«Джейн Эйр» kitabının incelemeleri, sayfa 9

Chepenucha
Chepenucha

Иногда полезно и приятно прочитать про благонравных чопорных английских барышень. Взята я за основу "старая, как мир" история Золушки, разукрашена довольно затейливыми красками. Есть и неожиданные сюжетные повороты и (слегка бесящая) любовная линия. Читается легко и увлекательно. История про маленькую благоразумную женщину с сильным характером, которая слушает своё сердце и совесть, которая ищет свое место в жизни, и, несмотря на все жизненные невзгоды, становиться счастливой. Хорошая добрая книга. Читайте.

Отзыв с Лайвлиба.
Yuno
Yuno

«Джейн Эйр» – книга, вызвавшая столько мыслей, что, боюсь, невозможно будет внятно и последовательно раскрыть в одной рецензии всё то, что я успела передумать и прочувствовать с тех пор, как узнала о существовании этой истории в первый раз. И это была не книга, а фильм. Причём не та, знаменитая экранизация BBC. Но история такова, что произвела неизгладимое впечатление даже при таком раскладе. Абсолютно точно могу сказать, что тогда, при первом знакомстве, меня сразу же поразила сила характера главной героини. Конечно, в силу детского возраста до конца прочувствовать романтическую составляющую я не была способна. Теперь же я так думаю – оно и к лучшему, на самом деле. Лет шесть спустя эта книга попала мне в руки. Удивительное дело, я помнила все известные мне по фильму события так четко, как будто видела его несколько дней, а не целую вечность назад. Вечность – потому что между ребенком семи лет и подростком тринадцати лет пропасть (с точки зрения подростка). И вот тогда-то уже тема взаимоотношений Джейн и мистера Рочестера вышла в моём восприятии на передний план. Увы, по всему выходит, что незатуманенный гормонами разум ребенка гораздо лучше приспособлен для того, чтобы видеть суть, а не суетное… Но… «Джейн Эйр» – это история не о любви, что бы там не говорили… «Джейн Эйр» – теперь для меня это так, и так, наверное, уже и останется навсегда – это история войны. Исступленной, изматывающей, не прекращающейся ни на миг войны духа и… как бы получше выразиться, соблазна? И Джейн – настоящий воин. Наверное, люди редко рассматривают жизнь с этой точки зрения, однако, все мы на протяжении своей жизни принимаем решение – поддаться соблазну или поступить так, как будет правильно. Правильно не потому, что кто-то так сказал или научил нас. Нет. Я – и пусть это наивно – верю, что у каждого внутри есть свои представления о том, что правильно, и как следует жить эту жизнь. В те времена, когда происходили события, описываемые в книге, поступок Джейн – тот самый, всеми обсуждаемый на предмет «права-не права» – был именно таким, каким должен был быть с общественной точки зрения. И именно поэтому на главную героиню уже в наше время сыплются не самые лицеприятные эпитеты. И это как раз свидетельство того, что общество не всегда диктует в унисон с тем самым внутренним знанием, о котором я говорила. Тем не менее, я, например, ещё ни разу не пожалела о том, что поступала по чести – смешно, да, теперь это слово практически вышло из употребления – а не так, как предполагают современные реалии, в рамках которых на всех, кто им не соответствует, ставится то или иное клеймо: закомплексованности, чудаковатости, старомодности, неконкурентоспособности и т.д., и т.п. Собственно, к чему я веду… Возвращаясь к Джейн – многие считают, что она, мол, испугалась, бросила мистера Рочестера один на один с его разбитой жизнью, но…

— Если бы все эти люди пришли сюда и оплевали меня, что бы вы сделали, Джейн? — Выгнала бы их из комнаты, сэр, если бы могла. Он слегка улыбнулся. — А если бы я вошел к ним и они только посмотрели бы на меня ледяным взглядом и, насмешливо перешептываясь, один за другим покинули меня? Тогда что? Вы бы ушли с ними? — Думаю, что нет, сэр. Мне было бы приятнее остаться с вами. — Чтобы утешать меня? — Да, сэр, чтобы утешать вас по мере моих сил. — А если бы они предали вас анафеме за то, что вы остались со мной? — Я, вероятно, даже не узнала бы об этом, а если бы и узнала, какое мне до них дело? — Значит, вы рискнули бы общественным мнением ради меня? — Я сделала бы это ради любого друга, который заслуживал бы моей поддержки. А вы, я уверена, заслуживаете.

Среди недостатков, которые можно инкриминировать Джейн в качестве упрека, вы днем с огнем не найдете такого недостатка, как трусость. Общество в те времена многое могло бы осудить: и короткий ночной разговор после того, как она спасла Рочестера, когда был совершен поджог в его комнате, и другие ночные бдения, связанные с ранением мистера Мейсона, да даже и законный брак между аристократом и гувернанткой не был бы принят. Но не это волновало Джейн Эйр.

— Ты обрекаешь меня на ужасную жизнь и на мрачную смерть? — Его голос зазвучал громче. — Я советую вам жить безгрешно и желаю вам умереть спокойно. — Значит, ты лишаешь меня любви и спасения? Ты снова толкаешь меня на случайную страсть, на порок? — Мистер Рочестер, я меньше всего толкаю вас на эту жизнь, также не желаю ее и для себя. Мы родились, чтобы терпеть и страдать: вы так же, как и я. Смиритесь! Вы забудете меня раньше, чем я вас.

Многие говорят: она могла бы сделать его счастливым. Люди пожимают плечами, не понимая – и какого рожна ей было надобно? Уж и относятся-то к ней хорошо, и кормят-поят, и в любви вот признаются, а она, неблагодарная, бросила, сделав всех несчастными. Хм… Вот что я на это скажу. Любовь – это вовсе не делать счастливым объект своей любви. Мы можем всем сердцем желать, чтобы он был счастлив, это да. Но любовь Джейн и мистера Рочестера была чем-то гораздо большим. Это был союз в первую очередь духовный. Они оба некрасивы по каноническим меркам. Они оба не самые легкие в общении люди. Но они – родные души. Да, с разницей в возрасте в двадцать лет. Да, располагающиеся на разных ступенях социальной лестницы. Неважно. И для каждого из них главное в другом – его душа. Помните?

А я хочу именно тебя, о дух, со всей твоей волей и энергией, мужеством и чистотой, тебя хочу я, а не только твою хрупкую обитель, твое слабое тело.

Но душа живет по иным, отличным от земных, законам. И тогда, когда мы, поддавшись соблазну, якобы счастливы – то только потому, что усиленно игнорируем тот факт, что какая-то, может быть, очень маленькая, но очень важная, часть нашей души в этот момент умерла навсегда. Джейн, несмотря на юность, достаточно мудра, чтобы понимать – судьба не просто так привела её к тому страшному выбору, который ей пришлось сделать. Она несла ответственность не только за свою душу, но и за душу того, кого любила.

Правила и законы существуют не для тех минут, когда нет искушения, они как раз для таких, как сейчас, когда душа и тело бунтуют против их суровости; но как они ни тяжелы, я не нарушу их. Если бы я для своего удобства нарушала их, какая была бы им цена?

Очень часто встречается мнение, что Джейн Эйр – сухая, черствая, насквозь рациональная особа. Но на самом-то деле особенная трагедия этой девушки в том, что она чувствует очень глубоко, она верит и мечтает, у неё богатое воображение, но при всём этом она, повторюсь, способна нести ответственность – за свои поступки и слова. Она знает им цену. Джейн человек думающий, и она контролирует себя – почти всегда. И поверьте, это не так-то легко. Когда в одном человеке сталкиваются в равной степени определяющие его страстность и самоконтроль – это та самая война, о которой я говорила в начале. И Джейн Эйр в этой войне вышла победителем. Она дала им с мистером Рочестером гораздо больше шансов, чем предоставил он, надеявшийся, что до конца их жизней тайное не станет явным – это ли не абсурд? Она не стала также оказывать медвежью услугу Адель, которая мало того, что незаконнорожденная дочь, так ещё могла бы стать частью новой лжи. Что бы это было? Жена – которая не жена, дочь – которая не дочь, счастье – между вздрагиваниями при каждой вероятности вскрытия истины… Да, мистер Рочестер дорого заплатил – но это не была цена побега Джейн. Это была цена его собственных ошибок юности. Цена, которая многим кажется чрезмерной. Но тех, кто отказывается платить по счетам, во все времена называли ворами. Почему же теперь никто не понимает, какого масштаба то была ошибка? Почему никто не понимает, что цена могла бы быть ещё ужаснее? Да, писательница взяла на себя тяжелую ответственность, взявшись судить. Да, в книге всё могло бы быть иначе. Но на самом деле, в жизни – всё могло бы быть гораздо страшнее. Шарлотту Бронте можно осуждать за её жестокость, а можно признать, что, сохранив чистоту в отношениях Джейн Эйр и Эдварда Рочестера – спасла их обоих, и не дала негласную команду последующим поколениям: презрейте честь, достоинство, нравственность, есть лишь здесь и сейчас, есть сиюминутное желание, не думайте о завтрашнем дне! Она выбрала иной посыл. Она продолжила вести войну духа против соблазна. Я не знаю, каким она была человеком. Очень может быть, что и совершала ошибки, и поддавалась искушению. Очень может быть. Это было её право. Но я уважаю Шарлотту Бронте за то, что она не стала говорить – хорошо то, как поступаю я. Она создала Джейн Эйр, чтобы в памяти читателей осталось то, как поступала эта девушка, которая всего лишь героиня книги, но это не отменяет того, что она – личность, что далеко не всегда можно сказать о людях, которые существуют в реальности.

Отзыв с Лайвлиба.
Twisted_Fate
Twisted_Fate

Джен Эйр для меня не просто книга. Это тот самый волшебный артефакт, открывший для меня магический мир книг! Это колдовское зелье, этот красная таблетка, это прозрение! Вы не нашли бы большего "книжного лентяя", чем я когда-то. Ну, не понимала я людей кайфующих от чтения. Скучно, нудно и долго. Мама, книгоман, подсовывала мне периодически какие-то книги, а я кривилась от всего, как упертый неуч. Мама только грустно вздыхала, ставила книгу на полку и недоумевала, откуда у меня такая неприязнь к чтению. И вот настал тот знаменательный день, когда она купила на рынке с рук "Джен Эйр", старенькую, потрепанную, с каким-то от руки написанным рецептом на обложке. Зато какой приятный аромат исходил от книги, если бы вы знали - бархатный и уютный! И вот, старенькие страницы в серой невзрачной обложке, как сама Джен Эйр, попали ко мне в руки. Я не помню как, при каких обстоятельствах, какая погода была за окном. Я помню только, как меня засасывает этот омут... В романе прекрасно все! И описание пейзажей, и второстепенные герои. И, конечно же, прекрасна сама Джен Эйр! Серая и невзрачная снаружи она сияла изнутри! Слабая и беззащитная - она несла с достоинством свою ношу! Скромная и серьёзная? Да она умеет любить так, как никто! Ты прекрасна, Джен, даже в этом сером платье!

Мне будет не хватать тебя и мистера Рочестера. Я уже скучаю по вам. Когда память о вас немного поблекнет, я обязательно вернусь к вам, и пусть это будет 5-й раз! Теперь я книгоголик! Ура! Спасибо тебе, мама, ты сделала мне самый прекрасный подарок тогда. Спасибо тебе, "Джен Эйр", ты открыла для меня новый прекрасный мир!

Отзыв с Лайвлиба.
LenaFomina
LenaFomina

Это первый роман, который я читала с таким наслаждением и смаковала каждое предложение, стараясь хоть как-то продлить удовольствие от чтения… Мне не хотелось вылезать из этой увлекательной истории, несмотря на то, что я от и до знала весь сюжет. “Великолепно!”,-каждый раз повторяла я. Это первый роман, с мыслями о котором я засыпала и просыпалась… Я перечитывала некоторые особенно понравившиеся эпизоды вновь и вновь… Мне хотелось оказаться в этой истории, хотелось прочувствовать атмосферу старой Англии, прогуляться по тем же паркам и садам, что и героиня… Этот роман захватил меня с первых же строк и не отпускал до последних. Изумительный язык произведения, хорошо продуманный сюжет и характер героев сделали своё дело! Я полюбила эту историю ещё и потому, что маленькая Джейн напомнила мне меня в детстве. Это может показаться смешным, но это действительно так :) Маленькая, я была точно такая же, ноо не будем вдаваться в детали :)) Не редко в интернете можно наткнуться на отзывы от читателей такого плана: “Типичный женский роман про любовь со счастливым концом. Всё слишком банально и предсказуемо. Фильм лучше.” Никогда не слушайте этих людей!!! Да, я понимаю, что каждый имеет право высказывать своё личное мнение, но это уже больше похоже на деградацию:) Это произведение стоит прочитать хотя бы ради повышения своего словарного запаса! Я сама стала замечать, что моя речь немного изменилась после прочтения этой книги, в моём лексиконе гораздо чаще стали появляться более литературные слова и выражения, а “паразитов” стало горааздо меньше:) Советую ;) Эта книга научила меня замечать небо над головой и осознавать, что это и есть самое настоящее чудо, которого так ждут… Она научила меня вновь полюбить природу и пешие прогулки по утреннему лесу… Научила ценить жизнь и радоваться мелочам… Я каждому советую прочитать этот великолепный роман! Не пожалеете:)

Отзыв с Лайвлиба.
Lina_reader
Lina_reader

— Скажите мне вы, фея, не можете ли вы с помощью какого-нибудь волшебного зелья или чего-нибудь в этом роде превратить меня в красивого мужчину? — Никакое зелье тут не поможет, сэр. А мысленно я добавила: «Единственное волшебство, которое подействует, — это любящее сердце. А для него вы достаточно красивы. Или вернее – ваша суровость пленительнее всякой красоты».

Об этой книге можно говорить бесконечно, но всего всё равно не скажешь. Лучшее, что может сделать для себя каждый- это прочесть данную книгу. Не о многих книгах можно сказать, что они захватывают с первых страниц, но та книга именно такая. Немного печальная история о несчастной девочке, которую никто не принимает и не понимает. Она лишняя в семье своей тети, где встречает жестокость и цинизм. Пройдя нелегкие испытания и оказываясь в тяжелых жизненных ситуациях, Джейн наконец находит островок спокойствия в доме мистера Рочестера, но не все оказывается таким, как казалось. Даже в этой усадьбе есть свой БОЛЬШОЙ секрет! Эта очень трепетная и в то же время тяжелая история любви, способная заставить думать о нем уже после прочтения. Я еще долго размышляла о столь нелегкой судьбе Джейн и о том, настолько ли ужасно поступил с ней мистер Рочестер. А может это было необходимо? Или можно было обойтись без столь тяжелых обстоятельств?

Отзыв с Лайвлиба.
i_am_in_love
i_am_in_love

Я очень-очень давно хотела прочитать этот роман. Он был для меня из серии «Унесенные ветром», «Гордость и предубеждение», в общем, что-то такое, что должна прочитать каждая девушка. И наконец-то этот момент настал, и в рамках нашего Книжного Клуба я за него взялась. Не могу не отметить, что язык «того времени» просто потрясающий, он не идет ни в какое сравнение с современной литературой. Читать такие произведение просто удовольствие само по себе, из-за мелодичности языка и слога, из-за какой-то стройности построения предложения. Можно просто наслаждаться каждой страницей, не взирая на сюжет. Что касается сюжета, то он меня несколько разочаровал, достаточно предсказуемый хеппи-энд, добрая сказка для взрослых девочек. Сама Джейн Эйр, несомненно верна себе на протяжении всей книги, но вот я не очень поняла ее «благородный поступок» отказаться от своего счастья. И мужчины ей попадались сплошь манипуляторы какие-то. У меня от них осталось именно такое впечатление. В общем и целом, могу сказать, что я не прониклась всеобщим восторгом от этого произведения. :dontknow: И сказать про эту книгу, что она великая, я тоже не могу.

Отзыв с Лайвлиба.
DianaHadzime
DianaHadzime

Долго собиралась с мыслями, дабы написать рецензию на этот шикарный во всех отношениях роман. Вначале произведение казалось мне очень печальным, а сюжет классическим и затёртым до дыр «злая деспотичная мачеха и бедная воспитанница». Безрадостные картины Ловуда так же повергали мою натуру в уныние. Зато с переездом мисс Эйр в Тернфилд всё резко изменилось! Появляется сразу несколько сюжетных линий и, конечно же, загадочные события. Такого поворота я не ожидала, была приятно удивлена и углубилась в анализ. Следующую добрую сотню страниц я читала с особым рвением и запалом, ловя каждое слово. То, что Грейс Пулл невиновна было ясно как божий день. Гложило лишь одно: «Что она скрывает, что она сторожит, вернее, кого?» Предположение подкрепил случай с раненым гостем. И вот, сцена в спальне Джейн, рассказанная мистеру Рочестеру, расставляет практически всё на свои места. Вот кого он прячет, кто поджёг спальню и искусал гостя. Вот кто эта таинственная сумасшедшая! Правда с конкретизацией персонажа ошиблась прилично, полагая, что Мистер Рочестер прячет сумасшедшую любовницу… Поэтому аплодирую, аплодирую стоя Шарлотте Бронте, за такую прекрасную гимнастику для ума! Так же аплодирую Шарлотте-художнице. Она так живо и правдоподобно написала портреты героев, создала восхитительные по красоте пейзажные зарисовки Англии и красочные этюды интерьеров. Об истории любви, о стойкости мисс Эйр сказано и написано столь много, так восторженно и искренне, что мои комментарии будут лишними. Браво, Шарлотта Бронте, браво!

Отзыв с Лайвлиба.
kanelis
kanelis

Да-да, я прочитала эту книгу ровно 10 лет назад) У меня не такое издание, как я отметила, но издано оно по-моему почти тогда же. Зеленый томик с твердой обложкой. Я знаю эту книгу почти наизусть, ненавижу практически все экранизации, потому что они ужасно неточные, ну и раньше любила ассоциировать себя с Джен - "маленькой, странной, английской девочкой", которую мистер Рочестер сравнивал с эльфами.

Отзыв с Лайвлиба.
zemalexia8842
zemalexia8842
Давно я не жила книгой.

Книга буквально выдергивает тебя из реальность и погружает в прекрасный мир. Мир, который не хочется покидать.

Роман затрагивает все струны души человека, которые так хотелось бы подкрутить и настроить в современном мире.

Любовь. Верность себе. Счастье.
Отзыв с Лайвлиба.
Sibiryachka_Ju
Sibiryachka_Ju
Люблю Джейн Эйр всей душой лет эдак с 13-ти.
Есть в ней, что то особое, что откликнулось тогда и откликается сейчас во взрослой жизни.
Ее стойкость придает сил, ее чистота заставляет верить в то, что еще не все потеряно в этом мире. А принцип  «жить в ладу с самим собой» я разделяю всей душой. Наверное поэтому это одна из моих любимых книг к которой я периодически возвращаюсь.
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺164,92