«Джейн Эйр / Jane Eyre» kitabından alıntılar, sayfa 21
- Жалость, Джейн, со стороны некоторых людей - унизительная подачка, и хочется швырнуть ее обратно тому, кто с ней навязывается. Эта жалость присуща грубым, эгоистическим сердцам; в ней сочетается раздражение от неприятных нам сетований с тупой ненавистью к тому, кто страдает.
«Чувство без разума не слишком питательная еда; но и разум, не смягченный чувством, — горькая и сухая пища и не годится для человеческого потребления.»
«Впервые я испытала сладость мести; пряным вином показалась она мне, согревающим и сладким, пока его пьешь, — но оставшийся после него терпкий металлический привкус вызывал во мне ощущение отравы»
Все нужное уже есть, остается только собрать его воедино.
"Знаете, маленькая девочка, чистые воспоминания, ничем не оскверненные, - это восхитительное сокровище, это неиссякающий источник живительных сил!"
Жить среди всеобщего уважения, пусть даже уважения рабочего люда, — это все равно, что «сидеть на солнце в тихий день».
Нет счастья выше, чем чувствовать , что тебя любят, что твое присутствие доставляет радость.
Тщетно настаивать, будто человеческая душа должна удовлетворяться покоем.
В жизни всегда так, едва обретешь милое сердцу место отдохновения, как некий голос приказывает встать и продолжить путь, ибо час привала закончился.
Любящий взгляд могущественнее любого талисмана. Для него вы уже красавец.