«Ореховый Будда» kitabının incelemeleri

Пожалуй, пока самая тонкая книга серии. Роман с японской тематикой, определившейся голосованием читателей. Не только приключения трёх поколений семейства с родимым пятном на лбу, но и интересный путеводитель по буддизму. После прочтения – тепло и светло на душе. Автор продолжает держать марку и быть интересным не единым Фандориным.

Первое, что надо ясно сказать «Ореховый Будда» (ОБ) дидактическая повесть, в которой почти половина текста посвящена изложению учения древне-японского мудреца Мансэя «Путь Полной жизни». Второе – японского мудреца Мансэя и его учение выдумал Б. Акунин! Но что бы нам «ученикам» не было скучно на уроках, путь героев романа идёт через цепь приключений и невероятных испытаний, придуманных мастером этого жанра Б. Акуниным. Так что читаются просто на одном дыхании, и к концу мы, испытав радости и горести с героями повести учителем Симпэем и его верной ученицы Каты, с грустью с ними расстаёмся.

Подробнее

время действия «ОБ» петровская эпоха, которая дана в самом минимальном виде: часть 1- экспозиция, начало 1698 года – Пётр I в Амстердаме, отъезд в Англию. Часть 2 – основное действие, шестнадцать лет спустя 1714 г, путешествие Учителя – японца Симпэя (82 года) и его ученицы Каты (Катарины 15,5 лет) из Соялы (Пенежский р-н Архангельск) в новую столицу Санкт-Петербург, совершаемое с мая по август . Образ Каты – девочки подростка мы встречаем в книгах Б. Акунина не первый раз, но всегда писатель умеет найти новые краски для этой удивительной поры, когда девочка превращаться в девушку, когда она и ребёнок и женщина. Симпэй – тоже из ряда любимых нами акунинских образов – японский супермен, знаток боевых искусств и человек разума. Каждая из глав ="ступень учения" построены по плану – сперва Учитель Симпэй обучает новой ступени учения(«Сначала я долго говорю, потом ты долго думаешь»), потом идёт case study ученицы Каты (тут так и хочется воскликнуть «Исполнено профессионалами, не повторять!») ну и далее очередной «облом» в жизни путников, который отчасти иллюстрирует «учение» и дают нам мощную эмоциональную встряска, что бы не скучали.

Суть учения «Полной жизни» – проложить тропинку к своему я, найти свой Путь, а «Путь – это твоя жизнь, непохожая на все другие. Тропинка, которую ты прокладываешь. Школа Полной Жизни для того и создана, чтобы помочь тебе идти по тропинке, не сбиваясь с нее». Но Путь ещё и лестница с 8 ступенями, и на каждую очень не просто подняться, и возможно только с Учителем. Кратко чему учимся на каждой ступени: 1) принцип сомнения «всё пробуем на зуб»; 2) обходится только самым необходимым; 3) преодоление боли; 4) полезные и вредные страхи: твёрдые правила – не пугать себя тем, что не случилось; не боятся умирать и победи главный страх; 5) принимать подарки жизни с благодарностью; 6) не привязанности к вещам; 7) уметь радоваться себе, разговаривать с собой 8) преобразование любовной тяги Инь и Ян в духовную силу («Ката внимательно слушала и запоминала. Эта ступень наверно самая важная из всех, думалось ей»)

И вот когда подросток девушка Ката подошло на своём Пути (реальном и духовном) к 8 ступени случилось Чудо, которое преподнесла ей жизнь, а не Учитель, но Чуда не было бы, если бы Ката сбилась бы со своего Пути, если бы не проявила верность, твёрдость и отвагу следования по нему.

Конечно буддийского в этом учении, придуманного Б. Акуниным, очень мало, но полезного для нас (и особенно для подростков) много – надо сомневаться во всём, что нам пытаются внушить, довольствоваться малым, самим отвечать за себя и жить Полной Жизнью. И конечно мы положительно ответим на вопрос обращённый прямо к нам – «продолжим наши уроки. Хорошо?» Кончено, а как же иначе.

Наконец то дождался новой книги Бориса Акунина! Прочитал в «один присест».

Жизненная история Марты…захватывает, Знакомый и узнаваемый стиль изложения. Захватывающий сюжет. В общем – Акунин есть Акунин!

"Ореховый Будда" пуст. Химера, порожденная связью авторской ненависти к Петру 1 и любви к японским сказкам) И нет в ней ни истории, ни философии, только фэнтези про девочку и монаха странного тайного ордена, странствующих по Мордору)

И познавательно, и за душу берет и вообще очень интересно. Побольше бы книг этой новой серии. Дай бог здоровья и долгих (творческих) лет Акунину!

Не понравилось. Несмотря на то, что произведения Акунина люблю, от этой книги удовольствия не получила. Слишком фантазийно. «Японские» небылицы замешанные на почти не прикрытой русофобии. Интересные философские мысли завёрнуты в такой ширпотреб «увлекательного приключенческого» сюжета, что обескураживает. Какая история Российского государства? Какой «путеводитель по буддизму»? Исключительно развлекательное чтиво.

По-моему, это самая слабая работа автора. Как обычно идет набор информации и деталей восточной философии, а дальше – накладка на нехитрую историю о шлюшке, её дочке-сироте и её страданиях на фоне петровского беспредела. Это уже штамп. Чувствуется натяжка речевых оборотов «под старину». Разочарован падением стиля искрометных повествований прежних произведений, читать-не оторваться, а «будду» еле дочитал. Может быть исписался Акунин? А жаль!

Как и большинство сочинений автора, опус, несмотря на внешнюю вычурность, сводится к нехитрой агитке «англичане (вариант – японцы) ружья кирпичом не чистят».


Агитка иногда доходит до накала советских Кукрыниксов (ну вы помните: собачонка-Геббельс vs. советские чудо-богатыри). Так и здесь: «злая-злая нехорошая змея укусила молодого воробья», в смысле, русский священник давит кутенка (все-таки не котенка, оцените такт), голландцы пахнут лавандой, японцы с волшебными ножиками как бы резвяся и играя летают на крафтовых дельтапланах над Россией во мгле, ну и т.п. вроде бы второстепенные штришки.


Словом,"эта нога – того, кого надо нога". Очевидно, Голландия или Япония строили флот под звуки падающих лепестков сакуры и силами плотников-андроидов.


Автор письменник опытный, поэтому нет-нет, да и диалектическую сложность ввернет: «один судья хороший человек, да и то, сказать по правде, свинья.» То бишь, раскольники или разбойники – они ничаво, свой элемент, всяко лучше казенной морды.


Вероятно, книга будет полезна взрослым, специализирующимся на техниках манипуляции и пропаганды. Также подойдет для чтения подросткам, при условии предварительного ознакомления с этапами модернизации Японии.

Натянуто, неточно, порой глупо! От автора книг про Фандорина я этого не ожидала. Неожиданностью оказалась и такая явная нелюбовь ко всему русскому. А порой даже и ненависть к России. Отвратительно! Я думаю, что в дальнейшем этот автор будет писать в таком же духе. А жаль!

Друзья, всем рекомендую ознакомиться с этой книгой, потому что такого в учебниках истории вы не найдете. Вы с удивлением узнаете, что Россия Петровских времен представляла из себя дикое поле, где необразованное и злобное население занималось исключительно бунтами, казнями, мародерством, взяточничеством, пьянством и религиозными разборками. И на весь этот Мордор нашлось всего четыре адекватных человека – японский монах с двумя учениками и, разумеется, еще один японский монах. Монахи работали в силовых структурах, а недалекие туземцы не распознали в них чужестранцев. С этого посыла идет сюжетная линия, напоминающая сюжет «Колобка» с периодическими отсылками к японскому дзен-буддизму. Эраст Петрович Фандорин отдыхает, пришли другие герои и понятия. Приятного прочтения!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
14 haziran 2018
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
286 s. 61 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-082576-9
Telif hakkı:
АСТ
İndirme biçimi: