Kitabı oku: «The Luck of Roaring Camp and Other Tales», sayfa 23

Yazı tipi:

When she raised her head again the boom of the surf was behind her, and she knew that her ark had again swung round. She dipped up the water to cool her parched throat, and found that it was salt as her tears. There was a relief, though, for by this sign she knew that she was drifting with the tide. It was then the wind went down, and the great and awful silence oppressed her. There was scarcely a ripple against the furrowed sides of the great trunk on which she rested, and around her all was black gloom and quiet. She spoke to the baby just to hear herself speak, and to know that she had not lost her voice. She thought then—it was queer, but she could not help thinking it—how awful must have been the night when the great ship swung over the Asiatic peak, and the sounds of creation were blotted out from the world. She thought, too, of mariners clinging to spars, and of poor women who were lashed to rafts and beaten to death by the cruel sea. She tried to thank God that she was thus spared, and lifted her eyes from the baby who had fallen into a fretful sleep. Suddenly, away to the southward, a great light lifted itself out of the gloom, and flashed and flickered, and flickered and flashed again. Her heart fluttered quickly against the baby’s cold cheek. It was the lighthouse at the entrance of the bay. As she was yet wondering the tree suddenly rolled a little, dragged a little, and then seemed to lie quiet and still. She put out her hand and the current gurgled against it. The tree was aground, and, by the position of the light and the noise of the surf, aground upon the Dedlow Marsh.

Had it not been for her baby, who was ailing and croupy, had it not been for the sudden drying up of that sensitive fountain, she would have felt safe and relieved. Perhaps it was this which tended to make all her impressions mournful and gloomy. As the tide rapidly fell, a great flock of black brant fluttered by her, screaming and crying. Then the plover flew up and piped mournfully as they wheeled around the trunk, and at last fearlessly lit upon it like a gray cloud. Then the heron flew over and around her, shrieking and protesting, and at last dropped its gaunt legs only a few yards from her. But, strangest of all, a pretty white bird, larger than a dove,—like a pelican, but not a pelican,—circled around and around her. At last it lit upon a rootlet of the tree quite over her shoulder. She put out her hand and stroked its beautiful white neck, and it never appeared to move. It stayed there so long that she thought she would lift up the baby to see it and try to attract her attention. But when she did so, the child was so chilled and cold, and had such a blue look under the little lashes, which it didn’t raise at all, that she screamed aloud, and the bird flew away, and she fainted.

Well, that was the worst of it, and perhaps it was not so much, after all, to any but herself. For when she recovered her senses it was bright sunlight and dead low water. There was a confused noise of guttural voices about her, and an old squaw, singing an Indian “hushaby,” and rocking herself from side to side before a fire built on the marsh, before which she, the recovered wife and mother, lay weak and weary. Her first thought was for her baby, and she was about to speak when a young squaw, who must have been a mother herself, fathomed her thought and brought her the “mowitch,” pale but living, in such a queer little willow cradle, all bound up, just like the squaw’s own young one, that she laughed and cried together, and the young squaw and the old squaw showed their big white teeth and glinted their black eyes, and said, “Plenty get well, skeena mowitch,” “Wagee man come plenty soon,” and she could have kissed their brown faces in her joy. And then she found that they had been gathering berries on the marsh in heir queer comical baskets, and saw the skirt of her gown fluttering on the tree from afar, and the old squaw couldn’t resist the temptation of procuring a new garment, and came down and discovered the “wagee” woman and child. And of course she gave the garment to the old squaw, as you may imagine, and when he came at last and rushed up to her, looking about ten years older in his anxiety, she felt so faint again that they had to carry her to the canoe. For, you see, he knew nothing about the flood until he met the Indians at Utopia, and knew by the signs that the poor woman was his wife. And at the next high tide he towed the tree away back home, although it wasn’t worth the trouble, and built another house, using the old tree for the foundation and props, and called it after her, “Mary’s Ark!” But you may guess the next house was built above high-water mark. And that’s all.

Not much, perhaps, considering the malevolent capacity of the Dedlow Marsh. But you must tramp over it at low water, or paddle over it at high tide, or get lost upon it once or twice in the fog, as I have, to understand properly Mary’s adventure, or to appreciate duly the blessings of living beyond high-water mark.

A LONELY RIDE

As I stepped into the Slumgullion stage I saw that it was a dark night, a lonely road, and that I was the only passenger. Let me assure the reader that I have no ulterior design in making this assertion. A long course of light reading has forewarned me what every experienced intelligence must confidently look for from such a statement. The story-teller who willfully tempts fate by such obvious beginnings, who is to the expectant reader in danger of being robbed or half-murdered, or frightened by an escaped lunatic, or introduced to his lady-love for the first time, deserves to be detected. I am relieved to say that none of these things occurred to me. The road from Wingdam to Slumgullion knew no other banditti than the regularly licensed hotel-keepers; lunatics had not yet reached such depth of imbecility as to ride of their own free will in Californian stages; and my Laura, amiable and long-suffering as she always is, could not, I fear, have borne up against these depressing circumstances long enough to have made the slightest impression on me.

I stood with my shawl and carpetbag in hand, gazing doubtingly on the vehicle. Even in the darkness the red dust of Wingdam was visible on its roof and sides, and the red slime of Slumgullion clung tenaciously to its wheels. I opened the door; the stage creaked uneasily, and in the gloomy abyss the swaying straps beckoned me, like ghostly hands, to come in now, and have my sufferings out at once.

I must not omit to mention the occurrence of a circumstance which struck me as appalling and mysterious. A lounger on the steps of the hotel, who I had reason to suppose was not in any way connected with the stage company, gravely descended, and, walking toward the conveyance, tried the handle of the door, opened it, expectorated in the carriage, and returned to the hotel with a serious demeanor. Hardly had he resumed his position, when another individual, equally disinterested, impassively walked down the steps, proceeded to the back of the stage, lifted it, expectorated carefully on the axle, and returned slowly and pensively to the hotel. A third spectator wearily disengaged himself from one of the Ionic columns of the portico and walked to the box, remained for a moment in serious and expectorative contemplation of the boot, and then returned to his column. There was something so weird in this baptism that I grew quite nervous.

Perhaps I was out of spirits. A number of infinitesimal annoyances, winding up with the resolute persistency of the clerk at the stage office to enter my name misspelt on the way-bill, had not predisposed me to cheerfulness. The inmates of the Eureka House, from a social view-point, were not attractive. There was the prevailing opinion—so common to many honest people—that a serious style of deportment and conduct toward a stranger indicates high gentility and elevated station. Obeying this principle, all hilarity ceased on my entrance to supper, and general remark merged into the safer and uncompromising chronicle of several bad cases of diphtheria, then epidemic at Wingdam. When I left the dining-room, with an odd feeling that I had been supping exclusively on mustard and tea leaves, I stopped a moment at the parlor door. A piano, harmoniously related to the dinner-bell, tinkled responsive to a diffident and uncertain touch. On the white wall the shadow of an old and sharp profile was bending over several symmetrical and shadowy curls. “I sez to Mariar, ‘Mariar’ sez I, ‘praise to the face is open disgrace” I heard no more. Dreading some susceptibility to sincere expression on the subject of female loveliness, I walked away, checking the compliment that otherwise might have risen unbidden to my lips, and have brought shame and sorrow to the household.

It was with the memory of these experiences resting heavily upon me that I stood hesitatingly before the stage door. The driver, about to mount, was for a moment illuminated by the open door of the hotel. He had the wearied look which was the distinguishing expression of Wingdam. Satisfied that I was properly way-billed and receipted for, he took no further notice of me. I looked longingly at the box-seat, but he did not respond to the appeal. I flung my carpetbag into the chasm, dived recklessly after it, and—before I was fairly seated—with a great sigh, a creaking of unwilling springs, complaining bolts, and harshly expostulating axle, we moved away. Rather the hotel door slipped behind, the sound of the piano sank to rest, and the night and its shadows moved solemnly upon us.

To say it was dark expressed but faintly the pitchy obscurity that encompassed the vehicle. The roadside trees were scarcely distinguishable as deeper masses of shadow; I knew them only by the peculiar sodden odor that from time to time sluggishly flowed in at the open window as we rolled by. We proceeded slowly; so leisurely that, leaning from the carriage, I more than once detected the fragrant sigh of some astonished cow, whose ruminating repose upon the highway we had ruthlessly disturbed. But in the darkness our progress, more the guidance of some mysterious instinct than any apparent volition of our own, gave an indefinable charm of security to our journey, that a moment’s hesitation or indecision on the part of the driver would have destroyed.

I had indulged a hope that in the empty vehicle I might obtain that rest so often denied me in its crowded condition. It was a weak delusion. When I stretched out my limbs it was only to find that the ordinary conveniences for making several people distinctly uncomfortable were distributed throughout my individual frame. At last, resting my arms on the straps, by dint of much gymnastic effort I became sufficiently composed to be aware of a more refined species of torture. The springs of the stage, rising and falling regularly, produced a rhythmical beat, which began to painfully absorb my attention. Slowly this thumping merged into a senseless echo of the mysterious female of the hotel parlor, and shaped itself into this awful and benumbing axiom: “Praise-to-the-face-is-open-disgrace. Praise-to-the-face-is-open-disgrace.” Inequalities of the road only quickened its utterance or drawled it to an exasperating length.

It was of no use to seriously consider the statement. It was of no use to except to it indignantly. It was of no use to recall the many instances where praise to the face had redounded to the everlasting honor of praiser and bepraised; of no use to dwell sentimentally on modest genius and courage lifted up and strengthened by open commendation; of no use to except to the mysterious female,—to picture her as rearing a thin-blooded generation on selfish and mechanically repeated axioms,—all this failed to counteract the monotonous repetition of this sentence. There was nothing to do but to give in, and I was about to accept it weakly, as we too often treat other illusions of darkness and necessity, for the time being, when I became aware of some other annoyance that had been forcing itself upon me for the last few moments. How quiet the driver was!

Was there any driver? Had I any reason to suppose that he was not lying gagged and bound on the roadside, and the highwayman, with blackened face, who did the thing so quietly, driving me—whither? The thing is perfectly feasible. And what is this fancy now being jolted out of me? A story? It’s of no use to keep it back, particularly in this abysmal vehicle, and here it comes: I am a marquis—a French marquis; French, because the peerage is not so well known, and the country is better adapted to romantic incident—a marquis, because the democratic reader delights in the nobility. My name is something ligny. I am coming from Paris to my country-seat at St. Germain. It is a dark night, and I fall asleep and tell my honest coachman, Andre, not to disturb me, and dream of an angel. The carriage at last stops at the chateau. It is so dark that, when I alight, I do not recognize the face of the footman who holds the carriage-door. But what of that?—peste! I am heavy with sleep. The same obscurity also hides the old familiar indecencies of the statues on the terrace; but there is a door, and it opens and shuts behind me smartly. Then I find myself in a trap, in the presence of the brigand who has quietly gagged poor Andre and conducted the carriage thither. There is nothing for me to do, as a gallant French marquis, but to say, “Parbleu!” draw my rapier, and die valorously! I am found, a week or two after, outside a deserted cabaret near the barrier, with a hole through my ruffled linen, and my pockets stripped. No; on second thoughts, I am rescued,—rescued by the angel I have been dreaming of, who is the assumed daughter of the brigand, but the real daughter of an intimate friend.

Looking from the window again, in the vain hope of distinguishing the driver, I found my eyes were growing accustomed to the darkness. I could see the distant horizon, defined by India-inky woods relieving a lighter sky. A few stars, widely spaced in this picture, glimmering sadly. I noticed again the infinite depth of patient sorrow in their serene faces; and I hope that the Vandal who first applied the flippant “twinkle” to them may not be driven melancholy mad by their reproachful eyes. I noticed again the mystic charm of space, that imparts a sense of individual solitude to each integer of the densest constellation, involving the smallest star with immeasurable loneliness. Something of this calm and solitude crept over me, and I dozed in my gloomy cavern. When I awoke the full moon was rising. Seen from my window, it had an indescribably unreal and theatrical effect. It was the full moon of Norma—that remarkable celestial phenomenon which rises so palpably to a hushed audience and a sublime andante chorus, until the Casta Diva is sung—the “inconstant moon” that then and thereafter remains fixed in the heavens as though it were a part of the solar system inaugurated by Joshua. Again the white-robed Druids filed past me, again I saw that improbable mistletoe cut from that impossible oak, and again cold chills ran down my back with the first strain of the recitative. The thumping springs essayed to beat time, and the private box-like obscurity of the vehicle lent a cheap enchantment to the view. But it was a vast improvement upon my past experience, and I hugged the fond delusion.

My fears for the driver were dissipated with the rising moon. A familiar sound had assured me of his presence in the full possession of at least one of his most important functions. Frequent and full expectoration convinced me that his lips were as yet not sealed by the gag of highwaymen, and soothed my anxious ear. With this load lifted from my mind, and assisted by the mild presence of Diana, who left, as when she visited Endymion, much of her splendor outside my cavern,—I looked around the empty vehicle. On the forward seat lay a woman’s hairpin. I picked it up with an interest that, however, soon abated. There was no scent of the roses to cling to it still, not even of hair-oil. No bent or twist in its rigid angles betrayed any trait of its wearer’s character. I tried to think that it might have been “Mariar’s.” I tried to imagine that, confining the symmetrical curls of that girl, it might have heard the soft compliments whispered in her ears which provoked the wrath of the aged female. But in vain. It was reticent and unswerving in its upright fidelity, and at last slipped listlessly through my fingers.

I had dozed repeatedly,—waked on the threshold of oblivion by contact with some of the angles of the coach, and feeling that I was unconsciously assuming, in imitation of a humble insect of my childish recollection, that spherical shape which could best resist those impressions, when I perceived that the moon, riding high in the heavens, had begun to separate the formless masses of the shadowy landscape. Trees isolated, in clumps, and assemblages, changed places before my window. The sharp outlines of the distant hills came back as in daylight, but little softened in the dry, cold, dewless air of a California summer night. I was wondering how late it was, and thinking that if the horses of the night traveled as slowly as the team before us, Faustus might have been spared his agonizing prayer, when a sudden spasm of activity attacked my driver. A succession of whip-snappings, like a pack of Chinese crackers, broke from the box before me. The stage leaped forward, and when I could pick myself from under the seat, a long white building had in some mysterious way rolled before my window. It must be Slumgullion! As I descended from the stage I addressed the driver:—

“I thought you changed horses on the road?”

“So we did. Two hours ago.”

“That’s odd. I didn’t notice it.”

“Must have been asleep, sir. Hope you had a pleasant nap. Bully place for a nice quiet snooze, empty stage, sir!”

THE MAN OF NO ACCOUNT

His name was Fagg,—David Fagg. He came to California in ‘52 with us, in the Skyscraper. I don’t think he did it in an adventurous way. He probably had no other place to go to. When a knot of us young fellows would recite what splendid opportunities we resigned to go, and how sorry our friends were to have us leave, and show daguerreotypes and locks of hair, and talk of Mary and Susan, the man of no account used to sit by and listen with a pained, mortified expression on his plain face, and say nothing. I think he had nothing to say. He had no associates, except when we patronized him; and, in point of fact, he was a good deal of sport to us. He was always seasick whenever we had a capful of wind. He never got his sea-legs on either. And I never shall forget how we all laughed when Eattler took him the piece of pork on a string, and—But you know that time-honored joke. And then we had such a splendid lark with him. Miss Fanny Twinkler couldn’t bear the sight of him, and we used to make Fagg think that she had taken a fancy to him, and sent him little delicacies and books from the cabin. You ought to have witnessed the rich scene that took place when he came up, stammering and very sick, to thank her! Didn’t she flash up grandly, and beautifully, and scornfully? So like “Medora,” Rattler said,—Rattler knew Byron by heart,—and wasn’t Old Fagg awfully cut up? But he got over it, and when Rattler fell sick at Valparaiso, Old Fagg used to nurse him. You see he was a good sort of fellow, but he lacked manliness and spirit. He had absolutely no idea of poetry. I’ve seen him sit stolidly by, mending his old clothes, when Rattler delivered that stirring apostrophe of Byron’s to the ocean. He asked Rattler once, quite seriously, if he thought Byron was ever seasick. I don’t remember Rattler’s reply, but I know we all laughed very much, and I have no doubt it was something good, for Rattler was smart.

When the Skyscraper arrived at San Francisco we had a grand “feed.” We agreed to meet every year and perpetuate the occasion. Of course we didn’t invite Fagg. Fagg was a steerage passenger, and it was necessary, you see, now we were ashore, to exercise a little discretion. But Old Fagg, as we called him,—he was only about twenty-five years old, by the way,—was the source of immense amusement to us that day. It appeared that he had conceived the idea that he could walk to Sacramento, and actually started off afoot. We had a good time, and shook hands with one another all around, and so parted. Ah, me! only eight years ago, and yet some of those hands, then clasped in amity, have been clenched at each other, or have dipped furtively in one another’s pockets. I know that we didn’t dine together the next year, because young Barker swore he wouldn’t put his feet under the same mahogany with such a very contemptible scoundrel as that Mixer; and Nibbles, who borrowed money at Valparaiso of young Stubbs, who was then a waiter in a restaurant, didn’t like to meet such people.

When I bought a number of shares in the Coyote Tunnel at Mugginsville, in ‘54, I thought I’d take a run up there and see it. I stopped at the Empire Hotel, and after dinner I got a horse and rode round the town and out to the claim. One of those individuals whom newspaper correspondents call “our intelligent informant,” and to whom in all small communities the right of answering questions is tacitly yielded, was quietly pointed out to me. Habit had enabled him to work and talk at the same time, and he never pretermitted either. He gave me a history of the claim, and added: “You see, stranger (he addressed the bank before him), gold is sure to come outer that theer claim (he put in a comma with his pick), but the old pro-pri-e-tor (he wriggled out the word and the point of his pick) warn’t of much account (a long stroke of the pick for a period). He was green, and let the boys about here jump him,”—and the rest of his sentence was confided to his hat, which he had removed to wipe his manly brow with his red bandana.

I asked him who was the original proprietor.

“His name war Fagg.”

I went to see him. He looked a little older and plainer. He had worked hard, he said, and was getting on “so-so.” I took quite a liking to him and patronized him to some extent. Whether I did so because I was beginning to have a distrust for such fellows as Rattler and Mixer is not necessary for me to state.

You remember how the Coyote Tunnel went in, and how awfully we shareholders were done! Well, the next thing I heard was that Rattler, who was one of the heaviest shareholders, was up at Mugginsville keeping bar for the proprietor of the Mugginsville Hotel, and that Old Fagg had struck it rich, and didn’t know what to do with his money. All this was told me by Mixer, who had been there settling up matters, and likewise that Eagg was sweet upon the daughter of the proprietor of the aforesaid hotel. And so by hearsay and letter I eventually gathered that old Robins, the hotel man, was trying to get up a match between Nellie Robins and Fagg. Nellie was a pretty, plump, and foolish little thing, and would do just as her father wished. I thought it would be a good thing for—Fagg if he should marry and settle down; that as a married man he might be of some account. So I ran up to Mugginsville one day to look after things. It did me an immense deal of good to make Rattler mix my drinks for me,—Rattler! the gay, brilliant, and unconquerable Rattler, who had tried to snub me two years ago! I talked to him about Old Fagg and Nellie, particularly as I thought the subject was distasteful. He never liked Fagg, and he was sure, he said, that Nellie did n’t. Did Nellie like anybody else? He turned round to the mirror behind the bar and brushed up his hair. I understood the conceited wretch. I thought l’d put Fagg on his guard, and get him to hurry up matters. I had a long talk with him. You could see by the way the poor fellow acted that he was badly stuck. He sighed, and promised to pluck up courage to hurry matters to a crisis. Nellie was a good girl, and I think had a sort of quiet respect for Old Fagg’s unobtrusiveness. But her fancy was already taken captive by Rattler’s superficial qualities, which were obvious and pleasing. I don’t think Nellie was any worse than you or I. We are more apt to take acquaintances at their apparent value than their intrinsic worth. It’s less trouble, and except when we want to trust them, quite as convenient. The difficulty with women is that their feelings are apt to get interested sooner than ours, and then, you know, reasoning is out of the question. This is what Old Fagg would have known had he been of any account. But he was n’t. So much the worse for him.

It was a few months afterward, and I was sitting in my office when in walked Old Fagg. I was surprised to see him down, but we talked over the current topics in that mechanical manner of people who know that they have something else to say, but are obliged to get at it in that formal way. After an interval, Fagg in his natural manner said,—

“I’m going home!”

“Going home?”

“Yes,—that is, I think I’ll take a trip to the Atlantic States. I came to see you, as you know I have some little property, and I have executed a power of attorney for you to manage my affairs. I have some papers I’d like to leave with you. Will you take charge of them?”

“Yes,” I said. “But what of Nellie?”

His face fell. He tried to smile, and the combination resulted in one of the most startling and grotesque effects I ever beheld. At length he said,—

“I shall not marry Nellie,—that is,”—he seemed to apologize internally for the positive form of expression,—“I think that I had better not.”

“David Fagg,” I said with sudden severity, “you’re of no account!”

To my astonishment, his face brightened.

“Yes,” said he, “that’s it!—I’m of no account! But I always knew it. You see, I thought Rattler loved that girl as well as I did, and I knew she liked him better than she did me, and would be happier, I dare say, with him. But then I knew that old Robins would have preferred me to him, as I was better off,—and the girl would do as he said,—and, you see, I thought I was kinder in the way,—and so I left. But,” he continued, as I was about to interrupt him, “for fear the old man might object to Rattler, I’ve lent him enough to set him up in business for himself in Dogtown. A pushing, active, brilliant fellow, you know, like Rattler can get along, and will soon be in his old position again,—and you needn’t be hard on him, you know, if he doesn’t. Good-by.”

I was too much disgusted with his treatment of that Rattler to be at all amiable, but as his business was profitable, I promised to attend to it, and he left. A few weeks passed. The return steamer arrived, and a terrible incident occupied the papers for days afterwards. People in all parts of the State conned eagerly the details of an awful shipwreck, and those who had friends aboard went away by themselves, and read the long list of the lost under their breath. I read of the gifted, the gallant, the noble, and loved ones who had perished, and among them I think I was the first to read the name of David Fagg. For the “man of no account” had “gone home!”

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
21 mayıs 2019
Hacim:
470 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: