Kitabı oku: «Хроники пропавшей Атлантиды. Зов Упхарана», sayfa 4

Yazı tipi:

– Вы быстро добрались, моя госпожа.

Зарелла оторвала взгляды от чаши и обернулась к тому, кто так дерзко позволил себе заговорить с ней. Им оказалось невысокое создание, облачённое в тёмно-серую монашескую сутану. На затылке его белёсой ящероподобной головы виднелась татуировка в виде семилапого паука. Взглянув на эту метку, обе личности Зареллы удовлетворённо улыбнулись. Семилапый паук был древним символом, обозначающим приверженность кого-то к тайному обществу, поклонявшемуся тёмному богу. На обоих телах Зареллы тоже имелись такие татуировки, только они были значительно больше по размеру и занимали почти всю центральную часть спины.

– Хозяин предупреждал о вашем возвращении, – словно извиняясь, проговорило существо. Служитель тьмы неуверенно поправил сутану когтистыми трёхпалыми лапами и добавил: – Я не предполагал, что вы прибудете так скоро.

– Меня подвезли, – сухо прошипели обе личности Зареллы. – Что ещё сказал тебе хозяин?

Большие жёлто-зеленые глаза монаха округлились. Треугольные зрачки с тревогой уставились на Зареллу. Атлантка улыбнулась. Ей нравился тот страх, что испытывал перед ней этот тёмный монах.

Тем временем он сказал:

– Хозяин приказал помочь вам спрятаться до того момента, пока вы не скажете, что пришло время явить себя миру.

Зарелла кивнула, хоть и видела, что монах не говорит ей всего. Он, очевидно, знал больше, чем хотел показать. Это настораживало двусуществующую атлантку, но она решила, что монах, вероятно, знает её и её историю, и это знание вызывает в нём страх. Что ж, ему действительно было чего бояться.

– Как тебя зовут? – осведомилась Зарелла.

Вид того, как вольно бродят рядом с ним два тела, соединенные одним разумом, вызвал у тёмного монаха нервную дрожь. Он отступил и тревожно сцепил ладони перед грудью. Зарелла заметила это движение и улыбнулась. Одно из её сущностей обратило свой лик к монаху и вопросительно приподняло бровь, напоминая о заданном вопросе.

– Простите, госпожа, –торопливо проглотив ком в горле, поправился монах. – Суммум Фохат. Так меня зовут.

– Клянешься ли ты, Суммум Фохат, в верности мне? – делая вид, что не замечает его страха, продолжила Зарелла. При этом одно из её тел игриво коснулось пламени стоявшей на алтаре свечи. Жёлтое пламя на краткий миг потемнело.

– Клянусь! – проговорил монах, боязливо покосившись на алтарь. – И обещаю помогать вам во всём.

Зарелла снова удовлетворённо кивнула и, забыв на время про монаха, позволила второму своему телу тоже приблизиться к алтарю. Он притягивал её, завораживал. От него шла мощная тёмная энергия, которая словно бы питала Зареллу, взывая к её внутренним потаённым силам.

Тела Зареллы, нежно и почти любовно касаясь руками чёрного камня, обошли алтарь и остановились точно напротив друг друга. Они зеркально прикоснулись правыми ладонями к чаше, давая собственной единой сущности полностью насладиться глубинной тёмной гармонией этого священного места.

– Нужен огонь, – не открывая глаз, синхронно прошептали существа Зареллы.

– Сейчас.

Монах встрепенулся, а затем с неожиданной для него проворностью выбежал из комнаты. Вскоре он вернулся, неся в руках охапку хвороста. Служитель тьмы торопливо поломал принесённые ветки и с особенным почтением сложил их в чашу, стоявшую на алтарном камне. Зарелла наблюдала за ним с интересом и сомнением. Она не привыкла доверять кому бы то ни было, кроме себя самой, но здесь, в Упхаране, ей нужен был сообщник, помощник и, возможно, даже защитник. Хозяин выбрал Фохата, но так ли он хорош для того, чтобы воплотить в жизнь её давнюю мечту?

Когда монах закончил приготовление хвороста, одна из личностей Зареллы взяла серебряный канделябр, стоявший у края алтаря, и с помощью свечей подожгла хворост. Подпитываемое магией этого места пламя разгорелось очень быстро. Затем обе личности Зареллы закрыли глаза и, словно погружаясь в транс, стали шептать слова тёмной молитвы. Жёлтое пламя постепенно темнело, и вскоре церемониальная чаша оказалась полностью охвачена чёрным пламенем. Когда молитва достигла своего апогея, существа атлантки вытянули руки над охваченной огнем чашей и снятыми с поясов кинжалами сделали надрезы на своих ладонях. Кровь тонкой струйкой потекла прямо в тёмное пламя. Воздух в комнате уплотнился и словно бы ожил. По стенам заметались странные тени, похожие одновременно и на пауков, и на крыс. Потусторонний шёпот, прозвучавший, казалось, из ниоткуда, произнёс:

– Уже совсем скоро…

Глава 7

Утром, когда обитатели туристического лагеря пробудились, мастер Тинджол уже знал, что что-то произошло. Ночью ему привиделся сон, в котором он увидел себя, стоящим у подножия горы Кайлас. Он смотрел на заснеженную вершину, когда земля под его ногами вдруг сотряслась. Пришедшие, казалось, из ниоткуда тёмные тяжёлые тучи заволокли гору, скрыв её вершину. Мир словно бы замер, а затем спустя мгновение небо над горой пронзила огромная чёрная молния.

Мастер Тинджол пробудился ото сна в глубокой тревоге. Его голова кружилась, а тело покрылось неприятной ледяной испариной. Монах знал, что в эту ночь было затмение луны, а значит, сны явившиеся сегодня, могли быть вещими.

–Приближается что-то очень плохое, –бормотал он, торопливо одеваясь.

Пожилой монах выглянул в окно. Было уже светло. Обычно мастер Тинджол просыпался до рассвета, но сегодня сон сковал его настолько, что он пропустил восход солнца и утреннюю молитву.

С улицы, оттуда, где размещался лагерь туристов, доносились странные крики. Они нарушали привычное течение жизни монастыря. Суете не место среди истинно верующих. Но сегодня нарушение порядка монастыря не возмутило настоятеля. Напротив, он был уверен, что суета эта не беспричинна. Всё, что произошло этой ночью, имело причину и будет иметь последствия. Хорошие или плохие? Таких вопросов мастер Тинджол не задавал. Он считал, что всё, что совершалось в мире, было важно для вселенной. Даже зло, творившееся человечеством повсеместно, рано или поздно приводило к добрым последствиям.

–Джины строят храмы, –стараясь унять тревогу, напомнил себе древнюю мудрость мастер Тинджол.

Выйдя во двор, настоятель монастыря обнаружил, что лагерь туристов был уже почти собран. Большая часть путешественников, в основном женщины, стояли тесной группой возле своих вещей и о чём-то тревожно перешёптывались. Несколько мужчин во главе с гидом бродили по двору и саду в сопровождении троих монахов. Создавалось ощущение, что они что-то ищут. «Или же кого-то» – мысленно поправил себя мастер Тинджол.

Не теряя времени, монах направился сразу к гиду. Тот с растерянным видом разговаривал с монахами.

–Доброго вам утра, –поприветствовал их мастер Тинджол и слегка поклонился.

–И вам доброго утра, мастер, –гид поклонился в ответ.

–Вижу, вы расстроены, –сказал настоятель. – Что-то случилось?

–Да, – Бенджамин кивнул. – У нас человек потерялся. Мы планировали отправиться в путь с рассветом, но не досчитались одного туриста. Девушки. Мы уже обыскали весь двор и сад, но её нигде нет.

–Вы проверяли в храме? –обратился настоятель к монахам.

–Да, мастер, – ответил один из них. – Проверили все помещения храма, кухонные и жилые помещения тоже. Девушки нигде нет.

–В саду есть озеро, –начал гид, с некоторой опаской подглядывая на монахов. – Знаю, это запрещено, но, если её нигде нет, не могла ли она случайно упасть в то озеро.

Мастер Тинджол печально вздохнул и посмотрел на гору. Заснеженная вершина её сияла в лучах утреннего солнца, призывно возвышаясь над крышей храма. Небо было ясное, и пирамидальная гора отчетливо вырисовывалась на фоне его голубизны. На крыше храма сидел дрозд. Едва мастер Тинджол обратил на него внимание, дрозд пронзительно вскрикнул и поднялся в воздух. Мгновение он словно бы внимательно смотрел на монаха, а затем повернулся и полетел точно в сторону горы. Мастер Тинджол кивнул своим мыслям. Монах привык доверять знамениям, а в это утро их было слишком много.

–Мастер Тинджол, – не дождавшись ответа, напомнил о себе гид. – Вы разрешите нам вызвать водолазов? Если девушка действительно утонула, её тело нужно найти.

Слушая слова гида, настоятель задумчиво поглядывал на гору. Он не сомневался, что девушка исчезла из монастыря ни без причины. Гид не уточнил, кто именно из его туристок пропал, но отчего-то мастер Тинджол был уверен, что исчезла та девушка, которая привлекла вчера его внимание своей необычной внешностью. В ней было что-то, заставившее мастера вспомнить о прошлом монастыря и о тех заветах, что возлагали на него его прежние учителя. Всё это было не случайно.

Повернувшись к гиду, настоятель сказал:

–Водолазы нам не потребуются. Я не думаю, что девушка утонула. Полагаю, она скоро отыщется. Может быть, через час, а может, и через день. Не беспокойтесь, – мастер Тинджол движением руки остановил возражения гида. – Вы – хороший человек и прекрасный гид, я знаю. Вы несёте ответственность за каждого человека вашей группы. Это достойно уважения. Но я уверен, что девушка не утонула. Водолазы нам не нужны, и это, поверьте, не попытка защитить наше святилище. Планы мироздания порой так сильно отличаются от желаний смертных людей. Иногда вселенная уводит нас от намеченных целей и приводит к точке, совершенно нами неожидаемой. Так случается. Вы потеряли человека. Но ваша ли в том вина?

Гид выглядел растерянным. Ища поддержки, он повернулся к монахам, но те лишь кивали головами, соглашаясь со своим наставником.

–Не думаю, – ответил за гида мастер Тинджол. – Ни вы, ни я не знаем, что на самом деле произошло этой ночью. Ни вы, ни я не могли изменить того, что произошло. Если исчезновение девушки было задумано вселенной, то мироздание ни в коем случае не станет создавать вам беды из-за этого. Напротив, вселенная вознаградит вас за то, что вы сами не чинили препятствий её деяниям. Мудрые учителя говорят: «Не стоит противиться воле вселенной».

–Но… – начал было гид, но тут же осёкся, сознавая тщетность попыток спорить с мудрыми учителями востока.

–Следуйте своему пути без сомнений, –сказал мастер Тинджол. – Когда девушка появится, мы поможем ей найти вас или вернуться домой.

Глава 8

Пройдя через барьер, Эона остановилась. Её охватило внезапное волнение. Страха не было, был интерес и легкая тревога, постоянная спутница всего неизведанного. Призрачная женщина оказалась совсем рядом. Она ожидала прихода Эоны у самого барьера и, когда та вновь обратила взор на свою проводницу, добродушно улыбнулась и движением руки приказала девушке следовать за собой.

Барьер скрывал вход в узкое ущелье, подобное тому, которое Эона покинула совсем недавно. Но здесь едва заметная горная тропа резко поднималась вверх. Теперь, двигаясь вслед за проводницей, Эоне то и дело приходилось помогать себе руками подниматься. Временами ущелье расширялось, открывая просторные россыпи огромных остроугольных камней. Призрачная дама плыла над ними, не касаясь. Она не чувствовала ни усталости, ни страха. Тем не менее, видя, что Эоне не так-то просто преодолевать каменные преграды, призрачная дама то и дело останавливалась, чтобы дать своей спутнице время на передышку.

Преодолев очередные каменные россыпи, Эона и её загадочная проводница свернули в новое ущелье. Здесь тропа, ведущая к вершине горы, казалась более ровной и широкой. Петляя между выступающими скалами, дорога становилась всё более и более выразительной. Всё меньше она походила на забытую живыми существами тропу необитаемой горы.

Когда тропа обогнула очередную скалу, зрелище, открывшееся Эоне лишь на мгновение и снова скрывшееся за скалой, показалось девушке миражом. На секунду ей почудилось, будто гора, открывшаяся впереди и окутанная легкой розоватой утренней дымкой, усыпана множеством необыкновенного вида строений. Каменные постройки частично были освещены восходящим солнцем и казались ничем иным, как игрой света в клубах горного тумана. Это удивительное зрелище проявилось между скалами лишь на миг, но Эона никак не могла выбросить из головы сию поражающую воображение картину. Казалось, она сошла с полотен совершенно безумного, но гениального художника.

Призрачная дама поторапливала Эону. Теперь дорога уходила вверх узким серпантином. Вскоре девушка увидела под своими ногами довольно ровную брусчатку, очевидно, не природного происхождения. Девушка вопросительно посмотрела на проводницу, но та ответила ей поторапливающим жестом. Эона нахмурила брови. Девушку беспокоила таинственность призрачной дамы, но ещё больше её тревожило всевозрастающее количество следов пребывания в этих местах человека. Брусчатая дорога становилась всё более очевидной. Вскоре скалы, обрамлявшие её, остались позади, а вместо них по краям дороги стали тесниться невысокие каменные строения. Все они были неправильной геометрической формы и, казалось, облепляли гору, сами являясь её частью.

Солнце поднялось уже довольно высоко над горизонтом, но улицы оставались пустынны. Казалось, этот мистический город был давно мёртв. Тишину нарушало лишь далёкое стрекотание цикад. Призрачная дама сделала нетерпеливый знак рукой, призывая Эону поспешить. Девушка повиновалась, но не без сомнения. Пустынный город, спрятанный на священной горе, пугал её. Отчасти Эона уже сожалела о своём решении покинуть спящий лагерь. Да, это было увлекательное путешествие, и вряд ли она могла бы надеяться ещё когда-нибудь оказаться в мёртвом городе, подобном этому, но всё же это была не её история. Эона никогда не считала себя любителем приключений. Байки о раскопках и таинственных проклятых сокровищах не заставляли её сердце биться чаще, а скорее вызывали сомнение и смех. Теперь она шла вслед за призрачной незнакомкой не из любопытства, но лишь потому, что обещала ей помочь. Чувство ответственности в Эоне всегда побеждало прочие. И если когда-то она причисляла это качество к достоинствам своего характера, то теперь всерьёз корила себя за неспособность противиться чувству долга.

От основной улицы, серпантином петлявшей вдоль горы, отходили более узкие проулки. Даже несмотря на то, что солнце уже поднялось довольно высоко, в этих тесных улочках темнота ещё стойко противилась дневному свету. Призрачная дама свернула в один из таких проулков, и Эоне пришлось последовать за ней. Мёртвый город был тих, но отчего-то призрачная дама двигалась по улицам очень осторожно. Она внимательно присматривалась к тёмным закоулкам, словно ожидая увидеть в них что-то или кого-то. Её действия тревожили Эону. Если призрачная дама чего-то опасалась, то, вероятно, и ей, Эоне, следовало бы об этом беспокоиться. Девушка тоже стала внимательно вглядываться в тёмные углы, но не видела в них ничего, кроме вековой пыли и мелкого каменного мусора.

Призрачная незнакомка, петляя и прячась от светлых участков улиц, провела Эону через несколько проулков. С каждым новым поворотом становилось очевидным то, что город этот всё же не совсем мёртв. То тут, то там Эона видела следы пребывания живых существ. Около домов стали появляться неправильной формы деревянные контейнеры, странная мебель. Улицы наполнились запахами, а в прежде казавшихся пустыми домах стали слышаться тихие звуки и голоса. На домах появились надписи, сделанные на незнакомом Эоне языке.

Призрачная дама вывела свою спутницу на улицу, чуть более широкую, чем прочие, но всё же в этот час ещё достаточно сумрачную. Кроме ширины, эта улица отличалась от других ещё и тем, что она, очевидно, жила и бодрствовала. Двери нескольких домов здесь были широко распахнуты и из них слышались громкий, развязный смех, крики и пьяная ругань. Воздух этой улицы был пропитан запахами дешёвого алкоголя и табака.

–Здесь есть таверны? – в удивлении пробормотала Эона.

Она остановилась и с любопытством огляделась вокруг. Всё здесь так отличалось от привычного ей мира. Потрескавшаяся брусчатка, низкие дома, стены которых покрывала глиняная штукатурка, странные надписи и жуткие голоса, доносившиеся из распахнутых дверей таверн – всё это пугало Эону. Она уже хотела попросить призрачную даму вернуть её обратно в монастырь, но внезапно поняла, что загадочной незнакомки больше нет. Её провожатая исчезла, то ли специально оставив здесь свою гостью, то ли случайно не заметив её внезапного промедления.

–Где же вы? – тихо позвала Эона.

Ей не хотелось кричать. Голоса, доносившиеся из местных домов, не внушали ей никакого доверия.

Эона прошла немного вперёд. Оглядела все близлежащие закоулки, но призрачной дамы нигде не было.

–Так-так-так, –услышала она голос за своей спиной. – Смотрите-ка, какую пташку к нам занесло.

Эона нервно остановилась. Её сердце забилось сильнее, а желудок болезненно сжался. Но даже не грозный голос и не очевидный нежелательный контакт с местным жителем испугали её. Больше всего Эону привело в смятение то, что, хотя странный собеседник говорил с ней на незнакомом ей диалекте, она понимала его речь так, словно бы говорила на этом языке с детства. Это внезапное открытие одновременно и изумило, и напугало девушку. Она опасливо обернулась и увидела, как из дверей ближайшей таверны, пошатываясь и едва держась на ногах, вышло создание, подобного которому Эоне не приходилось видеть никогда в жизни.

Создание это было выше девушки почти на две головы, имело серую, покрытую нарывами и ссадинами кожу, а также четыре угловатые когтистые конечности. Голова у него была вытянута и чем-то напоминала собачью. Существо носило широкие черные штаны из грубой материи и свободную рубаху, расстёгнутую на груди до самого пупка. Вслед за ним из дверей таверны вышли ещё трое подобных ему существ.

–Я сплю, – не веря своим глазам, прошептала Эона.

Тем временем существа приближались. От них несло выпитым крепким алкоголем.

–Ты припозднилась, милочка, –гаркнул главарь. – Мы уже уходим. Но если так хочешь, можешь пойти с нами. Заскучать не дадим.

Главарь разразился хохотом, очевидно считая свою шутку удачной. Товарищи вторили ему омерзительным смехом гиен. Эона попятилась и, едва не споткнувшись о выступающий камень брусчатки, наткнулась спиной на стену. Девушка надеялась, что жуткие создания, насмеявшись вдоволь, пройдут мимо, но они и не думали уходить.

–Что-то я тебя не припомню, –сказал главарь, подходя ближе и, словно скала, нависая над Эоной. – Ты не местная?

Девушка молчала. Она не знала, что ответить, да и не была уверена, что сможет произнести хоть слово на этом странном гаркающем наречии. Не дожидаясь её ответа, главарь продолжил:

–Это мой район, цыпа. Слышишь? Все здесь платят мне налог… – он усмехнулся, бросил многозначительный взгляд на своих товарищей, а затем добавил: – за спокойствие. Не помню, чтобы ты платила. Давай золотишко или будет плохо.

–Но у меня ничего нет, –испуганно пробормотала Эона, удивляясь тому, как её мозг самостоятельно складывает звуки в незнакомые слова.

Главарь странных существ набрал воздуха в грудь. Его голос стал жёстче.

–Послушай, милочка…

–Эй, Бенни, мы не договорили! – новый голос раздался откуда-то из дверей таверны, недавно покинутой странными созданиями.

Услышав этот зов, главарь недовольно фыркнул, закатил глаза и, раздражённо мотнув своей собачей головой, обернулся.

Глава 9

Шум таверны перекрывал голоса. Было душно, но, несмотря на нехватку кислорода, никто не спешил уходить. Все столики были заняты. У барной стойки тесными группками толпились те, кому не хватило стульев. Впрочем, теснота и шум никого не смущали, так как были здесь делом привычным и ежедневным.

–Ты не мог выбрать место поспокойнее? – прокричала Ветта почти в самое ухо Эрранту.

–Здесь самый лучший эль, –полуэльф крикнул ей в ответ и, словно произнося тост, приподнял бокал.

Стоявший неподалеку бармен заметил это движение. Его пёсье лицо расплылось в довольной ухмылке.

–Что верно, то верно, –деловито похлопав себя по аккуратному пузику, подтвердил слова друга Яниш.

Яниш и Ветта являлись близкими и, пожалуй, самыми давними друзьями Эрранта. Яниш был одним из немногих, кто прошёл с полуэльфом через многие годы скитаний по землям Упхарана. Его отец был троллем-полукровкой, а мать гномихой. Тролльские гены во все времена были сильны и поэтому во внешности громоздкий, пухлотелый и длиннорукий Яниш больше походил на отца. От матери же он унаследовал ворчливый характер и вечную уверенность в собственной правоте. Что касается Ветты, его давней подруги сердца, то она являла собой самый очаровательный комочек, созданный из множества тревог, сомнений и детской непосредственности. Комочек этот имел форму циклопа, хотя правильнее будет сказать, молодой рыжеволосой циклопушки, лишь слегка уступавшей в размерах Янишу.

–И всё же, –заметила Ветта. – Ехать ради эля в квартал гоблинов, не самая лучшая затея.

При этом она с удовольствием залпом осушила свой бокал и знаком приказала бармену-гоблину наполнить его снова.

–Ты просто скучная, –возразил Яниш, с подозрением поглядывая на бармена, который подошёл ближе, чтобы вновь наполнить их бокалы. – Ты вечно всего боишься. Квартал гоблинов ничем не хуже прочих. Я лично с Бенни давно знаком. Он – классный парень, когда трезв. Расслабься и наслаждайся элем.

Забирая бокал у бармена, Ветта прищурила свой зелёный глаз и, наморщив нос, скорчила Янишу недовольную рожицу. Эррант заливисто засмеялся. Он любил эту парочку. Яниш и Ветта столь разнились по характеру, что, сходясь вместе, дополняли друг друга, образовывая клубок милых противоречий.

–А вообще, – сказала Ветта, отворачиваясь от Яниша и вновь обращая лицо к полуэльфу. – Эррант, ты меня напугал. Слава Великим Богам, что ты отделался только царапинами. Биться с Костоломом! Ты в своём уме? Я думала, мы тебя по частям собирать будем!

–Да не выдумывай, –вмешался Яниш. – Биться с Костоломом – это же с ума сойти как круто! Я на следующий год точно пойду на игры!

–Никуда ты не пойдешь! – возмутилась Ветта.

Яниш закатил глаза и, деловито выпятив животик, оперся спиной на барную стойку.

–Тебе просто повезло, что в этот раз у меня давление шалило, и я из-за него не прошёл, – сказал он наставительным тоном. – Меня не взяли по здоровью, но я уже подлечился. В следующий сезон я точно попаду. Мы с Эррантом там всех уделаем!

Эррант утвердительно кивнул и отхлебнул эль из своего бокала. Ветта же, услышав слова Яниша, вспыхнула и взглянула на друзей с негодованием.

–Если ты запишешься в следующий сезон, –сказала она Янишу, – можешь переезжать жить к родителям.

–Вот ещё! – фыркнул Яниш. – Я тебя к твоим отвезу и там оставлю.

Эррант глотал эль, с удовольствием наблюдая за перепалками Яниша и Ветты. На самом деле сейчас ему совсем не хотелось думать о следующем сезоне игр. Да, скорее всего он примет в них участие, но это будет позже. Не сейчас. Сейчас же ему просто хотелось окунуться в безмятежность. Изнурительные тренировки, которым полуэльф подвергал себя в период участия в играх, утомили его. Он сделал намного больше того, что планировал, и теперь, проиграв Костолому, намеревался отдыхать.

–Эй, Эррант! – послышалось с другого конца таверны. – Недооткрытие сезона или как там тебя!

Эррант через плечо посмотрел назад. В дальнем углу таверны за широким столом, предназначенным для завсегдатаев заведения, сидела компания из четырех гоблинов. Судя по количеству пустых бокалов на столе, они наслаждались жизнью уже в течение нескольких часов. Все четверо были изрядно пьяны. Самый крупный из них, тот, кто, очевидно, и окликнул Эрранта, встал из-за стола и, покачиваясь, направился к барной стойке. Весь его вид говорил о том, что ему не терпится выпустить пар. Это был всем известный Крепыш Бенни, считавшийся главой криминального мира квартала гоблинов.

–Бе-енни, привет! – сказал Яниш, с деланным энтузиазмом выступая к нему навстречу. – Давно не виделись!

–Здорово, Яниш, –недовольно проворчал гоблин. – Ты зачем этого сюда притащил?

Крепыш Бенни кивнул в сторону Эрранта. Яниш примирительно поднял руки. Угловатое лицо тролля растянулось в дружелюбной улыбке.

–Да мы просто отдыхаем, Бенни, –сказал Яниш. – Нам не нужны проблемы.

–Не нужны проблемы, –словно прожёвывая эти слова, пробормотал гоблин.

Секунду он смотрел на Яниша. В замутнённых алкоголем глазах гоблина не мелькало ни единой мысли. Затем гоблин звучно рыгнул, дружески похлопал Яниша по плечу и повернулся к выходу. Бенни уже собирался уходить, но блуждающий взгляд его снова наткнулся на Эрранта. Гоблин остановился.

– А всё-таки, жаль, что Костолом тебя не поломал, – сказал он, ткнув пальцем в сторону полуэльфа. –Я кучу бабок на это поставил. Ты мне теперь должен.

–Вот ещё, –усмехнулся Эррант.

К этому времени полуэльф тоже был хорошенько нетрезв, да и вкуснейший эль Упхарана пробудил в нём далеко не лучшие стремления. Нервная встряска прошедшей битвы рвалась на свободу.

–Костолом тебя, видать, пожалел, –не унимался Крепыш Бенни. –Увидел, что перед ним сопляк, и думает, зачем этого задохлика обижать?

Бенни, пошатываясь, комически развёл руками, отчего соратники его разразились пьяным хохотом.

–Будь я на месте Костолома, я б тебя не жалел, – добавил Бенни, ткнув когтистым пальцем себе в грудь.

–Проверим? – Эррант, напрягая мышцы, сложил руки на груди и сделал шаг в направлении гоблинов.

Товарищи Бенни напряглись и почти вплотную приблизились к своему главарю. Противники встретились презрительными взглядами, но прежде, чем случилась драка, вмешалась Ветта.

–Ребят-ребят, спокойно, –сказала она, торопливо вставая между Эррантом и гоблином. – Никто не хочет здесь драться. Мы просто отдыхаем. Слышишь, Бенни.

Крепыш Бенни недовольно скривился. Он махнул рукой своим товарищам, и они отступили. Сам Бенни тоже расслабился. Он холодно посмотрел в лицо Ветты, затем перевёл взгляд на Эрранта и сказал:

–Считай, что эта одноглазая юбка тебя спасла. Хотя на твоём месте я бы этой юбке хорошенько врезал, чтоб не лезла в мужские разговоры.

С этими словами Крепыш Бенни развернулся и вместе со своими товарищами направился к выходу.

–За языком следи, –крикнул ему вслед Эррант и тоже поспешил к выходу, но его остановила Ветта.

–Эррант, – сказала она со строгостью учительницы. – Тебе нужно успокоиться.

–Да он на тебя наехал! – возмутился Эррант и снова попытался пробиться к двери.

–Я переживу, – Ветта крепко держала его за руку, –а ты пьян. Это тебе не арена. С гоблинами не бывает честных поединков. Тем более с Крепышом Бенни.

–Ветта права, –согласился Яниш и слегка поморщился, так как очень не любил признавать правоту свой девушки. – Сядь и отдышись.

–Ладно-ладно.

Эррант примирительно поднял руки и отступил на шаг к барной стойке. Ветта расслабилась и выдохнула. Она отпустила руку Эрранта, но прежде, чем она сумела заподозрить уловку, полуэльф оказался у дверей таверны.

–Эй, Бенни, мы не договорили! – крикнул Эррант, едва выйдя за порог таверны.

–Чёрт! – выругалась Ветта, недовольно глядя на Яниша. – Вздумалось же вам тащиться в квартал гоблинов!

Разочаровано вздохнув, Яниш бросил бармену несколько монет и, схватив Ветту под руку, потащил к выходу.

Тем временем напряжение на улице росло. Эррант приближался к Бенни. Гоблин, тут же выбросив из головы свою незадачливую новую жертву, повернулся к полуэльфу.

–Никак не успокоишься, недомерок, –крикнул он.

–Ты оскорбил мою подругу, –слегка пошатнувшись, сказал Эррант. – Следует извиниться.

–Вот ещё, – презрительно фыркнул Бенни. – Перед бабами я ещё не извинялся!

Эррант сжал кулаки и, угрожающе прищурившись, наклонил голову. Гоблин напряжённо передёрнул плечами. В нём играла пробуждённая алкоголем гоблинская кровь. Сознавая, что драки не избежать, его товарищи тоже приблизились и стали расходиться в стороны, окружая Эрранта.

–Не надо, – Бенни раздражённо махнул им рукой. – С этим задохликом я справлюсь один.

Гоблин сжал кулаки и, как ему казалось, молниеносно бросился на Эрранта. Несмотря на то, что полуэльф был пьян, он сумел довольно проворно увернуться от удара и поставить гоблину подножку. Крепыш Бенни споткнулся и упал, проехавшись лицом по земле. Падение разъярило гоблина. Он быстро поднялся. На ударившейся о камни щеке выступила кровь. Бенни утёр её рукавом и яростно посмотрел на противника. Его и без того мерзкое лицо искривила хищная улыбка. Рука гоблина медленно потянулась к поясу.

–Да! – крикнул один из его товарищей. – Пристрели выскочку!

Крепыш Бенни вытащил пистолет. Эррант не стал ждать, пока гоблин прицелится. Хорошенько подпрыгнув, полуэльф ударил противника ногами в туловище и повалил на землю. Пистолет вылетел из ослабевшей руки пьяного гоблина. Крепыш Бенни попытался подняться, но полуэльф снова ударил его, на этот раз в голову. Гоблин отключился и, обмякнув, растянулся на брусчатке улицы.

–Извинения приняты, –пробормотал Эррант.

Опираясь на руки, полуэльф встал и, пошатываясь, отступил на пару шагов от тела поверженного противника. Кровь всё ещё стучала в его висках. Яниш и Ветта торопливо приближались к нему. Они опасливо поглядывали на оставшихся гоблинов.

Приспешники Крепыша Бенни переглянулись, но вступать в бой не спешили. Один из них осторожно сделал пару шагов в сторону валявшегося на земле пистолета. Двое других, оскалившись стали расходиться, намереваясь окружить Эрранта и не дать ему сбежать.

–Забирайте Бенни и уходите, –приближаясь, сказал гоблинам Яниш. – Бенни сам напросился. Нам не нужны лишние проблемы. Да и вам, я думаю, тоже.

Но гоблины не слушали его. Один из приспешников Бенни поднял пистолет и попытался прицелиться. Руки его тряслись от испитого эля. Несколько мгновений он пытался заставить её успокоиться. Перед глазами гоблина всё плыло. Когда же, как ему показалось, он совместил прицел пистолета с туловищем своего врага, в пляс пришла уже не рука гоблина, а весь мир вокруг.

Земля содрогнулась. Брусчатка, устилавшая улицы, пришла в движение. Затряслись каменные стены домов, отчего с крыш упало несколько крупных камней. Потеряв равновесие, испуганный гоблин упал и выронил пистолет. Его друзья тоже еле удержались на ногах. Эррант, чтобы устоять, схватился за стену таверны.

Пьяный гоблин бросил удивлённый и испуганный взгляд на своих друзей.

–К чёрту выскочку, –огрызнулся один из них.

Гоблины, подобрав пистолет, схватили бесчувственное тело Бенни и на трясущихся полусогнутых ногах, потащили своего главаря прочь. Стены домов дрогнули ещё раз, но затем всё стихло.

–Ну, теперь и нам пора, –Яниш по-братски похлопал Эрранта по плечу и потянул его в сторону, противоположную той, где только что скрылись гоблины.

–Погоди-ка, – Эррант удержал друга.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
410 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu