Kitabı oku: «The Constant Prince», sayfa 9

Yazı tipi:

Chapter Twenty
Darkness

“For there is no way out of pain and trouble but only to endure them.”

A party of travellers had come to a halt in the shade of a clump of trees, which pleasantly varied the monotony of the rough, sandy plains, covered with long grass, through which the road lay between Arzella and Fez. A weary journey, under the blasting winds and blazing sun of a North-African May. The sun was sinking now, and the wind was calm, and the Moorish cavalry, with their white turbans, flashing weapons, and beautiful steeds, brought to a halt on the small spot of grass, stood out picturesque and bright under the dear, rosy sky, a subject for a picture; the foil to these splendid soldiers being the coarsely-clad prisoners, or perhaps slaves. Prisoners, for how could they escape from their well-mounted guards? Slaves, for they ran hither and thither, fetching and carrying, rubbing down the horses, and bringing them water from a spring at hand, their steps, if lagging, hastened often by blows, and their answers, if sullen, met by rough jests or curses. And very various was their demeanour. Some fierce, and evidently stung to the quick, glanced up at their tyrants with muttered curses, and eyes of wrath and scorn; some sulkily did as little as they could; some stumbled through their work in utter weariness and pain, others hurried over it with officious readiness, humbled into an effort to avoid offending their terrible masters. It is not noble blood alone that can give a man patience, dignity, and courage, when called to lead the life of a slave.

One there was who, a little apart from the rest, was tending a splendid charger, black as jet, and with large, gentle eyes. The beautiful creature stood patient and still, as slowly, as if from fatigue and weakness, but with no apparent reluctance, and with more than one gentle word and caress, his delicate-handed attendant washed the sand from his hoofs, and gave him food and drink. As the prisoner turned somewhat feebly to lift a heavy skin of water, one of his fellow-slaves flung down his own burden, and, lifting the skin, held it to him on his knee, kissing the hand that took it.

“My lord, my lord, to see you serving that accursed brute?”

“Nay, my friend; thanks for your help; but do not call the good horse names. My brother, the king, has none such in his stable. I think I have something of his love for noble horses,” said Fernando, with a smile. “But finish your own task, Manoel, or Moussa-ben-Hadad will give you the rough words you like so little.”

“No matter, if I can aid your highness.”

“I have finished,” said the prince; “and our hour of rest is coming.”

As he spoke, a tall Moor came up and struck young Manoel a rough blow, bidding him not to linger, but to bring him the water for his horse at once. Fernando did not interfere; perhaps experience had taught him that it was useless; but his brow contracted, and he bit his lip hard.

A little later, and while the Moors were taking their evening meal, the Christians, with whom of course they might not eat, sat together apart, eating the coarse black bread provided for them. It was their most peaceful moment, for they could then talk freely with each other.

The prince was one of the last to join them, and as he came up slowly and wearily, several sprang up to meet him, trying to form a couch for him with their rough garments, and offering to bathe his feet, which were bruised and dusty.

Fernando accepted their services gently and gratefully, asking them how they had fared during the day.

“As ill as usual, my lord,” said one sulkily; “and small prospect of anything better at Fez. But the infidel dogs might beat my brains out ere I would consent to fawn and crouch and feign compliance, as Dom Francisco did but now. I scorn it!”

“Scorn will not give us a better supper than black bread; see, here are dates, to flavour it,” said Dom Francisco, while the first speaker, an older man, snatched the gift from his hand and flung it away; and there was a disproportionate outcry of annoyance and vexation. Worn-out nerves and tempers were easily raffled, and the men who had resigned themselves to lose their freedom could ill bear the loss of a handful of dates.

“Ah, hush, my friends,” said Fernando; “worse than blows without are quarrels within.”

“Now, now, my sons,” said Father José, who had come up unperceived, “that was ill done. Now, if my lord of Viseo will not fling them away, here are oranges and a piece of dried goat’s flesh, given me by that lad in a green caftan, who has, methinks, a less hard heart than the rest. And it has struck me, my children,” proceeded the good father, “that the blessed Paul and Silas would not have converted their jailer had they bickered with each other, or grumbled at the prison fare, instead of singing Psalms in the darkness of the night. Wherefore, as singing causes the Moslems to blaspheme, I propose, while we divide the goat’s flesh, to recite a portion of the Psalter.”

Father José was a powerful though elderly man, and as he had never been accustomed to a luxurious life, he was able to endure the privations and hardships of his captivity better than most. He was good-tempered, too, and cheerful, and was without the heart ache that almost all the others carried about with them for near and dear ones, lost, it seemed, for ever. And, more than all, his faith was strong and clear, and a real support to the failing hearts of others.

Fernando’s weak health caused him to suffer far more physically than any of his companions: he had been very ill at Arzella, and was even now hardly able to bear the fatigue of each day’s journey. Nor did the blood either of Avis or Plantagenet run so tamely as to make insults easy of endurance; he pined for his brothers, and felt every trouble of his comrades as if it were his own. But then, too, he was able to feel the comfort of their love and devotion. As he lay on the ground, too weary to eat or take much share in the conversation, his face, worn as it was, had not its old restless look, and his eyes as they watched the sunset, were full of peace. It was not only that he had lost the sense of an unfulfilled desire; not only that he felt that his sufferings did serve the cause that he loved so well; better still than this, the passionate will that could see but one way of serving had learnt to submit at last, till he could take each trial patiently as it came from the Hand that sent it, and – completest victory of all – accept also each alleviation. The evening air and the fair landscape, the interval of rest and quiet, were really soothing to him, and there was something in this peacefulness which drew all his comrades to his side, each with his tale of trouble, or with the offer of some little service as comforting to himself as to the prince.

“We are still together,” was a consolation even in the midst of their suffering.

Alas! it was soon the only one left them. Too soon they looked back on that hard journey as a period of comparative happiness. When they reached Fez their masters changed. Whether the sea-port towns had been considered as too unsafe in case of a siege, or whether the African Moors had been enraged by the strong representations of the Moorish king of Granada – that, under all the circumstances, the heavy ransom ought to have been accepted, – Zala-ben-Zala sent his prisoners into the domains of Abdallah, the young king of Fez, whose prime minister was named Lazurac, and was one of the most savage monsters of history.

The unhappy prisoners were driven, with stripes and curses, through the streets of Fez, the dark-faced Moors flinging rude words, and even stones, at them as they passed.

One bore His Cross through a raging multitude, and for us!” said Fernando to Manoel, who was near him; but as he spoke they came close under the frowning towers of the Darsena, a kind of castle, which guarded the town. Here they hoped at least for rest and shelter; and it was with almost a sense of relief that they were driven through the gates and into the inclosure of the castle, and on – through a long passage, down – down a sort of rough slope, through some great doors, which were locked and barred behind them, leaving them, in an utter blank of darkness, they knew not where.

Utter darkness – not a ray of light penetrated their prison. As they sank down, wearied, they could not see each other; when they put out their hands they could feel nothing near; all was silent and black as the grave.

“Let us pray,” said Father José, and began, “Out of the deep have I called unto Thee, O Lord.”

It was the deep indeed – the very depth of misery; and as they began to recover from the fainting weariness of their terrible march the horror of the darkness struck them more forcibly, and they were afraid to move, lest they should lose each other in unknown depths, till Fernando proposed that the least exhausted should try in a body to reach the wall of their prison, but never going beyond easy recall from himself and one or two others, who were completely spent.

They found that their dungeon was of considerable extent, but they were afraid then to penetrate all across it. It was damp, too, and bitterly cold, and no provision of food or drink seemed to have been made for them. It seemed like the intentional ending of their sorrows; and numb, stupefied, and utterly hopeless, they crowded together on the cold floor of their dungeon, unknowing whether minutes, hours, or days passed over them, till suddenly their door was opened, and a man with a basket and a dim lantern in his hand was allowed to enter.

“Prisoners,” he said, in broken Portuguese, “I am a Majorcan merchant, and am allowed to sell bread to the prisoners.”

“For the love of Heaven, a light,” cried Manoel, “that we may see our misery.”

The merchant came towards them, and turned his flickering light on the face of Fernando, who lay, almost senseless, in Father José’s arms.

“We have no money to buy of you, good friend,” said the priest; “but if of your charity you could give us a drop of wine for our dear Lord – ”

The Majorcan knelt down, put his lamp into the hand of Manoel, and pouring out a little wine, held it to the prince’s lips; and as it touched them he opened his eyes and looked round, as if bewildered. The merchant had a good grave face, and, when they repeated that they could not buy of him, he smiled and said, “Still, he came there to trade with prisoners,” and put his provisions down beside them; and he also left them the means of making a light; but this he advised them to use secretly and at rare intervals, as for that he had no leave. He showed them the extent of their prison, and left them two or three sheepskins to form a bed. Whether at this time Lazurac really cared if his prisoners perished or not, or whether he intended to force the prince into entreating his brother to deliver him at any cost, certain it is that the few visits of this good Samaritan were all that kept hope, nay, life itself, in the wretched prisoners. The hopeless darkness, the terrible inaction, and the damp, dark atmosphere, broke down both health and spirits. Some, to add to the misery, were seized with fever, and lost their senses, raving wildly; and though Fernando was saved from this, he was never able to raise himself from the ground, and suffered terribly from pain and weakness. But through the three long months of that terrible trial he never uttered a complaint, save of his companions’ sufferings; and little as he could do for them, there was an influence of peace in the touch of his hand and the sound of his voice. There were times when, treated like brutes as they were, the animal nature awoke within them, and they were ready to tear each other to pieces in the bitterness of their despairing fury; other times, when they sought a kind of relief in wild ribald jests, and many long intervals of sulky, faithless despair; when even Father José’s prayers and encouragements were unavailing. Then the voice that was always gentle, the words that were always pure, the faith that saw beyond the dungeon walls, would woo them to a better mind; and the love they bore him helped them to hold to the love of God; and when, now and again, by the faint light of their little lamp, Father José took of the good Majorcan’s bread and wine, and celebrated the Holy Eucharist, as long ago it had been celebrated by martyrs and confessors in dens and caves of the earth, they felt the power of that Holy Presence, and attained to something of the martyr’s spirit as well as the martyr’s fate.

Chapter Twenty One
The Feast of Flowers

“Go, bring me showers of roses – bring.”

Flowers – flowers everywhere; one blaze of colour through the royal gardens of Fez. Was not the young King Abdallah about to marry the Princess Hinda, daughter of a neighbouring potentate, and had he not vowed that since she loved flowers better than anything in the world, flowers she should have, specimens of every flower in his dominions! Lazurac might rule over people and prisoners as he would, but he must provide flowers for his boy sovereign, and workmen to plant, deck, and wreathe his gardens within the space of a few hours with every flower under heaven. Round every column and arch were twined ropes of roses, oleanders, and arums, in limitless profusion. Crowds of girls tied the wreaths, while the slaves brought them by hundreds and festooned them from tree to tree. And so, because hands were short, or perhaps to insult them still further, the Portuguese prisoners were released from their dungeon and brought out once more into the light of day, to hang up rose-wreaths for the king’s fête.

But although food had been given them and somewhat more decent clothes, and they had been allowed to wash off their prison-stains before meeting the eyes of their fellows, they sat blinking at the light and staring at each other, feeling as if they were the ghosts of the men who three months before had entered that gloomy dungeon, so terrible had been its effect on them. As the slave-drivers perceived that even the strongest of them were really incapable of any active exertion, they were desired to sort the great heaps of flowers that had been thrown down in a shady spot, “and to feast their eyes on their master’s magnificence.” Soon they were told their work would be daily in the royal gardens.

At another time all would have chafed bitterly at so effeminate an occupation; but now air, light, and employment of any sort were so enchanting to them that these bearded European nobles picked away contentedly at the flowers, and Father José sorted the red roses from the white with positive pleasure, while young Manoel, who had failed much of late, fell asleep with a smile on his face; and Fernando, twining the flowers round his fingers, told how his mother, Queen Philippa, had described to him and to João how the maidens of England would deck a pole with flowers and dance round it on the first of May.

Suddenly rushing out towards them from an inner court, laughing and chattering, their veils pulled carelessly half over their faces, came a party of young girls.

“More flowers – flowers! Slaves, bring them hither!” cried the foremost, imperatively; then as the prisoners rose to comply, she recoiled with a scream at the ghastly figures that sat among the gorgeous summer flowers.

“Make your obeisance to me,” said a Moor, coming up, as he struck Fernando across the shoulders with his staff; while Manoel, weak as he was, sprang at him like a wild cat.

“Ho, fetters here! – Villains, you resist?”

“No no!” cried the lady. “They cannot work so fast in fetters. The princesses want flowers – more flowers;” and the girls flew back to their garden, followed by some of the Portuguese.

The seclusion of the Moorish women was not so complete as to forbid occasional intercourse with the other sex, slaves especially; and presently the foremost girl came scudding back again to where Fernando lay, holding something in both her hands.

“Poor Christian,” she said, “here is some milk for you. Muley is cruel to strike you. Shall I ask Princess Hinda to beg the king to cut his head off?”

Fernando had acquired enough of the Moorish language to understand her, and negatived this alarming proposal decidedly, while he thanked her for the milk, saying —

“I would not be so discourteous, lady, as to sit in your presence, but that I cannot rise.”

“I suppose that is because they ill-use you,” she said, sorrowfully. “Look,” taking a heap of flowers and laying them beside him, “now Muley will think you have sorted those. What do they call you?”

“Selim,” said Fernando; for though it was well known who he was, like all the rest he had a slave’s name.

“Perhaps you will work for my princess,” said the girl; “she will be kind to you.”

“Leila, Leila?” cried a voice, and, snatching up a handful of flowers, she ran off in haste.

The preparations were soon made, and the fête proceeded, like a dream of Eastern splendour and profusion. Thousands of lamps, as the twilight fell, shone among the flowers. The slave-girls danced wonderful and graceful figures before the guests, and the Portuguese prisoners, with other slaves, held long garlands in a circle to enclose a space for the dancers, their pale, haggard faces showing in strange contrast to their surroundings. Zala-ben-Zala was the chief of the guests. As he walked round to survey the dancing, he paused opposite to Fernando and addressed him —

“So, slave?” he said, scornfully, “how like you this work? Is this fit service for a Prince of Portugal?”

“No,” said Fernando; “nor fit treatment for a hostage, nor even for a prisoner of war, if so you choose to regard me.”

“Will you now write and urge on your brother to deliver you – that loving brother who has let you pine in a dungeon rather than yield a fortress for your sake?”

“I will urge nothing on the King of Portugal,” said Fernando, steadily; “nor are the sufferings you choose to inflict on me worthy to change the policy of a nation.”

“You know not yet what those sufferings may be.”

“Well,” said the prince, calmly, “the worse they are, the sooner they will end in death, when your power ceases. You fear not death, Zala-ben-Zala, neither do I.”

“There are those here that will break your proud spirit yet,” said the Moor fiercely, as he went on.

But the prince’s words had not been altogether without effect. If he died from the cruelties practised on him, the power of his captors was over, and their last chance of winning Ceuta was gone. Therefore it became their aim to make his life as wretched and degrading as it could be, but still a life possible to live; and none of the party could have borne many more days in their terrible dungeon. A wretched lodging was assigned to them in Fez, their food was of the coarsest bread, their clothes of undressed sheepskins, and all day they toiled as common labourers in the royal gardens, with multitudes of other slaves, Christians of all nations, degraded by their miseries till their Christianity and even their manhood was forgotten; while, mingled with them, were dark-skinned natives from other parts of Africa, ignorant heathens.

Miserable as this life was, in that beautiful climate it was so great an improvement on the Darsena, that the poor prisoners, except Manoel, regained much of their health and strength, and Fernando was usually able to get through the amount of toil required of him, and even not seldom to help his unhappy comrades. For the only use he made of the consideration, which, as far as they dared, all the other slaves showed him, was to persuade them to live peacefully with each other, to bear each other’s heavy burdens, and not, as some of the poor wretches were apt to do, curry favour with their masters by complaining of each other. When they saw Fernando endure blows and curses for neglected work rather than betray the weakness of those who worked with him, they were ready to listen to the words he spoke to them of One Who also had endured insult and cruelty, and Who was with them through all their weary days, and the first gleam of hope came to many of them from his voice and smile.

One day Fernando, with several others, had been carrying stones and earth for an embankment near the ladies’ garden. Father José at some little distance was sturdily heaping up the burdens brought by the rest, murmuring Psalms to himself the while, Manoel slowly helping him. The times were good, for the mildest of their overseers was in charge of them, and they had passed the whole day without a blow to hurry their footsteps.

Presently Fernando beheld, leaning over the garden-wall, the same maiden who had given him the milk.

“Selim,” she called, and Fernando put down his load of stones and came towards her.

“What is your will, lady?” he said, with an involuntary smile at the fair, childish face before him.

“My little green parrot has flown away over the wall; it is there by your working place; I want it back.”

Fernando bowed, and returning, caught the parrot with so much ease as to surprise him, and brought it back to its mistress.

“It is safe, lady,” he said.

“I am not a lady, I am a slave too,” said the girl, fixing her eyes upon him.

“But your fetters are but chains of roses,” said the prince.

“Tell me,” she said, “which of the Portuguese prisoners is Dom Fernando?”

“He speaks to you now,” said Fernando, a little surprised at her accurate repetition of his title.

Leila, for she it was, coloured deeply, a whole world of memories waking in her. She put her hand to her bosom and drew out a little ornament, which she laid on the wall before the prince. It was a gold cross set with jewels, and Fernando recognised it at once.

“You are Catalina Northberry,” he exclaimed, and at the sound of the name so long unheard, the slave girl burst into tears.

“Oh, I had forgotten – I had forgotten,” she cried. “But after the flower feast I heard the king tell how the Prince of Portugal was now his slave. And I can remember the fountain, and my lord Dom Fernando, who gave us the crosses, and Nella – Nella – a little girl like me.”

“It is true, Señorita,” said Fernando; “long have they wept for you.”

“Hush! I am called. I will speak again with you,” cried Catalina, running away hastily, while Fernando hurried back, lest his absence should be found out, rejoicing at the discovery; for surely he could manage that some intimation might reach Lisbon of Catalina’s existence. Certainly if deliverance ever came for himself and his friends she might be included in it.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre