратором за все время обучения в академии было бы просто прекрасно. Ты такая хорошая. Милая, добрая, отзывчивая, искренняя.

Ага. С искренностью как раз проблемы. Скорее всего, мисс Ноэги должна быть счастлива, что книга выбрала Шердана, а не меня.

Потому что мой поступок наверняка бы причинил ей боль.

Я прикладываю пальцы к виску. Как же всë это тяжело. Мне не хотелось бы еë ранить и, тем более, подставлять.

Я бы вообще просто хотела жить спокойной жизнью. Помогать тëтушке Юсиль, нянчить деток Гаарда.

Свои у меня вряд ли будут. Просто так дочь одичавшего брать в жены никто не будет. А кому попало Гаард меня не отдаст.

– Ладно, сестрëнка, все уже практически разошлись, – брат приобнимает меня, и я с тоской смотрю на практически пустые трибуны. – Пора и нам ехать. Кстати, Диэста, – он улыбается. – Мы, скорее всего, на ночь остановимся в гостинице, чтоб выехать с утра. Может, вечером встретимся?

Кошмар. Гаард неисправим. Даже сейчас он не считает необходимым отказываться от приглашения на свидание.

Мисс Ноэги заливается краской. Гаард явно ей понравился. Что, собственно, неудивительно, учитывая, какой мой брат красавчик.

– С… спасибо, – с запинкой произносит она. – Я очень польщена. Но не знаю, отпустят ли меня сегодня вечером. Я ведь должна буду помогать обустроиться новым студентам.

– Давайте так. Я приду к дверям академии в девять вечера и буду ждать до тех пор, пока ты не разделаешься со всеми своими делами, – обаятельно улыбается Гаард, смущая еще больше бедную мисс Ноэги.

– Х… хорошо, – снова с запинкой отвечает она. – Я постараюсь. Мне бы очень хотелось.

– Вот и не зачем себе отказывать в удовольствии, – подмигивает ей брат.

– Ладно, идем, – я тяну брата за руку, потому что флиртовать он может целыми сутками, а у мисс Ноэги наверняка целая куча дел.

Мы прощаемся и направляемся к нашей карете. Я невольно отмечаю, что двор академии существенно опустел.

Быстро же все разъехались. Даже удивительно.

Внезапно меня окликает уже знакомый, приторно сладкий голосок:

– Эй, дикарка, ну, что? Получила своë?

Я оглядываюсь и, конечно же, вижу Китти Пуф, которая уже успела переодеться в желтое, пышное платье, расшитое блестящими пайетками.

Я пожимаю плечами.

– Да, я уезжаю. Ты должна быть довольна.

– А я и довольна! – Вскидывает она круглый подбородок. – Я буду учиться в лучшей академии. Да ещë и вместе с красавчиком Шерданом Рэйном. А потом мама убедит короля, чтоб он заставил его жениться на мне. И я стану леди Рэйн! – Еë лицо в этот момент начинает сиять не меньше всех пайеток вместе взятых.

– Я вроде слышала, что у ваших драконов должны быть истинные, – я вскидываю бровь. – Иначе драконов-наследников не получится.

– Пф, – Китти закатывает глаза. – Так Шердан же теневой. У них истинных сразу забирают после рождения ребенка.

– То есть, как? – Удивляюсь я. – Отбирают возлюбленную и разлучают маму с новорожденным малышом? Это жестоко! Зачем?

– Зачем-зачем, – цокает языком Китти. – Чтоб второго не было. Опасно это для королевства. Да и вообще. Теневые же палачи и каратели наших врагов. – Она разводит руками. – Поэтому нельзя, чтоб они были счастливы.

– Тогда понятно, почему ты так уверена, что Шердана заставят на тебе жениться, – я не отказываю себе в колкости. – С тобой ему счастья точно не видать. Одни мучения.

– Ты! – Взвизгивает Китти, сжимая пухлые кулачки. – Да как ты смеешь!

Гаард в это время, проверявший сбрую на лошадях, окликает меня.

– Тэя, все готово. Садись.

– Хорошо, – отвечаю я.

Но едва открываю дверь кареты, как слышу еще один оклик.

– Тэя! Тэя, подожди.

Я оглядываюсь и вижу бегущую к нам мисс Ноэги.

– Ничего себе, как она со мной прощаться не хочется, – вполголоса ухмыляется Гаард.

– Вообще-то, она зовет меня, – так же тихо отвечаю я. – Может, надо было что-то заполнить. А мы не знали.

– Ты – это просто предлог. Очевидно же, – самоуверенно хмыкает Гаард.

Но никто из нас не угадывает.

– Тэя, -выдыхает мисс Ноэги, наконец, добежав до нас.

Берет секундную передышку, а после неожиданно бросается меня обнимать.

– Поздравляю! Тебя всë-таки приняли. Ты теперь студентка академии Дрэгмонд.

– Что? – Ошарашенно переспрашиваю я. – Но почему? Моего имени не было в книге.

– Личным указом короля. Он присутствовал здесь. Наверняка ты его очень впечатлила. Ну, или за тебя попросил кто-то очень важный.

– Просить за меня точно некому. – Качаю я головой. – Тем более, настолько важному, что даже король выполняет просьбу.

– Ой, да какая разница! – Отмахивается мисс Ноэги и снова меня обнимает. – Главное, что тебя приняли. Видишь, моë предчувствие никогда меня не подводит.

Глава 8. Своя комната

Самое странное – это чувство, когда твоë желание осуществилось, но оказывается, что оно приносит еще больше проблем, чем до него.

Я сейчас будто в каком-то сне.

Гаард помогает вытащить мне мои вещи из кареты, мисс Ноэги передает их носильщику и объясняет, куда отнести.

Мы с братом прощаемся. Стоим в обнимку очень долго, и как же я не хочу его отпускать.

Но стоит мне чуть повернуть голову, взгляд упирается в проклятое ярко-зеленое пятно на его шеи.

И я нахожу в себе силы отстраниться. Мне нужно дойти до конца и спасти своего брата.

И вот, мы с мисс Ноэги, наконец, входим в здание академии.

Входим в уже знакомый холл-лес.

Но в этот раз поворачиваем налево.

Там нас ждет нечто похожее на витиеватую лестницу, выполненную в виде громадного бронзового ростка. С широкими плоскими листьями, вместо ступеней.

Едва мы с мисс Ноэги ступаем на самый нижний лист, как он сам по себе начинает подниматься вдоль стебля.

И мы, не прикладывая вообще никаких усилий, оказываемся на площадке самого последнего этажа.

Единственное, что я успеваю, это схватиться за бронзовое перило в виде виноградной лозы.

– Ой, – нервно смеюсь. – С таким я никогда раньше не сталкивалась.

– Ничего страшного, – мисс Ноэги приобнимает меня за плечо. – Скоро привыкнешь. Тут еще можно делать разные скорости. Уверяю, через пару дней ты будешь выставлять самую высокую.

– Вы слишком высокого обо мне мнения, – посмеиваюсь я.

– Этаж, где будет твоя комната, – мисс Ноэги так широко улыбается, что складывается впечатление, будто она счастлива, что я поступила, даже больше, чем я сама.

Меня снова начинает терзать совесть. Я ведь поступила с не искренними намерениями. Мне нужна книга.

Но как же не хочется подставлять мисс Ноэги. Она такая милая и открытая.

Единственное, чем я себя немного успокаиваю, что воровать или как-то вредить книге я не буду.

Мне нужно только еë прочитать.

«Ага , только прочитать», – вздыхаю я про себя.

Если б это было так легко.

Мне нужно теперь где-то найти истинную какого-нибудь дракона, подружиться с ней, рассказать о том, что мне нужно (всего лишь мелкая услуга в шпионаже, ха-ха), убедить короля, что она достойна читать книгу, получить разрешение от теневого дракона на это, и потом как-то незаметно прочитать способ контролируемого оборота, чтобы спасти Гаарда.

Да уж, миссия из разряда «легче не бывает». И это я ещë не беру во внимание то, что меня в дрожь бросает от одной мысли про теневых драконов.

Я, конечно, не люблю грести всех под одну гребенку, но что-то сомневаюсь, что отец Шердана – жизнерадостный, открытый весельчак.

Скорее всего, пугающий тип, еще похлеще самого Шердана.

А больше теневых драконов, насколько я слышала, нет. Я и этих-то считала чуть ли не выдумкой. Страшилкой для других королевств, чтоб не вздумали нападать на Хайдфэр.

Увы, всë оказалось правдой.

– Такая серьëзная, – заглядывает мне в глаза мисс Ноэги. – Ты чего это?

– Да так, задумалась, – отмахиваюсь. – Новый этап в жизни, и всë такое.

А после, с удивлением обнаруживаю, что мы уже стоим в небольшой, уютной комнате с книжным шкафом, столом, небольшим диванчиком и кроватью. Возле нее уже расположились чемоданы с вещами.

– Стой, хотите сказать, что это моя комната? – С удивлением оглядываюсь я.

– Именно, – кивает мисс Ноэги.

– И что? Я здесь буду жить одна?

– Наша академия самая престижная в королевстве, поэтому каждому студенту предоставляется своя комната, ну и ванна, разумеется.

– Ого, – поражаюсь я, но тут же снова вспоминаю о своей шпионской миссии и притворно вздыхаю. – Но вообще, я надеялась, что буду с кем-нибудь ещë. Всë же одна, далеко от дома. Мне по вечерам точно будет тоскливо.

– Ой, – Мисс Ноэги искренне верит в эту мою разыгранную драму и обнимает меня. – Тэя, бедненькая. Конечно, я тоже тосковала в первые вечера. Но ты знай, что я всегда рядом. Ты не одна, – она гладит меня по плечам, с такой нежностью, которую я никогда не ощущала от тети. Если не материнской, то точно сестринской.

– Я всегда тебя поддержу и помогу тебе, – говорит мисс Ноэги, а я чувствую ненависть к себе.

Насколько отвратительной нужно быть, чтоб играть на чувствах такого доброго человека?

Если бы речь шла не о Гаарде, я бы никогда так не поступала.

– К тому же, я уверена, что ты быстро обзаведëшься подругами, – продолжает мисс Ноэги, и я тут же пользуюсь моментом.

– Ой, сомневаюсь, – изображаю смущение. – Наверняка, они все истинные драконов. С ними и общаться страшно.

– Ну, это всем только предстоит узнать. – Улыбается мисс Ноэги. – Всë открывается только здесь. В процессе общения. Истинность проявляется только в момент касания истинной пары друг к другу. Точнее, ощущает еë только дракон.

– Это как? – удивляюсь я.

– Ну, зависит от того, насколько сам дракон готов к встрече со своей единственной, – пожимает плечами мисс Ноэги. – В основном, все описывают, как приятное тепло. Но самые закрытые, боящиеся чувств, могут испытывать резкую боль.

Не знаю почему, но в памяти всплывает момент, как Шердан резко одергивает руку, когда я прикоснулась к нему.

Хотя, нет. Что вообще за странные ассоциации? Очевидно, что теневой дракон просто посчитал, что какая-то дикарка вообще не имеет права дотрагиваться к «самому страшному оружию» Хайдфэра.

– А потом, практически все драконы привязываются к своей истинной и заключают брак.

– Что значит, почти все? – Хмурюсь я.

– Ну, у теневых драконов всë еще сложнее, – вздыхает мисс Ноэги. – Они настолько сильно привязываются к своей истинной, что еë состояние напрямую влияет на них самих – больно ей, больно и ему. Слабеет она, слабеет и он. А если истинная умирает, то увы, и теневой дракон долго не живëт.

– Ужас, – передергиваю я плечами. – Это же зависимость настоящая.

– По сути, да, – вздыхает мисс Ноэги и тут же мечтательно улыбается. – Но и то, как сильно любят своих истинных теневые драконы, не способен полюбить никто.

– Вы так много знаете об истинности, – решаю я попытать счастья. – Может, вы тоже истинная дракона?

– О, нет, – вздыхает мисс Ноэги. – Мне так не повезло. Просто при мне очень много кто нашел свою пару. А я, видимо, в принципе обречена на одиночество. Как-то не везет мне. Никто искреннего интереса не проявляет.

Я хочу сказать ей про Гаарда, который явно в восторге от неë. Но вспоминаю, что его ждет грустная участь, если мне не удастся выполнить свой план, и я решаю не обнадеживать ее.

Вместо этого, говорю:

– Вы просто замечательная. Красивая, милая, веселая. У вас точно все будет хорошо.

И это я уже говорю совершенно искренне.

– Ой, спасибо, – смущается мисс Ноэги. – Очень приятно это слышать. Ой, совсем забыла сказать. У нас занятия проходят в группах, по два-три студента. Завтра у тебя первое занятие по магическим основам. Там ты и познакомишься со своим одногруппником или одногруппницей.

– Хорошо, поняла, – киваю я, а сама задумываюсь.

Хоть бы мне попалась девушка, которая окажется истинной какого-нибудь дракона!

Глава 9. Падение

Просыпаюсь от какого-то оглушительного звука.

Вскакиваю с кровати, не сразу соображая, где я нахожусь.

Оглядевшись, вспоминаю, что вчера поступила в академию, выполнив первый этап плана по спасению брата.

Так, с этим прояснилось. Но что за звук меня разбудил?

В этот момент дверь в мою комнату приоткрывается. И в проеме показывается позолоченная музыкальная труба.

Я поднимаю брови. Это еще что такое?

И в этот момент из этой трубы раздается тот самый оглушительный звук.

– А! – Я вскрикиваю от неожиданности и закрываю уши ладонями.

– Доброе утро, новеньким!

В комнату заходит русоволосый, голубоглазый мальчик с сияющей улыбкой. На нем форма академии, но по виду, я бы ему дала не больше десяти лет.

– Ты кто такой? – Хмурюсь я.

– Меня зовут Оливер. Оливер Грандес, – представляется он и делает паузу, будто я должна как-то впечатлиться.

Я не впечатляюсь.

С утра вообще у меня проблемы с нормальным восприятием окружающего мира. Потому что единственное, что в это время мне хочется – упасть обратно на подушку и снова погрузиться в сон.

Впрочем, фамилия Грандес мне и правда кажется знакомой. Но откуда, я не помню, да и лень вспоминать.

– И? – Зеваю я. – Что ты здесь делаешь? Без обид, но на студента ты не сильно похож. Может, лет через шесть, разве что.

– Мой отец попросил ректора, чтоб я находился здесь. Под присмотром. Он постоянно в разъездах, а мой старший брат служит, – мальчик поднимает палец и с восторгом произносит. – В королевской армии. Он там самый крутой и сильный!

– Рада за него, – с трудом подавляю я зевок. – А с какой это радости ты ходишь и с самого утра демонстрируешь тут свои музыкальные навыки?

Оливер смотрит на трубу.

– Так мне сказали так помогать. Чтоб студенты вовремя просыпались. Особенно смотреть за новыми. Вот я хожу и дудю, – разводит он руками.

– Очаровательно, – тяжело вздыхаю я.

Но на мальчика ругаться не хочется. Он делает то, что его попросили. Да и сам невероятно милый. А ещë, если уж быть совершенно откровенной, то без него я и правда бы проспала. В свой же первый день.

Поэтому пересиливаю себя и улыбаюсь.

– Что ж, Оливер, спасибо за помощь.

– Пожалуйста, – радостно улыбается он. – Меня никогда раньше не благодарили за то, что я делаю.

– Наверное, ругались? – С сочувствием спрашиваю я.

Но Оливер гордо мотает головой.

– Нет. Они же брата моего боятся. Если меня кто-то обидит, он сразу прилетит и наваляет, – красноречиво трясет кулаком Оливер.

– Прилетит? – Оживляюсь я. – Он дракон? А истинная у него есть?

– Он дракон, – Кивает Оливер, – но истинную пока не встретил. Хотя, не знаю, как так получается. У него столько девушек, а истинную не нашел.

– А, ну, может, еще найдет, – отмахиваюсь я. – Какой-то дракон-бабник меня совершенно не интересует. Мне нужны истинные. Хоть одна.

– Ладно, я пошел, – говорит Оливер. – Кстати, мисс Ноэги просила передать, что твое первое занятие пройдет на втором этаже. Комната двадцать один. А потом у всех будет завтрак.

– Хорошо, – киваю я. – Спасибо ещë раз.

Оливер, изобразив на прощание еще одну душераздирающую мелодию, выходит.

М-да, музыка явно не входит в список его талантов. Но нужно отдать должное – проспать под такие звуки просто нереально.

Я начинаю быстро собираться. В принципе, чувствую себя вполне бодрой и готовой к насыщенному дню.

Единственное, что немного беспокоит – немного чешется левая грудь. Может, укусило что-то?

Рассматривать себя уже времени нет, поэтому, набросив на белую блузку синий пиджак с гербом академии – меч с крыльями дракона и поправив такого же цвета свободную юбку, доходящую для колен, я беру сумку с учебниками и выхожу в коридор.

Немного замедляюсь, подойдя к движущей лестнице-стеблю, но все же вспоминаю, какие кнопки мне показывала мисс Ноэги для перемещения.

Оказавшись на втором этаже, я сначала замираю. Столько студентов – большая часть из которых парни.

Все общаются, веселятся, шумят.

Мне это напоминает большой аквариум, полный разноцветных рыб, которые способны издавать этот звук.

А высокие, от пола до потолка, окна с сине-зелеными витражами, лишь усиливали этот эффект.

И кажется, именно сейчас я действительно ощутила одиночество. Очень страшно находиться одной там, где большинство друг друга знает.

А еще все эти парни почему-то кажутся мне агрессивными. Не знаю. Возможно, из-за непрекращающегося шума.

Мне не хочется заходить в этот коридор. Страшно до ужаса.

Может, и права Китти. Я правда дикарка. Вся моя жизнь прошла в особняке. Где общалась я, в основном, только с тëтушкой и Гаардом.

Ужас. Как же не хочется туда идти.

Но в который раз пересилив себя, я захожу в коридор.

Мне кажется, или шум усилился? Парни немного расступаются, но лишь так, чтобы я смогла пройти и при этом практически коснуться их рукой или юбкой.

– Эй, малышка, помочь?

– Ух, какая куколка.

– Давай провожу, да?

– Отличная попка!

Мамочки! Я опускаю голову и ускоряюсь.

Не реагировать и побыстрее дойти до своей аудитории. Это всë, что мне сейчас нужно.

Но торопливость играет со мной злую шутку.

В самом центре коридора я запинаюсь об чью-то ногу и лечу на пол, животом вниз.

Если бы не успела выставить руки, то еще бы и лицом «поцеловалась» с полом.

Но самое ужасное. Я понимаю, что моя юбка неприлично высоко задралась. Практически до самой поясницы.

Ужас какой. Сейчас пошлых замечаний и смешков станет в разы больше.

Я даже застываю в напряженном ожидании.

Но… ничего не происходит. Более того, в коридоре вообще воцаряется тишина. Всë вокруг застывает.

Единственное, что шевелится – это пляшущие тени на стенах и полу.

Мгновением позже, сзади меня раздаются неторопливые, спокойные шаги.

После чего я ощущаю, как этот «некто» опускает мою юбку обратно.

Стоп, что?!

Я поворачиваю голову и встречаюсь с серым, пронзительным взглядом Шердана.

Что ж, тогда ясно, почему такая тишина. Все его до одури боятся. И правильно делают!

Это он мне юбку поправил? Ой, как неловко…

Шердан протягивает мне, было, руку, но, как и после боя, вдруг одергивает еë. И даже убирает за спину, будто боится дотронуться до меня даже случайно.

После чего холодно произносит:

– Вставай, Тэя. Занятие вот-вот начнется. Можешь опоздать.

Глава 10. Простое решение

Я поднимаюсь с пола и вижу, с каким ужасом все смотрят на Шердана. Практически все студенты не просто расступились, чтобы он мог спокойно пройти, а буквально вжались в стены по обе стороны коридора. Уверена, будь у них способность проходить сквозь стены, они непременно бы это сделали. А ещë, я с удивлением заметила, что теперь на меня смотрят с сочувствием и даже сожалением?

– Спасибо, – я отряхиваю ладони.

Шердан только кивает и делает шаг в сторону от меня.

М-да, он сама любезность и общительность.

– Ты в какой аудитории сейчас будешь? – Спрашиваю просто, чтоб не молчать.

Сейчас он назовëт свою, я свою. Я скажу «до встречи» и с облегчением уйду подальше от этого дракона, который одним своим видом заставляет всех вокруг холодеть от ужаса.

Но тут Шердан выдаëт: «В двадцать первой».

И я просто впадаю в ступор. Мне что, предстоит учиться с этим кошмарищем ходячим в одной группе?!

Силы, за что судьба так жестока со мной?! Чем я это заслужила?!

Вероятно, всë моë отчаяние отражается на лице, потому что Шердан хмурится:

– Что не так? Не могу понять, чем мой ответ мог тебя не устроить. Или у вас в Сэндхоте число двадцать один считается неприличным?

Не могу понять, он серьëзно это спрашивает или издевается?

Впрочем, наверняка второе.

– Очень смешно, – морщу я нос, поправляя на плече сползающую лямку сумки. – Я просто удивилась тому, что мы с тобой будем учиться в одной группе. Потому что мне тоже в двадцать первую аудиторию.

И вот теперь я уже наблюдаю, как меняется в лице сам Шердан.

При чëм, гамма его эмоций меня искренне удивила.

Сначала он улыбнулся.

Да, Шердан Рэйн умеет улыбаться! И его улыбка просто сногсшибательно красивая.

Но уже через мгновение он будто вспоминает о чем-то. Вздрагивает. И его улыбка тает, уступая место злости и какому-то отчаянию даже.

– Что-то не так? – Решаюсь спросить я.

– Всë не так, – злобно цедит он. – Быть рядом с тобой – это худшее из испытаний для меня.

Мне становится обидно.

– Почему это? Не настолько я и ужасна, как ты считаешь.

В этот момент мы входим в аудиторию.

Небольшая.

С длинной лавочкой и таким же сплошным столом, за которым мы по-видимому и должны сидеть.

Перед ним стол преподавателя, заставленный кристаллами разных форм, размеров и цветов.

Самого преподавателя пока нет, поэтому мы в аудитории находимся только вдвоем.

Я располагаюсь посередине лавочки и стола, а Шердан демонстративно садится на самый край.

Меня это раздражает ещë больше, и я поворачиваюсь к нему.

– Слушай, я, между прочим, тоже не в восторге от того, что ты мой одногруппник.

Шердан хмурится и выдает очередной шедевральный вопрос:

– Правда? А почему?

– Ты издеваешься, что ли? – Не выдерживаю я. – Сам как думаешь? Ты говоришь со мной сквозь зубы и стараешься находиться от меня настолько далеко, насколько это возможно. Чтоб ни в коем случае я не посмела осквернить твоë священное тело своим недостойным прикосновением.

Шердан хочет что-то ответить, но обрывает себя, задумывается, поджав губы, и только потом произносит:

– Я не могу этого делать. Это опасно.

– Опасно что? – Морщу я лоб. – И для кого?

Шердан снова поджимает губы, раздумывая над ответом. Что происходит в его голове, если он даже не может спокойно отвечать?

Наконец, он произносит:

– Это запрет от правящей семьи. Истинность просыпается от прикосновения. А теневые драконы очень сильно привязываются к истинным. Настолько, что через истинных можно влиять на наши силы. Делать сильнее или слабее. Этим могут воспользоваться враги. Если встанет вопрос – спасти истинную или короля, или может какой-нибудь город, теневой дракон всегда выберет истинную.

Шердан рассказывает всë это, глядя на меня. У меня от этого взгляда мурашки бегут.

– И уж точно, – добавляет он. – Мы принесем в жертву себя ради истинной. Именно поэтому король запрещает соприкасаться с женщинами. Потом, в один из месяцев, которые он сам определяет, созывается громадная встреча. И на ней, под его присмотром теневой дракон дотрагивается до созванных женщин и так определяется истинность.

– Как всë заморочено, – я потираю лоб.

И вдруг в голове возникает очевидная и при этом гениальная идея.

Да, мне не досталась в одногруппнице истинной. Но мне попался дракон. Да еще и теневой, который в случае необходимости и без короля разрешит истинной почитать книгу.

Значит, мне нужно подружиться с Шерданом (если такое возможно), быть рядом с ним, когда он найдет истинную.

Ну, и потом уговорить их обоих помочь.

Тэя, ты гений!

– Слушай, – я одним движением подсаживаюсь к Шердану и замечаю, как он выпрямляется, будто у него дыхание перехватило.

– Всë в порядке? – Склоняю голову к плечу. – Ты как-то напрягся. Да и побледнел вдобавок.

– Да-да, всë хорошо, – подозрительно быстро отвечает Шердан.

– Ну, и замечательно, – кивнув, я продолжаю. – Так вот, тебе разрешил король здесь учиться. Значит, он может предположить, что ты можешь здесь столкнуться с истинной, и его это не пугает. Это раз, – показываю я указательный палец. – Ко мне тебя тоже определили не просто так. Я ведь из другой страны, а значит, вряд ли могу быть твоей истинной. Это два. Ну, и, в-третьих, – я развожу руками. – Всë на самом деле решается очень просто.

– Как? – Хмурится Шердан.

Я усмехаюсь:

– Ты просто будешь ходить в перчатках. Вот и всë.

– И правда, – хмыкает Шердан, а после смотрит на меня. – Но тогда и ты тоже.

– Что? – Я хлопаю ресницами. – А мне-то зачем?

– Потому что ты не права. Девушки из других стран тоже могут стать нашими истинными. А раз ты моя одногруппница, я не хочу, чтоб тебя отыскал какой-то другой дракон и уволок замуж. – Глаза Шердана неожиданно вспыхивают своей пугающей теневой магией. – Пока ты рядом со мной, я не допущу этого.

Ого. Ничего себе заявления. Кто бы мог подумать, что Шердан такой ревнивец.

Я уже заранее сочувствую его истинной.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
24 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
200 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip