Kitabı oku: «The Constant Prince», sayfa 8

Yazı tipi:

Chapter Seventeen
Misjudged

“But whispering tongues may poison truth.”

Spite of sadness of heart and severe retrenchments, a certain number of court ceremonials were inevitable, particularly when the convocation of the States-General had filled Lisbon with the Portuguese nobility and great ecclesiastics.

Nella did not love pomp and state; she had been accustomed to a life of great freedom and simplicity, and, spite of some girlish pleasure in the handsome dresses provided for her by her father, she found it unspeakably wearisome to stand behind Queen Leonor for hours while she held receptions. One of these took place as soon as the offer of a ransom for Dom Fernando had been decided on, and the whole company were full of the subject, discussing the wrongs and rights of it at every moment when speech was possible. But besides the main question, there was a strong undercurrent of suspicion and indignation against the supposed sharers of Brother Martin’s treason. A great many people who had followed the apostate priest and had admired his preaching were loud in abuse of him, and repeated more than one saying which now appeared to them suspicious. Harry Hartsed, from a mixture of obstinacy and dislike to join in an outcry on an absent man who could not defend himself, declared that there was no proof against Brother Martin, and that he had always heard him express the most loyal sentiments. He was fresh from rather a sharp discussion on these points when the queen’s movements made it possible to approach Nella, who looked very handsome, her fair skin set off by her green and silver dress, and her golden head towering above the other ladies. She smiled when she saw Harry, as if his presence was a pleasing variety.

“Well sir,” she said, in English, “these court receptions may be mighty fine for you, who have your tongue free to talk, but I find it dull enough to stand speechless for hours.”

“Speak now, then, fair mistress,” said Harry, smiling; “and let me catch your words as they fall. Or would you prefer to listen while I tell you that I have but lived through the hours till I could reach your side?”

“No,” said Nella, pouting. “Why, have you grown into a courtier too?”

“And do you really wish yourself back again at Northberry?”

“Ay, that I do! Indeed, Harry,” said Nella, with a sudden change to earnestness that reminded him of her childish days, “sometimes I think that I do not love my good father nearly enough; for I cannot help wishing to go back again to Devon, though since Adela and Walter Coplestone have married and left the old manor it has been solitary enough.”

“I shall not be able to go back to Devon till I have seen war enough make my fortune,” said Harry; “nor do I wish to go – now,” he added, meaningly.

Nella blushed a little and cast down her eyes, and as she raised them they met those of Alvarez, fixed on her with an expression of such passionate jealousy that her heart gave a frightened throb. How she wished that she had never teased Harry by encouraging his rival – for as such she began to recognise Alvarez; and though she scarcely realised that Harry wished her to be more to him than his old playmate, he had always been jealous of interference, and the feelings of Alvarez were unmistakable. The latter, too, was by far the best match, and Nella had a frightened conviction that her father would favour this suit whenever it was formally offered. She was glad when the queen signed to her to attend her, so that further speech was impossible.

While this little scene was passing a dance had been going forward – one of those stately and ceremonious exercises which were limited to a few couples at a time, whose graceful movements afforded a spectacle for the rest of the company.

Dom Pedro had led out Queen Leonor; and the king excusing himself on the plea of fatigue, sat down a little apart, watching the dancers with sad, unseeing eyes. Presently Enrique came up and joined him.

“I have a petition to present to you, my brother,” he said.

“What is it, then?” asked Duarte; “what is it you wish?”

“Will you give me leave to go with the envoys who offer the Moors this ransom? Who could plead as I? And at least I should see my Fernando once more.”

“I cannot refuse you,” said Duarte; “but, Enrique, my mind misgives me. I would not be too long without your counsel.”

My counsel!” said Enrique, bitterly; “take any counsel rather than mine.”

Duarte smiled.

“Your presence, then,” he said. “But I think it is well that you should go, though I have little hope, Enrique, in my heart – ”

“Dare to utter such a threat, and you shall answer for it with your life!”

These words, in tones of high indignation, suddenly interrupted the brothers’ colloquy.

“How now? Young gentlemen, remember where you are?” said Enrique, advancing, and confronting with his stately presence Hartsed and Alvarez, who, with flashing eyes, and hands on their sword-hilts, had been so carried away by their dispute as to forget entirely the royal presence.

Alvarez collected himself at once, bowed, and drew back; but Harry cried out, fiercely, “My lord, I care not where I am! Dom Alvarez has insulted me foully, and I defy him to repeat his base slander!”

“The cause of your dispute, sir,” said the prince, “can be of no moment to me, unless it were confided to me in a more suitable manner. Such violence argues ill for your cause, be it what it may.”

The prince was himself very sore-hearted, and Harry had committed a great breach of propriety; but he felt himself deeply injured, and flung away without a word. Alvarez followed him into the court outside, and then the two young men turned and faced each other, and Alvarez spoke.

“I believe you to have been cognisant of the treason of your friend, the miscreant priest, Martin.”

“Speak at your peril,” shouted Harry, “or I will go back and before all the princes give you the lie!”

“As you will, señor. I will not yield the Lady Eleanor to a traitor, nor see my prince’s confidence abused by a foreigner.”

“Foreigner!” cried Harry. “No one but a rascally foreigner would utter such an insult. Draw, and defend yourself!”

Alvarez was not slow to answer this demand, but the clash of arms in the palace precincts soon collected an indignant crowd, and among them Sir Walter Northberry.

“Now, Master Hartsed,” he cried, wrathfully, “brawling in the palace court. What means all this? Put up your swords this moment, gentlemen – for shame?”

“Master Hartsed challenged me and gave me the lie,” said Alvarez.

“Dom Alvarez insulted me and called me traitor,” cried Harry.

“This is not the first time that I have heard this wrangling,” said Sir Walter. “Señor Dom Alvarez, it would be well if you would explain your charge against a member of my household. And you, Harry, be silent until I question you.”

Trembling with indignation, Harry put a great force upon himself and remained silent; while Alvarez bowed, and looking at Sir Walter with his dark, flashing eyes, said —

“Sir, I had not meant in any way to make public my suspicions, but Master Hartsed’s violence towards me, in especial after the honour which you this morning have done me, obliges me to speak.”

Sir Walter bowed, and Alvarez continued – “Perceiving some slight tokens of favour which the lady whom I am unworthy to name had the grace to bestow on me, Master Hartsed lost patience and demanded how I dared to address Mistress Northberry.”

“That is false?” cried Harry, “you lie in your teeth!”

“Master Harry, will you be silent at my desire?” said Northberry, sternly, “and hear Dom Alvarez to the end!”

“I,” said Dom Alvarez, “was fain to tell him, that I marvelled how the friend and defender of the traitor Martin, whose name was on all men’s lips, should dare to raise his eyes to an honourable lady. Upon which he threatened, and finally drew upon me.”

“And on what grounds, Señor Dom Alvarez, do you accuse Master Hartsed of cognisance of this foul treason?”

“Master Hartsed,” said Alvarez, “was ever in the company of the traitor, he has denied the possibility of his treason, and still calls him his friend. He must choose, I think, between this friend and loyal gentlemen.”

“Into my house he comes not if he takes the traitor’s name on his lips,” said Northberry. “Now, Master Harry, what have you to say?”

“Nothing, before those who call me traitor,” said Harry, with some dignity; then his anger getting the better of him he exclaimed – “Dom Alvarez knows best whether it was not he who threatened to interrupt my suit with his foul slander.”

“Your suit, ha, ha!” said Sir Walter, roughly, “’tis the first I have heard of it. Now, to put an end to this folly, I will tell you, sir, that I have betrothed my daughter to Señor Dom Alvarez de Pereira. Nor do you make a fit return for my hospitality by raising your eyes to her. And this matter of your intimacy with the traitor priest must be looked to. Not that I hold you guilty of his treason, but it misbecomes you even to name his name.”

Those present noticed, that instead of violent self-defence Harry Hartsed received this speech in silence, only turning very pale as he bowed stiffly to Sir Walter and walked away by himself.

Chapter Eighteen
At Abzella

 
“My Arthur, whom I shall not see
Till all my widowed race be run.”
 

Many miles inland, out of sight of the blue sea, on the other side of which was home and freedom, the Portuguese captains waited at Arzella for the news of their deliverance. They had been hurried away from Tangier almost immediately after the Portuguese had embarked, and though no positive cruelties were inflicted on them, the Moorish promises of courteous treatment did not prevent their escort from making their journey as wretched as they could. Intentional forgetfulness of needful comforts, rude jests, over-haste, and much ill-temper, tried the hot spirits of the Portuguese nobles sorely, and they were less wretched now that they remained under the charge of Zala-ben-Zala, and were allowed a certain amount of freedom and solitude, during which they could solace themselves with speculations as to the turn events were taking in Portugal, and how soon Ceuta would be handed over to the Moors. The prince never joined in these discussions, and when they were urged upon him would reply gravely – “As God wills;” though he sometimes endeavoured to pass the time by tales of the old Crusaders, of the sufferings they endured, and of the support which was granted to them. And once, when some of the younger nobles repeated to him the insulting language used towards them by their jailers, he pointed to a gang of slaves who were toiling over some of the fortifications of Arzella.

“So suffer our fellow-Christians,” he said.

“They are not peers of Portugal,” said the young man, sullenly.

“Stripes wound and blows hurt, be they who they may,” said Fernando. “We can but endure; but oh, my friends,” he added with tears in his eyes, “would that I were alone to suffer!”

“Alas, sir!” cried the young man, yielding, “it is your indignities that cut us the most.”

It was after some weeks of dreary waiting that the prisoners became aware that envoys had arrived from Portugal and had been brought under a safe-conduct to Arzella, where Zala-ben-Zala was to discuss with them the terms of their deliverance, and one day the prince was summoned alone to meet them.

Fernando turned as he left his companions and said, in a tone of peculiar earnestness —

“My friends, remember, were we free, we would all give our lives to save Ceuta to the Church of Christ.”

Fernando was conducted from the fortress where he had been lodged across the town of Arzella to the governor’s palace, and ushered with much state and ceremony into the great hall, where stood Zala-ben-Zala, surrounded by a crowd of Moorish nobles and officers in their splendid dresses of state; opposite them a few Portuguese in full armour, and in front Dom Enrique himself, also armed, his dark surcoat giving additional dignity to his great height and stately presence, he was bareheaded, and as pale as death.

“You are at liberty to speak with one another,” said Zala-ben-Zala. “Maybe the interview may change the mind of your highness.”

“I speak the mind of the council of Portugal,” said Enrique, in a voice of deep sadness. Then he stretched out his arms: “Oh, my Fernando, the choice was not for me,” he said.

Fernando held him fast for a moment, all the surroundings forgotten; and then they sat down together on a great divan and looked into each other’s face, and Fernando knew that Enrique had not brought his freedom.

“Come,” he said, “tell me your errand.”

“They will not yield the fortress,” said Enrique. “They offer any ransom, and the Moors accept none.”

“As God wills,” said Fernando, but he tightened his grasp of Enrique’s hand.

“My most dear brother, Pedro and João would have freed you; but I – that Christian town; and now I see the council risks your life – not for the Church, but for selfish power, and I– I lent my voice to theirs.”

“I, too, have thought much on it,” said Fernando, steadily; “of the obligations of the treaty, however ill our enemies have kept the lesser provisions of it.”

“What, they ill-use you?”

“Nay – you see I am well. And I think of those unhappy ones whose fate hangs on mine. And I thank the merciful Saviour, who lays not the choice on me, but gives me the easier way of submission, and permits my poor life to be a defence to a fortress of Christendom as in no other way it could be. The wish of my heart is given, – may I but tread, in the footsteps of those blessed ones who have endured worse sufferings in the same cause, on honour which myself little deserved?”

Fernando smiled as he spoke, and for a moment Enrique felt that the confusion of good and bad motives, the doubtful self-denial, and still more doubtful justice, that led to the retention of Ceuta, were lifted by his brother’s faith and love into the instrument of a holy martyrdom.

“So,” continued Fernando, “bid Duarte not to grieve, for if I suffer, it is no more than I have deserved, and to suffer, even without choice, for such an end, is too great honour.”

“Duarte is sick with the care and weight of decision,” said Enrique sadly.

“Ah, could I but see him?” said Fernando, suddenly faltering; then, with renewed firmness, “But it cannot be. And you, my Enrique, how changed your face is. You must turn your thoughts again to Sagres and the adventures of your mariners. That is the appointed way in which you must serve. We still work together.”

“And if – if the council and the king resolve to yield Ceuta?”

“Why then – God’s will be done!” said Fernando, “and we may yet clasp hands again. Meanwhile some soul is passing away with the holy rites of the Church, some babe receives Christian baptism – who else were cast into outer darkness. But see; the governor interrupts us.”

“Prince Fernando,” said Zala-ben-Zala, “I trust your entreaties have induced the Duke of Viseo to endeavour to change the mind of the king.”

“The King of Portugal,” said Fernando, steadily, “must act as he thinks well. I have made no entreaties, and shall make none.”

“Know you what you say!” thundered out Zala-ben-Zala, suddenly changing his tone. “Think you that henceforth your life will be easy, as it has been! Shall the forsworn hostage be treated as a king’s son? No! Our prisoner no longer – you are our slave; and when next King Duarte sends envoys, let them see their prince of the blood – their Grand-Master – tending the horses of his Moorish masters as a slave – I say – in fetters and in rags?”

“The princes of Portugal do not yield to threats,” said Fernando, calmly.

“I am but a mouthpiece,” said Enrique, as steadily as he could.

“Go home and tell what you have seen,” said the Moor, roughly.

The coarse threats stood the two princes in good stead, for their pride nerved them to a firm and silent farewell, though Enrique’s heart was ready to break as he passed out of the hall with the officers who accompanied him, and left Fernando standing alone among his captors.

A short while afterwards, as the Portuguese nobles were eagerly watching for the prince’s return, or for a summons to join him, their prison was suddenly entered by a party of Moorish soldiers.

“Now, Christian dogs, our turn has come,” roughly shouted the foremost; and seizing on the Portuguese nearest to him he tore off his velvet mantle, flung it aside, and forced him down while he fastened fetters on his wrists. Resistance was vain, and with blows and curses the whole party, the old priest included, were loaded with chains, and dragged through the streets to the courtyard of the governor’s palace.

There stood their beloved prince in a rough dress of common serge, fetters similar to their own on his wrists, and his chained hands on the rein of Zala-ben-Zala’s beautiful Arab horse. He stood with his head up and his lip curled, with a sort of still disdain. At that moment the Portuguese envoys, with Dom Enrique at their head, passed with their guards through the court, and Zala-ben-Zala advanced to mount his horse with a rude gesture to the prince who held it.

Fernando bowed with knightly courtesy, and, advancing, held his stirrup, as if it were a graceful service rendered by a younger to an elder noble; then looked up and smiled in his brother’s face.

Chapter Nineteen
Times out of Joint

 
“Commingled with the gloom of imminent war
The shadow of his loss drew like eclipse,
Darkening the world.”
 

Nella Northberry was standing alone by the fountain in the hall of her father’s house. The oranges were ripe on the trees, their sweet blossom was passed, and she herself looked pale, sad, and sullen. She had scarcely known what made her heart so heavy when her father had told her that she was to regard Dom Alvarez as her betrothed suitor, receiving her girlish expressions of unwillingness with entire indifference. Spirited as Nella was, it could not occur to her to resist her father’s will, or think of disposing of herself in marriage; she knew that it was impossible, and the girls of her day had generally too little intercourse with the world before marriage to feel aggrieved at their absence of choice. Nella’s life had not passed quite in accordance with established rules hitherto, and the fetters galled her.

She stood looking down into the clear waters of the fountain, her tall slim figure drooping a little with unwonted sadness, and her thoughts straying tenderly back to England – England, which she should never see again now. She thought of the grey convent, the wide woodlands now painted with russet and gold, the fresh autumnal breezes, the cheerful barking of the dogs at the old Manor house door; and her heart went out to it all with a passionate yearning that brought the hot tears to her eyes.

“If Catalina were here, perhaps Dom Alvarez would have liked her best,” she thought, “and I might have gone home again.” And with this strange reason for missing her lost sister, the tears came faster, and she pressed her hands over her eyes.

“Nella?” suddenly said a voice beside her, “does your father tell me true? Are you indeed betrothed to Dom Alvarez?”

Nella looked up with a start, for beside her stood Harry Hartsed, with a pale face and heavy eyes, as if he had passed a sleepless night.

“Oh, yes, Harry, it is true!” said Nella.

She turned her head away and cried bitterly, while Harry was dumb for a moment; for if she had told him that she was married already, there would hardly have been a greater barrier between them.

It did not occur to Harry to ask her if she loved Dom Alvarez; but he said, passionately —

“I had hoped one day to go back to the old Devon tower, which must come to me; and though I never could have made you a great lady, Nell, you should never have been vexed or crossed, and have had your will always.”

“Oh, hush! hush!” said Nella, “hush!”

“Tell me one thing,” said Harry; “Dom Alvarez accuses me of a share in the treason that rained my beloved prince. Do you believe that of your old playmate!”

Nella turned round, her blue eyes flashing through their tears.

“I would as soon believe it of myself,” she said.

“Then I care for no one,” cried Harry; “and when my prince comes home, he will see me righted.”

Perhaps it was as well for Nella that her father at this moment came out of the inner room. She ran up to him, and grasped his hand.

“Father, Harry is no traitor! How dared Dom Alvarez utter such a falsehood!”

“Leave me to settle that matter, my daughter,” said Sir Walter, sternly, “and go you within. What have you to do with the disputes of these gentlemen? Your country-breeding makes you too forward, and too free of tongue.”

Nella blushed deeply, and withdrew; but as she curtsied to her father, she looked for a moment at Harry, and said quickly —

“I shall never believe it!”

In all ages of the world, it is hard for women to sit at home and wonder how matters are going in the world without, and Nella had no chance of asking a question as she prepared for her first interview with her suitor. She was very unhappy, and knew too well that she would not have been so had Harry Hartsed been in Alvarez’s place; but she submitted to her unusually splendid toilet with a sense that she was submitting to the inevitable. Only she felt as if the blue brocade weighed down her young limbs till there was no life left in them, and as if the strings of pearls were burning their way into her brain.

She waited long after she was dressed, growing more and more weary, till she began to wonder at the delay. Perhaps Dom Alvarez would not come to-day after all.

At last, hearing sounds without, she sent one of her maids to inquire if her father had returned, and in a moment Sir Walter came into the room.

“Alas! my daughter!” he said, “better a widow’s coif than all this bravery! Young Hartsed, whom I renounce for ever, has foully slain Alvarez!”

“How?” said Nella, in a tone of utter amaze.

“He attacked and challenged him in the public street; they fought, and Alvarez is wounded well-nigh to death; while Hartsed is put in ward during the king’s pleasure. Now we see his treason plain enough – he sought to be rid of the witness of it.”

“Do not all men fight those who call them traitor?” said Nella, in a low clear voice.

“Your lady is distracted with the fatal news,” said Sir Walter, hastily; “she knows not what she is saying. See to her, ladies, I have no time to spare.”

With desperate hands Nella unfastened the jewels from her hair, and helped to cast aside her gay attire; then she sent all the ladies away, and alone awaited further tidings.

These were not long in coming. Dom Alvarez was severely wounded, but it was thought that he would recover in time; and after a very hasty inquiry into the matter, the king sentenced Hartsed to banishment from Lisbon. It was ill for them all that his strength was failing under sorrow and suspense, and that Dom Enrique had started on his unhappy embassage to Arzella.

As it was not thought suitable for Nella to visit the court during the severe illness of her betrothed, she was not aware of the king’s increasing indisposition, and was not present at Dom Enrique’s sad return, yet she dimly hoped that he might take up the cause of his brother’s favourite. But the news he brought stirred up the whole nation to a pitch of fury, and preparations for a renewal of the war were begun on a much larger scale, and with lavish expenditure. The pride of Portugal was touched to the quick, and the king reduced his private expenses, and gave all he could save to the common object. The winter and spring passed in arming and planning the campaign. Nella’s affairs were in abeyance. Harry Hartsed was gone, no one knew whither; and Dom Alvarez, on recovering from his wound, left Lisbon for change of air, and was to join the army with Sir Walter. All the talk was of hope and revenge, only the king’s face was unchangeably sorrowful.

One evening, shortly before the expedition was to start, Duarte was lying on a couch in his private room, resting from the fatigue of a long day in council. Beside him sat Enrique, who, with João, was to command the army, Dom Pedro being needed at home in the king’s weak state.

“Enrique,” said Duarte, breaking a long silence, “ere we part, I would tell you my mind on certain matters.”

“I will never cross your will again, my brother,” said Enrique, humbly.

“I have thought much and long,” said Duarte, with his grave gentleness. “This war is good, – justified by the conduct of the Moors to our beloved one. But, if it fails, I have written in my will that Ceuta must be ceded to them, and, to my thinking, it was our duty to have abided by our word. I was slow plainly to see this, but in this long sickness my eyes have grown clearer. Our Blessed Lord knows the souls in Ceuta which are His own, and would guard them through the fiery persecution which the failure of our arms would have brought on them. Maybe He would have allowed us to deliver them from it. It shows the faith of the blessed Cross in a poor light to the heathen when Christian men break plighted faith. And yet, Enrique, though as I lie here on soft cushions, with all things easy round me, I seem verily to feel his rough usage, taste his hard fare, it goes harder with me to pluck that jewel out of my father’s crown, and give it back to the darkness whence he won it, than to see my Fernando win a martyr’s crown.”

“I shall never raise my voice against your will,” said Enrique. “Daily, with prayer and penance, I entreat that Ceuta and Fernando both may yet be saved to us. If Ceuta goes, there is nothing for me who lost it but to vow myself to a life of penitence, and till Fernando is safe, there is no joy on earth for me.”

“Take heart, my Enrique,” said Duarte, tenderly. “If you have risked Ceuta, you have won wide lands to Portugal and to the Church; and remember, it is to you and Pedro I confide my son.”

“Alas, Duarte, there would be no hope for church or country without you at the helm.”

“As God wills,” said Duarte, and words and tone vividly brought Fernando before Enrique’s mind.

And before many days were over the stroke fell; and, as some say, of an attack of the plague, which he was too weak to resist, as others tell, of the long strain of grief and responsibility, the just and gentle Duarte died, of whom all agree that he never uttered a harsh word, nor committed an unrighteous action.

“A selfless man and stainless gentleman,

Who reverenced his conscience as his king.”

He died, and with his life all the preparations for war fell to pieces, and came to an end. Portugal was plunged into a wild chaos of dispute and mis-government; the three remaining princes passed out of the clear following of clear aims that had marked their youth, into the wretched conflict, half-good, half-evil, of hand-to-hand fighting, with the necessities of every-day, till they hardly knew for what they were striving. There were miserable differences and cabals between the widowed Queen and Dom Pedro, who yet strove to act honourably by her; wild, mad accusations against these loving brothers of having poisoned Duarte, for whom either of them would gladly have died, a world of wrong and worry, from which they could not escape.

With the rights and wrongs of that unhappy story, a sadder one perhaps than the fatal siege of Tangier, we have now no concern; but some strange change must have passed over the mind of the nation, for no other effort was ever made to rescue Fernando. To all seeming, his country forgot him, as Harry Hartsed was forgotten. But Enrique, when in the intervals of his wretched life at court he went to gaze over the wide Atlantic, and plan how to penetrate its mysteries, prayed for the unknown suffering of his beloved brother, while Nella Northberry added to her prayers the name of another loved and lost one.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre