Романы Индридасона - как сама Исландия, которая или заходит своей лаконичной суровостью, или вызывает резкое неприятие: "Что это вообще такое?" Вся серия о Коунраде похожа на очень скупую графику, чёрно-белую, как рейкьявикские улицы зимой. Предельно сжато, создано минимумом выразительных средств. При этом каждый роман оставляет сильное послевкусие, очень опознаваемый привкус грусти и осознания времени. Очень многие его детективы обращаются к преступлениям, произошедшим десятилетия назад или же берущим там свои истоки. Время не лечит; от сделанного не избавиться; прошлое настигает; одна-единственная ошибка может разрушить жизни многих и отравлять годами. Главное не момент преступления, а его долгие отзвуки и судьбы после. Этот лейтмотив выныривает то там, то здесь, то трагедией во время юношеского концерта, как в "Голосе", то такой историей, как в "Операция Наполеон" или "Каменный мешок". "Тьма знает" не исключение. Вышедший в отставку Коунрад всё такой же искатель правды, а его методы здесь всё так же тесно переплетены с саморефлексией. И с собственной несовершенностью, показанной через один финальный эпизод. Очень далеко от американских детективов. Возможно, воспринимать книги Арнальдюра Индридасона тем, кто привык именно к американской, британской или даже шведской детективной традиции, будет непросто. Но если до этого был в Исландии, то текст разворачивается совершенно по-другому. Каждый его роман - это тщательная топография Рейкьявика. Перед глазами встаёт каждая названная улица, каждый уголок снабжается своеобразным кратким историческим экскурсом, таким ненавязчивым, что сразу и не оценить его ёмкость. Место, где произошло преступление, действительно очень выразительное и с историей. Да и сами методы расследования типично исландские - из бара в бар или из магазинчика в магазинчик, идя по ниточке знакомств в стране, где все знают друг друга если не напрямую, то через кого-то из друзей или соседей. Очень приятно, что за несколько недель на ЛитРесе появилось сразу две книги автора.
Yorumlar
7