Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Catalogo de los Objetos Etnologicos y Arqueologicos Exhibidos por la Expedición Hemenway», sayfa 3

Yazı tipi:

CERÁMICA MODERNA DE TUSAYÁN

Esta vitrina contiene cerámica moderna de los actuales pobladores indios de los pueblos de Tusayán. Los diferentes ejemplares demuestran la variedad de la cerámica manufacturada por ellos, así como da idea de los utensilios que emplean en los usos comunes de las casas. Todo está hecho á mano y los dibujos son todos simbólicos. Algunas veces los adornan con dioses, pero generalmente los dibujos son círculos, rosetas, pájaros y flores. Alguna que otra vez reproducen con éxito los modelos antiguos, pero el arte ha degenerado mucho y ya no tiene la importancia de antes.

La fineza de las vasijas antiguas, que contrasta con la de las modernas, se debe al gran cuidado con que trabajaban el barro que debía servir para hacerlas y la habilidad con que las pintaban.

La industria cerámica ha degenerado mucho, y la tendencia á simplificar los adornos ha aumentado. Esta industria es de mujeres, nunca de hombres. Hay ciertos días del año especialmente consagrados á la fabricación de cerámica y en determinadas noches se hallan los pueblos iluminados por los fuegos encendidos para su cocción.

UTENSILIOS DE PIEDRA É ÍDOLOS

La colección de objetos de piedra pone de manifiesto las diferentes formas que los indios Ho-pi les solían dar antiguamente. Casi todos están en desuso actualmente ó sirven en las prácticas religiosas. Los ejemplares de piedra son hachas, instrumentos para la agricultura, pipas, fetiches, adornos, morteros y rodillos, estatuas, etc.

115. – Mortero de piedra y pedazo de rodillo para moler pintura en las ceremonias. En el interior aún queda algo de pintura verde de carbonato de cobre.

116. – Mortero pequeño con superficie plana con pintura verde, hallado en unas ruinas.

117. – Mortero bien hecho y rodillo. Proceden de cerca de Walpi.

118. – Piedra plana para moler pintura.

119. – Piedra plana con una cavidad poco profunda, y piedra plana para moler pintura destinada á las prácticas religiosas.

120. – Piedra redonda que sirve de arma defensiva.

121. – Pala antigua de piedra. Sirve para sembrar maiz.

122. – Dos azadas de piedra actualmente empleadas en las ceremonias. Se coloca cerca del altar en el baile de la Serpiente llamado Tca-ma-hia.

123. – Hoja de una antigua azada de piedra.

124. – Antigua pala de piedra.

125. – Azada de piedra hallada en unas ruínas antiguas.

126. – Azada de piedra.

127. – Azada de piedra.

128. – Pedazo de un antiguo objeto de piedra.

129. – Azada de piedra.

130. – Objeto de piedra.

131. – Pala de piedra.

132. – Azada de piedra.

133. – Objeto antiguo de piedra.

134. – Antigua azada de piedra.

135. – Objeto redondo de piedra con ranura, que servía de arma en la guerra.

136. – Discos de barro para pulir vasijas y otros objetos de cerámica, hallados en una ruína antigua.

137. – Pedazo de una piedra para moler maíz.

138. – Tarro de pintura, para moler pintura para las ceremonias.

140. – Piedra de afilar procedente de A-wa-to-bi. Sirve para pulimentar el palo de las flechas. El mayor tiene labrados un arco, una flecha y el símbolo de la Serpiente.

141. – Saquito de piel de gamo, para harina sagrada (medicina).

142. – Brazalete antiguo de conchas.

143. – Pendientes de conchas con turquesas.

144. – Collar de conchas.

145. – Collar de conchas.

146. – Collar de conchas.

147. – Sortilegio que se lleva en el saco de medicina.

148. – Pendiente formado con una conchita y una piedra colgando de una tira de piel de gamo.

149. – Fetiche y pendientes de carbón de madera.

150. – Varios ejemplares de piedras, adornos de conchas y barro. Las conchas del mar tienen un gran valor como adorno, y cuando éstas faltan las imitan con barro.

Bajo este número van reunidos algunos con adornos variados.

151. – Piedra para pulimentar flechas.

152. – Piedra para pulimentar flechas.

153. – Piedra para pulimentar flechas.

154. – Fetiche de piedra del león de montaña (felis concolor).

155. – Piedras representando toscamente animales, y que sirvende fetiches.

156. – Fetiche para colgar del cuello como sortilegio personal.

157. – Aguila y fetiche Ka-tci-na. Los colores de los fetiches se relacionan con los puntos cardinales. Sirven para tener suerte en la caza.

158. – Fetiche Zuñi del león, para cazar.

159. – Fetiche Zuñi del oso, para cazar.

160. – Fetiches de la Mujer Araña, poderosa diosa de la mitología de Tusayán. Es mujer del Sol y madre de los dioses gemelos de la guerra.

161. – Fetiches del león de montaña.

162. – Fetiche.

163. – Fetiche del lobo.

164. – Fetiche del oso.

165. – Fetiche.

166. – Fetiche del oso, pintado de amarillo para indicar que es el oso del Norte.

167. – Piedra triangular pareciendo un fetiche y empleada como tal.

168-171. – Cuatro fetiches de barro del oso con signos simbólicos en el hocico.

172. – Fetiche con ofrendas atadas al cuello. Estos fetiches, ú otros parecidos, se colocan sobre los altares durante las ceremonias religiosas, y generalmente se guardan en nichos practicados en las paredes de las casas particulares. Algunas veces se les ata al cuello hebras de algodón, que llevan colgando plumitas de vientre de águila. También en épocas determinadas es costumbre rociarlos de harina sagrada. En la gran ceremonia de la Serpiente, mientras se cumple un rito muy notable, en el cual se verifican las prácticas más complicadas, el primer sacerdote de la antílope echa sobre el fetiche del oso, por cuatro veces, grandes cantidades de humo, fumando una pipa antigua, llamada la gran pipa de la nube. Para los indios de Tusayán el humo de tabaco simboliza la nube desde que se emplea en las ceremonias que se hacen para pedir lluvia. El fumar durante las ceremonias religiosas es cosa seria y se observa con la mayor gravedad y respeto.

173. – Boquilla de fumar y pipa.

174. – Gran pipa de la nieve, igual á la que se fuma en la ceremonia de Diciembre para pedir nieve. Hallada en las ruinas de A-wa-to-bi.

175. – Pipas con espaldas cuadradas.

177. – Boquilla de barro. Lo que sirve para cubrir el cigarro en las ceremonias es un junquito, alrededor del cual se enrosca una hebra larga de algodón.

178. – Figura de barro de los sacerdotes clowns, ó cabezas de barro, llevando un niño en los hombros para poner en acción un cuento de un viejo.

179. – Figura del dios de la guerra.

180. – Figura de una casada Ho-pi.

181. – Figura de una soltera Ho-pi, dejando ver el peinado especial de las solteras. Simboliza este peinado la flor de la calabaza.

182. – Figura de barro representando un animal desconocido que parece una oveja.

183. – Figuras de barro de personajes desconocidos adornados con símbolos indistintos. Estos objetos representan las personas que toman parte en las ceremonias ó son sencillamente seglares. Son de barro cocido al sol y pintadas con tierra de distintos colores. Generalmente se cuelgan en las casas, pero sin que nunca se las adore. Varias de éstas fueron cedidas por niños, pues les sirven de juguetes.

188. – Fetiches de barro de un animal desconocido.

189. – Fetiches personales que se llevan como collares. También algunas veces se llevan colgando de la espalda en saquitos.

190. – Piedra para cazar, que dicen es una águila. Es costumbre llevar estas piedras ú otras parecidas en las excursiones de caza, y antes de emprenderlas se observan ciertas prácticas sencillas diciendo la oración de rito.

191. – Hacha de piedra con mango ligado con tendones.

192-196. – Hachas pequeñas de piedra procedentes de cerca del pueblo de Wal-pi.

197. – Hacha pequeña de piedra con dos ranuras para el mango.

198. – Hacha pequeña de piedra de A-wa-to-bi.

199-206. – Mazas de piedra.

207-220. – Hachas pequeñas de piedra procedentes de ruínas cerca de Wal-pi.

222-230. – Diferentes clases de hachas de piedra pulimentada, procedentes de ruínas de Tusayán. Halladas en ruínas y en la superficie del terreno.

231-234. – Grandes hachas antiguas de piedra.

235. – Hacha de piedra tosca y plana.

236. – Hacha con el filo en forma de cono.

237. – Hachita con el filo finamente trabajado.

238-240. – Hachitas toscas.

241-245. – Mazas.

246. – Hachita plana de piedra.

247. – Hachita puntiaguda de piedra.

248. – Arma larga de piedra.

249. – Arma larga de piedra.

250. – Hachita plana.

Los objetos de piedra que usaban los antecesores de los actuales indios de Tusayán, y en ciertas ocasiones usan los actuales representantes de la raza, no difieren de las que se han encontrado en otras partes de Norte América. Estos objetos antiguos no sirven ya más que en las ceremonias para recordar costumbres antiguas.

CERÁMICA ANTIGUA DE TUSAYÁN

La colección de cerámica antigua, procedente de las ruínas de Tusayán, ha sido el resultado de varios años de coleccionar, y es la única. La mayor parte la reunió M. Thomas V. Keam, mercader indio, á quien se la compró la Expedición Hemenway. Gran número de estos objetos no han sido nunca exhibidos fuera de los pueblos indios, procediendo muchos de ellos de excavaciones verificadas el verano pasado.

La colección está dividida en series, empezando por la cerámica más sencilla, de confección tosca y sin adornos, pasando á la clase que podemos llamar de los dibujos en forma de círculos y de la cerámica con incisiones.

La siguiente, aunque imperfecta, clasificación de la cerámica se puede hacer por sus adornos:

I Negra y blanca.

II Cerámica de transición.

III Cerámica naranja.

IV De varios colores.

V Cerámica roja.

En esta clasificación no entra más que la cerámica con dibujos.

Son dignos de mención algunos ejemplares, por la fineza de sus formas y material; merecen nota algunos ejemplares de los no adornados.

Los planos colocados en las vitrinas de la cerámica antigua son de ruínas del Sur de Arizona, é indican la configuración de los antiguos pueblos del valle de los rios Salado y Gila.

La Expedición Hemenway ha hecho en esta región importantes excavaciones. Los planos reproducen un solo pueblo, compuesto de veinticuatro grupos de habitaciones y un gran fuerte central.

CERÁMICA ROJA

La pequeña colección de cerámica roja representa la cerámica más fina de los antiguos indios Ho-pi. Actualmente no se hace, por no saberse ya cómo la hacían antes. La finura del material de la cerámica de los antiguos Ho-pi no tiene igual.

El mejor ejemplar es el número 267, cuya forma clásica se nota fácilmente.

Los dibujos exteriores son sencillos. Los colores generalmente empleados en esta cerámica son el blanco y el negro.

251. – Antiguo tazón para comida, con mango sencillo y pinturas interiores, blancas, negras y rojas.

252. – Vasija con dibujos formados de líneas quebradas.

253. – Vasija con una cabeza de pájaro y ofrendas simbólicas, llamadas ba-hos.

254. – Antigua vasija de ceremonias con dibujos.

255. – Salero.

256. – Antigua vasija con círculos pintados.

257. – Tazón para comida, con pinturas formadas de líneas quebradas.

258. – Tazón para comida.

259. – Tazón pequeño con borde inclinado, adornado con símbolos de nube.

260. – Trozo de cucharón con el mango roto.

261. – Cucharón.

262. – Recipiente para sal ó harina sagrada, que se lleva en el costado.

263. – Vasija vertical para sal.

264. – Vasija hemisférica con borde inclinado.

265. – Vasija hemisférica con líneas paralelas.

266. – Vasija hemisférica con agujeros para pasar un cordel con el fin de llevarlo colgando del hombro.

267. – Jarra con boca ancha.

268. – Cucharón con un solo círculo blanco.

269. – Caja cuadrada de barro, con símbolos de la nube, que sirve en las ceremonias para sal ó harina sagrada.

270. – Vasija con dibujos blancos y negros imitando un tablero de ajedrez.

271. – Cucharón.

272. – Vasija con grecas.

273. – Vasija pequeña.

274. – Jarra pintada con boca estrecha.

275. – Jarra con dibujos bien hechos de la calabaza creciente, de la nube y círculo.

276. – Jarra con adornos varios.

277. – Jarra con dibujos simbólicos.

278. – Vasija sagrada con dibujos y adornos exteriores.

279. – Jarra grande con pinturas exteriores de rectángulos, cuadros, grecas y círculos. Ha servido muchos años en las prácticas religiosas de los actuales Wal-pi. Dicen que procede de unas ruínas de la parte norte de Arizona.

CERÁMICA DE VARIOS COLORES

La cerámica llamada de varios colores es de lo mejor que han hecho los antiguos alfareros. El barro es fino y la decoración artística. No se encuentra más que en una ó dos de las ruínas más antiguas, y actualmente nunca se intenta imitarla. De un lado es naranja ó rojo, y del otro es del color de transición. El número de ejemplares de esta cerámica hallados en ruínas, es mucho menor que el de ninguna otra clase, excepción hecha de los rojos ó naranja. Por lo tanto, son de gran valor, aun cuando no son muy artísticos. Los dibujos son varios y en su mayoría comunes.

280. – Jarrón con dibujos de líneas quebradas.

281. – Jarro con un pájaro pintado.

282. – Tazón para comida.

283. – Tazón para comida, con dibujos simbólicos.

284. – Salero.

285. – Jarro con dibujos negros y blancos.

286. – Jarro de ceremonias, con dibujos en espiral.

287. – Jarrito pintado.

288. – Vasija de ceremonias, con símbolos de nube alternando con las de la calabaza.

289. – Vasija de cerámica antigua, que ha servido durante muchos años en las ceremonias de Wal-pi.

290. – Vasija con alas en ambos lados, imitando un pájaro.

291. – Vasija en forma de ánfora, con símbolos de la nube.

292. – Vasija para llevar en las ceremonias la harina sagrada. Tiene en un lado el sol.

293. – Vasija muy apreciada por los Ho-pi por su gran antigüedad, con símbolos cuyo significado desconocen los indios actuales.

294. – Jarro con un pájaro mitológico, cuyas alas representan las nubes.

295. – Jarro de cuello estrecho, con símbolos de la nube y del relámpago. La banda del cuello no está cerrada, lo cual significa que lo hizo una mujer soltera.

296. – Jarro con series de dibujos en espiral.

297. – Jarro con los símbolos de nube y círculo, que probablemente era antes el símbolo del Sol.

298. – Jarro con símbolos desconocidos.

299. – Antigua vasija para beber.

300. – Antigua vasija, con símbolos de nube, para beber.

301. – Jarro raro y único, con dibujos simbólicos de las habitaciones y familias que constituían la tribu, pintados frente á frente, alternando con el símbolo de la virgen. El mismo dibujo se halla representado en dibujos tallados ó grabados incisos en las rocas, cerca del pueblo de Wal-pi.

CERÁMICA DE TRANSICIÓN

La cerámica de esta clase es muy común en el cementerio de A-wa-to-bi. El barro es fino y los adornos suelen tener más riqueza que los de la cerámica blanca y negra. Aquí por primera vez encontramos dioses simbolizados, lo cual nunca ocurre en la menos perfecta cerámica blanca y negra. Sin embargo, hay poca variedad en la forma de las vasijas y no son perfeccionamiento de las que pertenecen á la ya indicada clase blanca y negra. La colección de la cerámica de transición contiene todos los objetos de casa.

302. – Uno de los tazones de mayor mérito de la colección. Los dibujos tienen variedad, y el barro es finísimo. Los alfareros Ho-pi lo consideran como una de las mejores producciones de su industria en la antigüedad. Las cuatro imitaciones de pájaros blancos y rojos representan los pájaros del trueno, creación mitológica de los indios, sobre la cual hay muchos cuentos. Estos pájaros aparecen volando cerca de la boca del jarro, conservando el círculo de ceremonias, que nunca se altera en las prácticas religiosas. Al mismo tiempo que dibujos, las vasijas tienen incisiones, que caracterizan los mejores ejemplares de la cerámica Ho-pi. Esto se ve en las roscas que están delante de las alas. Las roscas simbolizan la poderosa sociedad guerrera llamada Kwa-Kwan-ti. Estos pájaros son cuatro, correspondiendo uno á cada uno de los puntos cardinales, Norte, Sur, Este y Oeste. Las líneas negras y rojas, cruzadas por otras dos paralelas, representan la libelula, símbolo del agua. También es un animal bienhechor, al cual, según las tradiciones, se ha debido muchas veces la cosecha de maiz.

303. – Jarro con banda sin cerrar, alrededor del cuello. La apertura de esta banda representa la línea de vida.

304. – Jarro con buenos dibujos, grecas y representación de nubes.

305. – Vasija para agua ó alimentos con símbolos desconocidos.

306. – Jarro con símbolos de pájaro mitológico y estrellas.

307. – Jarro con banda y greca.

308. – Cucharón que tiene pintado en el interior un animal fantástico con alas. Los puntos representan plumas.

309. – Jarro para comida.

310. – Jarrita con dibujos toscos, hallada junto á un esqueleto.

311. – Jarro de ceremonias.

312. – Vasija sagrada procedente de las montañas de arena cerca de A-wa-to-bi.

313. – Jarro con dos asas y flores de girasol.

314. – Vasija de las que llevan los sacerdotes con harina sagrada.

315. – Jarro antiguo, hallado en una sepultura.

316. – Jarro cuyos dibujos representan un juego antiguo de los Ho-pi.

317. – Vasija antigua con dibujos toscos.

318. – Tazón con red de piel de gamo de las que llevan los sacerdotes en las ceremonias para pedir lluvia. Vasija antigua con una red moderna.

319. – Vasija sagrada antigua.

320. – Vasija antigua con símbolos de nubes.

321. – Jarrita para agua. Servía en las ceremonias que se verifican para pedir lluvia.

322. – Vasija antigua para las rogaciones de lluvia.

323. – Vasija para agua en las peticiones de lluvia.

324. – Jarrita que antiguamente servía en las ceremonias que se hacían para pedir lluvia.

325. – Cuchara de barro para usos no religiosos.

326. – Cucharón para usos no religiosos.

327. – Vasija antigua cuyo empleo se ignora.

328. – Vasija antigua cuyo empleo se ignora.

329. – Jarro de ceremonias hallado junto á un esqueleto en A-wa-to-bi.

330. – Jarro antiguo para agua.

331. – Jarro antiguo para harina.

332. – Jarro antiguo para agua, con asas, para pasar una correa con el fin de llevarlo colgado de un lado. Servía para excursiones.

333. – Vasija sagrada, igual á la que sirve en la fiesta de la Flauta. Probablemente la empleaban los antecesores de los que actualmente forman parte de la hermandad de la Flauta.

334. – Tazón mortuorio para comida.

335. – Vasija antigua que tiene pintado dentro un antiguo Ka-tci-na, ó dios. Por fuera lleva la serpiente y la mariposa.

336. – Cucharón antiguo, plano, con símbolos desconocidos.

337. – Jarro para ceremonias.

338. – Vasija para ceremonias, en la cual se guardaba antes la miel que servía en ciertas prácticas.

339. – Tazón mortuorio para comida, procedente de una sepultura de A-wa-to-bi.

340-392. – Vasijas y jarro para alimentos, de varias formas y símbolos. Hallados en sepulturas de A-wa-to-bi, y cementerios vecinos.

393. – Tazón mortuorio para alimentos. Tiene esmeradamente dibujada una ofrenda á los dioses de la lluvia.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
26 haziran 2017
Hacim:
90 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain