Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Legends, Tales and Poems», sayfa 19

Yazı tipi:

aprestarse, to make preparations.

apresurar, to hasten, quicken; refl., to hasten, make haste.

apresurado, adj. pp. of apresurar, quickened, hasty, rapid, in haste, convulsive; adv., convulsively.

apretado, -a, adj. pp. of apretar, crowded, dense, difficult.

aprisionar, to confine, imprison.

aprobar, to approve, show one's pleasure.

apropósito de, about, with regard to.

aprovechar, to take advantage of, profit by, avail oneself of, seize..

aproximación, f., approach, proximity.

aproximarse, to approach, draw near; ir aproximando, to approach.

apurar, to exhaust, clean up, drain; to try, test.

apuro, m., difficulty, straits.

aquel, —la, —lo, that.

aquél, —la, —lo, the one, that one, the former.

aqui, here; pasar de —, to go (any) further (or farther); por —, here, hereabouts, hither; he —, here is (or are); behold.

ara, f., altar.

árabe. Arabic, Moorish.

aragonés, Aragonese, of (or pertaining to) Aragon.

araña, f., spider.

árbol, m., tree.

arbusto, m., shrub, bush.

arca, f., chest, coffer.

arcada, f., arcade, arch.

arcángel, m., archangel.

arco, m., arch, archway, entrance

arch, niche, recess; —iris, rainbow.

arder, to burn, blaze, glow.

ardid, m., cunning, trick.

ardiente, ardent, fiery, burning, glowing.

ardor, m., ardor, fire, heat.

ardoroso, -a, burning, glowing.

arena, f., sand.

arista, f., straw; fiber (of plants).

arma, f., arm, weapon; el haz de —s, panoply; hacer sus (primeras) —s, to learn fencing.

armada, f., fleet, armada.

armadura, f., annor

armar, to arm.

armario, m., wardrobe, cabinet; no tener su alma en su —, not to have one's soul in the right place; to have one's soul in an abnormal condition.

armonía, f., harmony.

armónico, -a, harmonious, without discord; melodious, with sweet sounds.

armonioso, -a, harmonious, regular, beautiful.

aroma, m., aroma, odor, perfume.

arpa, f., harp, lyre.

arpón, m., harpoon, javelin, shaft.

arqueólogo, m., archaeologist.

arquero, m., archer, bowman.

arrancar, to pull off, snatch away, pull out, tear, wrest, draw, obtain, deprive of; to produce; to awaken suddenly.

arrancharse, to camp; to mess.

arranque, m., passion, burst of passion.

arrastrar, to trail, drag along the ground, draw on, attract, bring up, take, carry, drag, touch, draw away; refl., to drag oneself; to creep, crawl, drag along the ground, trail; to be convinced, be induced.

arrebatar, to carry off, snatch away.

arrebato, m., transport.

arrebolar, to redden.

arrebujarse, to wrap oneself up.

arreglar, to regulate.

arremolinar, to whirl; to heap (or pile) up.

arrepentido, -a, adj. pp. of arrepentirse, repented, repentant.

arrepentirse, to repent.

arriba, above, over, up; de – abajo, from top to bottom; from end to end.

arriesgarse, to venture, risk oneself (por, through, in).

arrodillado, -a, adj. pp. of arrodillarse, kneeling, on one's knees.

arrodillarse, to kneel.

arrogante, handsome, commanding.

arrojar, to throw, cast, fling, hurl forth; to shed, pour, emit, utter; refl., to cast oneself; to fall.

arrostrar, to brave, face, encounter.

arroyo, m., rivulet, small stream.

arruinar, to ruin.

arte, m. or f., art, artifice, trick.

articular, to speak, utter.

artista, m., artist.

artístico, -a, artistic.

arzobispo, m., archbishop.

asalto, m., assault, storm.

asaz, (poet.) quite, enough.

ascenso, m., ascent.

asco, m., nausea, loathing.

ascua, f., coal, glowing coal.

asegurar, to assert, assure, secure.

asemejar, to resemble; refl., to resemble.

asenderear, to persecute.

asentarse, to be seated; to sit down; to be situated.

asentimiento, m., assent.

asesinar, to assassinate.

asesinato, m., assassination, murder.

así, thus, so.

asiduidad, f., assiduity, assiduous attention, zeal.

asiento, m., seat, chair.

asilo, m., asylum, sanctuary, shelter, refuge.

asir, to seize, grasp, lay hold of.

asistente, m., chief justice (of Seville); servant, orderly.

asistir, to be present; to assist; to witness.

asomado, -a, adj. pp. of asomar, appearing, looking out.

asomar, to appear, be visible, loom up, look up, put out, show; en hablando del ruín de Roma, cátale aqui que asoma, speak of the devil and he will appear.

asombrado, -a, adj. pp. of asombrar, wondering, astonished, frightened, terrified, anxious.

asombro, m., astonishment, surprise.

asombroso, -a, astonishing, marvelous.

aspecto, m., sight, appearance, aspect.

áspero, -a, rough, harsh, unkempt, rugged.

áspid, m., aspic, asp.

aspirar, to breathe in.

asqueroso, -a, loathsome, noisome.

asta, f., shaft, staff, trunk, body.

astilla, f., chip, splinter.

astro, m., star.

astuto, -a, cunning, crafty, sly.

asunto, m., circumstance, matter.

affair, event, incident, subject.

asustar, to frighten.

atabal, m., drum, kettledrum.

atajar, to stop.

atar, to bind, tie; – bien corto, to tie very short; to hold in strict subjection; – de pies y manos, to bind hand and foot.

ateísmo, m., atheism, unbelief.

atención, f., attention.

atender, to pay attention to; to expect.

atento, -a, attentive, heedful.

aterrador, terrifying, frightful.

aterrar, to frighten, terrify.

atillo, m., bundle.

atmósfera, f., atmosphere.

atolondrado, -a, adj. pp. of atolondrar, perplexed, confused; giddy, wild, heedless.

átomo, m., atom, particle.

atónito, -a, astonished, amazed.

atractivo, m., charm, attraction.

atraer, to draw, attract, bring down.

atrás; back, backwards; – de, behind.

atravesar, to cross, traverse.

atreverse, to dare, venture, have the courage.

atrevido, -a, adj. pp. of atreverse, daring, bold, rash, audacious.

atrevimiento, m., boldness, rashness.

atribulado, -a, adj. pp. of atribular, afflicted, vexed, suffering.

atrio, m., portico, church porch.

atronador, deafening, thundering, thunderous.

atropellarse, to hurry, rush.

aturdido, -a, adj. pp. of aturdir, perturbed, confused, bewildered, stupefied, astonished, agitated.

aturdir, to disturb, confuse, bewilder.

auditorio, m., audience.

aullar, to howl.

aún (or aun), even, still, yet; no … ni —, not even; – cuando, although; – que, although.

aunque, although.

aura, f., gentle breeze, zephyr.

aurora, f. dawn.

ausencia, f., absence.

ausente, absent.

auto, m., judicial decree or sentence; warrant, edict; – de fe, public punishment by the Inquisition, often a public burning; (hence) a great fire, a bonfire, a fire.

autor, m., author.

autoridad, f., authority.

autorizar, to authorize

avanzado, -a, adj. pp. of avanzar, advanced, late.

avanzar, to advance, progress.

avaro, -a, miserly, avaricious

ave, f., bird.

avenida, f., approach, avenue.

aventura, f., adventure, event, incident.

aventurarse, to venture.

aventurero, m., adventurer, knight errant.

averiguar, to inquire, find out, investigate.

avidez, f., avidity; con —, eagerly.

avisado, -a, adj. pp. of avisar, advised, informed.

aviso, m., warning.

¡ay! alas! ayes, subst. m. pl., lamentations.

ayer yesterday.

ayuda, f., aid, help, means.

ayudar, to aid, help.

ayuntamiento, m., municipal government, town (or city) hall.

azar, m., hazard; al —, at hazard; at random.

azaroso, -a, hazardous, adventurous, venturesome.

azotar, to whip, lash, beat against, strike, cut.

azucena, f., lily, white lily.

azúl, blue; – turquí, dark blue; subst. m., blue, indigo.

azulado, -a, adj. pp. of azular, azured, bluish, indigo, blue.

azuzar, to set on, let loose, urge on.

B

bagaje, m., baggage; pl., baggage (of an army).

¡bah! bah!, nonsense!

bajar, to descend, lower, sink down, let fall, cast down, come down.

bajel, m., ship.

bajo, -a, low; adv., underneath, under, beneath.

balanceado. -a, adj. pp. of balancear, balanced, swayed, swaying.

balancearse, to sway, totter, reel.

balbucear, to stammer.

balcón, m., balcony, casement window, balcony casement window.

balde: en —, in vain, vainly.

balsa, f., pool, lake.

Baltasara, f., (Span.) Raltasara.

ballesta, f.;, crossbow.

ballestero, m., archer, crossbowman.

banda, f., band, gang, flock.

bandada,f,, flock, crowd, band, swarm.

bandido, m., bandit.

bando, m., flock, flight.

bandolera, f., bandoleer, hunting-belt (slung across the shoulder).

banquillo, m., stool, bench.

bañar, to bathe, wash.

báquico, -a, bacchanal, bacchanalian.

barajarse, to writhe.

barandal, m., balustrade, railing.

barba, f., beard; pl., beard; y se le rieron en sus —s; and they laughed in his face.

barón, m., baron, lord.

barra, f., bar.

barranco, m., gorge, precipice.

barrio, m., ward, quarter.

base, f., base, basis.

basta, enough, halt, stop.

bastante, sufficient, enough, sufficiently, rather, considerable; lo —, sufficiently, enough.

bastar, to be sufficient; baste, let that suffice; enough.

batallar, to disagree, battle, be at odds.

batir, to beat, strike, clap; – el cobre de firme, to be most diligent; – las palmas, to clap the hands; subst., beating; refl. to fight a duel.

beata, f., pious woman; lay sister.

bebedor, m., tippler, toper.

beber, to drink.

belleza, f., beauty.

bellisimo, -a, abs. supper. of bello, very (or most) beautiful.

bello, -a, beautiful, handsome.

bendecir, to consecrate, bless.

bendición, f., benediction, blessing; que era una – del cielo, in a surprising way.

bendito, -a, adj. pp. (irr.) of bendecir, blessed, holy, consecrated.

benévolo, -a, benevolent, gracious.

besar, to kiss; to touch; llegar y – el santo, to succeed in a brief space of time; to find good fortune quickly.

beso; m., kiss.

biblioteca, f., library.

bien, m., good deed (or act), good, benefit; un – de caridad, a good turn, a benevolent favor; pl., property; adv., well, very; si —, although, even if; mas —, rather; pues —, well, well then, well now; ó —, or, or else; – … ó, whether … or; either, or; porque … ó por ser, whether because … or because it was; – que … – que, whether … or; either because … or because.

bigote, m., mustache.

birrete, m., cap, barret.

bisojo, -a, cross-eyed.

bizarro, -a, gallant, brave, highspirited, generous.

blanco, -a, white.

blancura, f., whiteness, whiteness of complexion.

blancusco, -a, whitish, gray.

blandamente, softly.

blandir, to brandish.

blando, -a, soft.

blanquear, to whiten, shine white; to bleach.

blasfemar, to blaspheme, curse.

blasfemia, f., blasphemy.

blasón, m., blazon.

bobo, m., dunce, fool.

boca, f., mouth; de —, on (his) face; de manos á —, all of a sudden; unexpectedly; punto en —, silence, hush.

boca-calle, f., entrance (end or opening) to a street.

bocado, m., morsel, bite.

boceto, m., sketch, outline.

bocina, f., trumpet, horn, bugle.

bofetada, f., buffet, blow.

bofetón, m., slap, blow.

bondad, f., kindness, goodness.

bondadoso, -a, benevolent, kind.

bonito, -a, pretty, charming, good, fine.

borceguf, m., buskin.

bordar, to border, embroider.

borde, m., edge, border, brink, bank.

bordón, m., staff.

borracho, -a, drunk, intoxicated.

borrar, to efface, erase; refl., to be effaced (or blotted out).

borrascoso, -a, stormy, angry.

bosque, m., grove, forest, wood.

bosquecillo, m., coppice.

bosquejar, to sketch, paint.

bote, m., bound; boat; canister; box, toilet box, estar de – en —, to be cram full; to be completely filled.

botella, f., bottle.

Botero. See caldera.

botín, m., booty.

botón, m., button, bud.

bóveda, f., arch, vault.

bramar, to roar.

bramido, m., bellow, bellowing, belling; calling; clamor, noise, blast.

¡bravo! bravo!

brazo, m., arm.

brecha, f., breach.

breña, f., bramble, brambles, thicket.

breve, short, brief; en-s palabras, in a few words.

brevísimo, -a, abs. sapper, of breve, very (or most) brief.

brial, m., skirt, rich silken skirt.

brida, f., bridle.

brigada, f., brigade; general de —, brigadier-general.

brillante, brilliant, bright, radiant, clear.

brillar, to shine, gleam.

brillo, m., gleam, glitter, light, brilliancy, brightness.

brinco, m., leap, bound; dar un —, to leap, bound, jump.

brindar, to offer; to toast, drink a toast.

brindis, m., toast.

brisa, f., breeze.

brocade, m., brocade.

broma, f., rubbish; jest, joke; echar á —, to take (or consider) as a joke (or jest).

bromear, to jest, joke, banter.

bronce, m., bronze.

broquel, m., shield, buckler.

brotar, to bud; to gush, issue, flow, burst forth, gush out.

bruja, f., witch.

brujeria, f., witchcraft.

bruma, f., mist, fog.

bruñido, -a, adj. pp. of bruñir, burnished, polished.

bruto, m., brute, beast; clownish (or ignorant) fellow.

buen. See bueuo.

bueno, -a, good, kind, well, fine; una buena, a good one; a warm reception; Noche Buena, Christmas eve; mass of Christmas eve; —s evaugelios, some holy sayings; some of the holy Scriptures; de buen tono, fashionable; subst. m., good man, Christian.

buffet, m., (French) buffet, refreshment table.

bufido, m)., snort.

bufón, m., buffoon.

buho, m., owl.

bulto, m., bust, figure, form.

bulla, f., noise.

bullicio, m., bustle, noise, excitement.

bullicioso, -a, lively, restless, noisy, boisterous.

burla, f., joke, jest, jesting, scoffing, trick; hacer —, to play a joke (or trick).

burlado, -a, adj. pp. of burlar, cheated, deceived, mocked, made sport of, destroyed.

burlarse, to jest, mock, laugh at, make sport of.

burlón, jesting, joking, scoffing, mocking.

busca, f., search; echar en —, to go (or set off) in search; vamos en su —, let us look for her, let us go to her.

buscar, to seek, look for.

busilis, m., mystery.

C

cabal, just, exact, quite.

cabalgadura, f., beast (of burden), steed, mount.

cabalgar, to ride; to parade on horseback.

cabalgata, f., cavalcade.

caballería, f., horse, mount, saddlehorse, chivalry; pl., chivalrous deeds.

caballero, m., knight, gentleman, lord, sir.

cabecear, to nod; to shake (or toss) the head.

cabecera, f., head, head-piece, top (of the cross).

cabellera, f., hair.

cabello, m., hair; pl., hair.

caber, to be contained; to find room; to be; no cabía duda, there was no doubt.

cabeza, f., head, head of hair.

cabezo, m., summit, peak.

cabo, m., end; al —, finally; llevar á —, to carry out; to execute; to terminate successfully.

cacería, f., hunting expedition, hunting party.

cada, each, every; – uno, each one; – vez, each time; ever, continually.

cadáver, m., corpse, cadaver.

cadena, f., chain.

cadencia, f., measure, beat, strain, cadence, cadenza.

caer, to fall; to strike (against something in falling); – á pedazos, to fall to pieces.

caída, f., fall.

calabozo, m., dungeon, cell.

calado, -a, of openwork; of fretwork; pp. of calar, (of the hat) pulled down, pressed down (over the eyes).

calamidad, f., calamity.

calar, to pull down, press down.

Calavera, f., skull; el Cristo de la —, Christ of the skull, the crucifix with a skull (carved) at the feet of Christ.

calcáreo, -a, calcareous.

calcinar, to burn, reduce to ashes.

cálculo, m., estimate, calculation, expectation, computation.

caldera, f., caldron, kettle; en las —s de Pero Botero, (coll.) in the devil's boiler; in hell.

calentar, to warm.

calibre, m., caliber, sort, kind.

calidad, f., quality.

caliente, hot, fiery.

calificarse, to qualify, be designated (or described).

caliginoso, -a, dim, dark, obscure, murky, dense.

cáliz, m., calyx.

calma, f., calm, composure, calmness, tranquillity, silence; con —, calmly, with composure.

calmar, to calm, appease.

caluroso, -a, heated, hot.

calzado, -a, adj. pp. of calzar, shod, with hair growing low; frente calzada, low forehead.

calzas, f. pl., breeches, trousers.

callado, -a, adj. pp. of callar, silent.

callar, to be silent; ¡calle! hush! silence!

calle, f., street.

¡calle! See callar. callejón, m., lane, alley, narrow street.

cama, f., bed; caer en —, to fall sick.

cámara, f., chamber, bedroom.

camarada, m., comrade, companion.

cambiante, m., iridescence; iridescent gleam, glint.

cambiar, to change, exchange.

cambrón, m., bramble.

caminante, m., traveler.

caminar, to go, walk, walk along.

camino, m., way, road, journey, march, course; – atras, back; down (or up) the road.

campana, f., bell, church bell.

campanada, f., stroke.

campanario, m., belfry, bell-tower; – de espadaña, single-walled bell-tower; belfry (of a single wall with openings for the bells).

campanero, m., bellman.

campanilla, f., small bell, hand-bell, bell; morning-glory.

campaña, f., campaign.

campiña, f., field, plain.

campo, m., field, camp.

canción, f., song.

candelabro, m., candlestick, chandelier.

candelilla, f., small candle.

candente, incandescent, red-hot.

cándido, white, snowy.

cangilón, m., bucket (or cup of an endless chain used in drawing water). See noria.

cano, -a, hoary, gray.

canónigo, m., canon, prebendary.

cansado, -a, adj. pp. of cansar, tired, wearied, weary.

cansarse, to bore oneself, be bored, be tired.

cantar, to sing, hum, buzz; – entre dientes, to hum (a song).

cantar, m., song.

cántaro, m., pitcher, water-pitcher.

cantazo, m., stone, blow with a stone.

cantera, f., quarry.

cantidad, f., quantity, sum.

cántiga, f., song, metrical romance.

canto, m., song, hymn, chant, canticle, canto.

cantueso, m., lavender, French lavender, spike.

cañada, f., glen, dale, glade.

caño, m., stream, jet.

cañuto, m., fluting; gorguera de —s, fluted raff.

capa, f., cloak, mantle.

capaz, capable, able.

capellán, m., chaplain.

caperuza, f., pointed cap, pointed hood, hood.

capilla, f., chapel; maestro de —, choir-master, one who composes and directs church music; – mayor, main chapel (containing the pulpit and high altar, and in most Spanish churches opposite the coro and separated from the transept by a railing).

capitán, m., captain.

capitel, m., capital.

capítulo, m., chapter, council, court.

capote, m., cloak, coat, greatcoat.

capotillo, m., mantelet, short cloak.

capotón, m., large cloak, greatcoat.

capricho, m., caprice, whim, fancy; á —, aimlessly.

caprichosamente, capriciously, fancifully.

caprichoso, -a, capricious.

capuchino, m., Capuchin monk

cara, f., face, countenance, expression, head.

caracolear, to caracole; caracoleando en sus corceles, on their prancing steeds.

carácter, m., character, disposition.

caracterizar, to characterize, describe.

carbón, m., charcoal; coal.

carcajada, f., laugh, burst of laughter.

cárcel, f., prison, jail.

carcomer, to corrode.

cárdeno, -a, violet, livid.

cargo, m., charge, office; hacer – de, to examine, inspect.

caricia, f., caress.

caridad, f., charity; un bien de -, a good turn, a benevolent favor.

cariiio, m., love, affection, tenderness.

Carlos, m., Charles.

carne, f., meat, flesh; pl., flesh; de-y hueso, of flesh and blood.

caro, -a, dear; adv., dearly.

carraca, f., rattle, an instrument used instead of bells the last three days of Holy Week.

carrasca, f., pin-oak, swamp-oak.

carrascal, m., plantation of pin-oaks; clump of pin-oaks.

carrera, f., race, course, speed.

carro, m., car, chariot.

carta, f., letter, card; tomar—en el asunto, to take a hand in the matter; cartas leyes, summons.

casa, f., house; —de Consejos (or —Consistorial), town hall, city hall.

casaca, f., coat.

Casca, f., (Span.) Casca.

cascada, f., cascade.

casco, m., helmet; hoof; outside (of anything);—s de las bote-llas vacias, empty bottles.

caserfo, m., houses, row of houses; village, small town.

caserón, m., edifice, dwelling, large house.

casi, almost, very nearly.

casita, f., small house, cottage.

caso, m., case, event, circumstance, effect, fact, matter, affair; es el —, the fact is; hacer—de, to pay attention to; to care about; to consider important.

castellano, -a, Castilian, of (or pertaining to) Castile.

castigar, to punish, chastise.

castigo, m., chastisement, punishment.

castillo, m., castle.

casto, -a, chaste, pure.

casualidad, f., chance.

casualmente, casually, by chance.

casulla, f., chasuble.

cata. See catar.

catar, to see, consider, notice; cátale aqui que asoma, why! (or lo!) here it (or he) comes. See ruin.

catástrofe, f., catastrophe.

catedral, f., cathedral.

catorce, fourteen.

cauce, m., drain, bed, stream, rivulet.

causa, f., cause.

causar, to cause.

caverna, f., cave, cavern.

cavidad, f., cavity, hollow.

cavilación, f., pondering, worrying, preoccupation.

caza, f., chase, hunt; andar á – de, to go in pursuit of; to go hunting (or seeking); salir de —, to go hunting.

cazador, m., hunter, huntsman; —es furtivos, poachers.

cazar, to hunt.

ceder, to yield, submit.

cegar, to blind, make blind; to fill up, obstruct.

ceja, f., eyebrow.

cejar, to relax.

celda, f., cell.

celebrado, -a, adj. pp. of celebrar, celebrated, famous.

celebrante, m., officiating priest.

celebrar, to celebrate; refl., to be celebrated.

celeste, celestial, heavenly.

celo, m., zeal, ardor, devotion; pl., jealousy.

celoso, -a, jealous; tener —, to make jealous.

cena, f., supper.

cenagoso, -a, muddy, miry.

cencerrada, f., charivari.

cendal, m., crape, gauze.

cenizas, f. pl., ashes.

cenobita, m., cenobite.

centella, f., lightning, lightning flash (or bolt), thunderbolt.

centésimo, -a, hundredth.

centinela, m., sentry, sentinel.

cerca, near, near at hand; – de, near; tan de —, so closely; muy de —, very closely, very well.

cercano, -a, near, close, next, neighboring.

cercar, to surround.

cerciorarse, to assure oneself; to ascertain.

cerco, m., circle.

cerebro, m., brain.

ceremonia, f., ceremony, service.

cernerse, to soar; to flit; to hover.

cerrar, to close, shut; la noche habia cerrado, night had come (or fallen); night had closed in (around him); subst., shutting; en un abrir y – de ojos, in the twinkling of an eye; in an instant; refl., to close, shut.

cerrojo, m., bolt.

cesar, to cease, stop, end; ir cesando, to cease, die out; sin —, incessantly, continually.

césped, m., grass, sod, grass-plot, turf; pl., grasses.

cicerone, m., guide, cicerone.

ciego, -a, blind, blinded.

cielo, m., sky, heaven.

cien. See ciento.

ciencia, f., science, art, knowledge.

cieno, m., mire, filth.

ciento, hundred.

ciertamente, certainly, indeed.

cierto, -a, certain.

ciervo, m., deer, stag.

cierzo, m., north wind.

cifra, f., cipher; written character; writing.

cima, f., summit, top; por – de, over; above the tops of.

cimera, f., crest.

cimiento, m., foundation.

cincelado, -a, adj. pp. of cincelar, carved, engraved, embossed.

cinco, five.

cinta, f., ribbon, band, girdle; estar en —, to be pregnant; to have conceived.

cintarazo, m., knock, thump, blow, slap (with something flat).

circular, to circulate, flow.

círculo, m., circle.

circunspección, f., circumspection, dignity.

circunstanciado, -a, circumstantial, minute, detailed.

circunstantes, m. pl.; bystanders, listeners, hearers, persons present.

cirio, m., (large) wax candle (by taper).

cisne, m., swan.

cita, f., appointment, rendezvous, tryst.

citar, to make an appointment (with), to give a rendezvous (to).

ciudad, f., city.

clamor, m., clamor, noise.

clamoreo, m., clamor, noise.

clarear, to grow light; to dawn.

claridad, f., light, shine.

clarín, m., trumpet.

clarísimo, -a, illustrious.

claro, -a, clear; adv., clearly.

clase, f., class, kind.

claustro, m., cloister, piazza, gallery.

clavado, -a, adj. pp. of clavar, fixed, brim. fastened, rooted, nailed.

clavar, to fix, fasten, nail; refl., to be fixed; to fix itself; to stick, strike.

clave, f., keystone.

clavo, m., nail; point.

clero, m., clergy.

cobarde, coward, cowardly.

cobertizo, m., small projecting roof; shed.

cocodrilo, m., crocodile.

codazo, m, thrust with the elbow.

codiciado, -a, adj. pp. of codiciar, coveted.

codicioso, -a, greedy, covetous.

codo, m., elbow.

coger, to catch, take up, pick up, pluck, collect, seize; cogerse, to be caught; to be trampled (or crushed).

coincidencia, f., coincidence.

cojín, m., cushion.

cola, f., tail.

colación, f., lunch.

colegio, m., college, school.

colegir, to gather, collect, deduce, infer

cólera, f., anger, fury, passion, rage, wrath

colérico, -a, angry, choleric, irascible, passionate.

coleto, m., doublet body; inside (or body) of a man; echarse (algo) al —, to swallow (at a gulp).

colgado, -a, adj. pp. of colgar, suspended, hung, hanging.

colgar, to hang, suspend; to hang from, be suspended.

colina, f., hill.

colmar, to heap up, fill to the brim.

colmo, m., climax.

colocar, to place, set up; —se en actitud de defensa, to fall on guard.

color, m., color, coloring, hue, complexion, shadings; de —(es), colored, stained; – de plomo, leaden, lead-colored; – de rosa, rose-colored.

colorado, -a, adj. pp. of colorar, colored, dyed, ruddy, florid, red; sorrel.

colorearse, to redden, become red.

colorín, m., showy (or vivid) color.

colosal, colossal, enormous.

columbrar, to discern, espy.

columna, f., column, body of soldiers; – volante, flying column.

columnilla, f., little column; – salomónica, little twisted column.

columpiarse, to swing.

comadre, f., a gossip.

comarca, f., district, border, country.

comarcano, -a, neighboring, of (or pertaining to) the neighborhood.

combate, m., combat, duel.

combatiente, m., combatant.

combatir, to fight, beat, strike, attack.

combinación, f., combination.

comedimiento, m., courtesy, civility, politeness.

comentar, to comment upon, discuss.

comentario, m., commentary, remark.

comenzar, to begin; reft., to begin, commence.

comer, to eat; que se ha de – la tierra, which the earth shall (one day) swallow up.

cometa, m., comet.

cómico, -a, comical.

comitiva, f,. procession, cortège, retinue, company, suite, escort.

como, as, like, as if, as it were, as though, so to speak, apparently, if, if only, provided that, as soon as; – de, at (or of) about; about; á distancia de, something like a distance of; at about the distance of; distant about; así —, as well as; as also; así … —, both … and; – no sea, unless it be; except; – para, as if to; – que, as; – as if; inasmuch as; it was as if; he was as it were; – quiera que, although; notwithstanding the fact that; tanto —, as much as; tal —, just as; tan —, as.. as; tan pronto … – …, now … now …; ¡– ha'de ser! that's the way of the world! what can you expect? what is to be expected? – pudo, as best he could; – las gasta, how he acts.

¿cómo? how? why?

compacto, -a, compact, dense.

compañera, f., companion, mate.

companero, m., companion, comrade, associate.

comparable, comparable.

comparación, f., comparison.

comparar, to compare.

comparecer, to appear.

compás, m., measure, time, accompaniment, rhythm, beat.

compasado, -a, adj. pp. of compasar, measured, regular.

compasión, f., compassion, pity.

compeudioso, -a, laconic.

complacerse, to take pleasure (en, in).

completamente, completely.

completar, to complete.

completo; -a, complete; por —, completely.

componer, to compose, repair, keep in repair; refl., to be composed; to consist. comprar, to buy.

comprender, to understand, comprehend; hacerse —, to make oneself understood.

comprimir, to restrain, compress, suppress.

comprometerse, to compromise oneself, risk one's reputation, lay oneself open to criticism.

comunicar, to communicate; refl., to communicate.

comunidad, f., community, order; en —, by ourselves; with only the members of the order present.

con, with, along with, by, among; para —, amongst; – que, therefore, wherefore, so then; – vida, alive.

concebir, to conceive.

concejo, m., council.

concepto, m., conceit, thought, fancy.

concertar, to hold (secret) council; to plan, concert.

conciencia, f., conscience, consciousness.

concierto, m., concert, arrangement, method.

conciliábulo, m., conventicle, secret council.

concluido, -a, adj. pp. of concluir, concluded; after.

concluir, to conclude, end, finish, complete, infer.

concurrente, m., person present; bystander, spectator; pl., assembly, congregation, audience.

concha, f., shell.

condado, m., earldom, county.

conde, m., earl, count.

condenación, f.; condemnation, damnation.

condenar, to condemn, damn.

condesa, f., countess.

condición, f., condition, circumstance.

conducir, to lead, conduct, convey, bear, bring in.

conducta, f., conduct, leadership, guidance.

confesar, to confess, acknowledge.

confesión, f., confession.

confesor, m., confessor, a priest authorized to hear confession of sins and to grant absolution.

confirmar, to confirm.

conforme, agreeable to; according to.

conformidad, f., agreement; state, condition.

confundir, to confuse, confound, mingle, unite; refl., to lose form (or substance); to blend, be confused (confounded or mingled); to mingle, intermingle, vanish, be lost, be lost to sight (en, in).

confusamente, confusedly.

confusión, f., confusion, complication.

confuso, -a, adj. pp. (irr.) of confundir, confused, perplexed, indistinct.

congregar, to assemble.

conjunto, m., ensemble, collection, combination.

conjurar, to conjure, beseech.

conjuro, m., incantation, enchantment.

conmigo, with me.

conmoción, f., commotion.

conmover, to move, affect.

conmovido, -a, adj. pp. of conmover, affected, moved, in (or with) emotion.

conocer, to know, recognize, realize, be acquainted with.

conquistar, to conquer.

consagración, f., consecration.

consagrar, to consecrate.

conseguir, to succeed, obtain.

conseja, f., fable, story.

consejo, m., council, advice; Casa de —s, town hall, city hall.

consentir, to agree (or consent) to.

conservar, to keep, guard.

consigo, with himself, with herself, with itself, with oneself, with themselves.

consiguiente, m., consequence; por —, consequently, therefore, hence.

consistencia, f., consistency, coherence.

consistir, to consist, lie; no sé en qué consista, I do not know why.

consistorial. See casa.

constante, constant.

Constanza, f., Constance.

constelación, f., constellation.

consternado, -a, adj. pp. of consternar, dismayed, in consternation.

construcción, f., fortification.

consuelo, m., comfort, consolation.

consultar, to consult, ask, advise, consult about, ask advice about.

consumir, to consume, eat, cost.

consunción, f., consumption.

contacto, m., contact, touch.

contar, to count, recount, relate, tell; – con, to count (or rely) upon.

contemplación, f., contemplation.

contemplar, to contemplate.

contener, to contain, hold, repress, restrain.

contenido, m., contents.

contentamiento, m., satisfaction, pleasure.

contestatión, f., reply.

contestar, to reply.

continuamente, continually.

continuar, to continue.

continuo, -a, continual; de —, continually; acto —, straightway, immediately, immediately afterward.

contorno, m., form, waist, trunk, torso; circuit, radius; veinte jornados al —, within a radius of twenty days' journey.

contorsión, f., contortion; hacer una —, to bend one's body; to writhe.

contra, against, contrary to; en – mía, against myself; against my interests.

contraer, to contract.

contraído, -a, adj. pp. of contraer, contracted, rigid.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
21 temmuz 2018
Hacim:
410 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre