«Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover» kitabından alıntılar, sayfa 41
Либо женщина получает от жизни то, что ей положено, либо — запоздалые сожаления об упущенном...
Mолодость — ужасная пора. Чувствуешь себя старой, как Мафусаил, но что-то внутри щекочет, лишает покоя.
- Безумный мир!
- А вы сами не безумци? Да вы еще хуже.
- Что может быть хуже?
- Вы - преступники.
Мужчина должен быть всерьез занят каким-то делом, если думает связать свою жизнь с женщиной и если это - настоящая женщина.
У меня такое впечатление, что события жизни других людей - кислород, которым поддерживается горение ее собственной жизни.
Правда, любовь к одному мужчине научает, как обходиться со всеми другими.
Я уверена, жизнь тела, если оно действительно пробудилось к жизни, куда реальнее, чем жизнь ума. Но вокруг нас ходит столько мертвецов, у которых жив один мозг.
Рабы есть рабы, они не меняются от поколения к поколению. И среди них были и будут отдельные яркие личности. Но на общей массе это не сказывается. Народ не становится лучше - вот один из главных постулатов социологии panem et circenses! Но только сегодня вместо зрелищ мы дали ему просвещение - вредная подмена. Беда нашего времени заключается в том, что мы извратили идею зрелищ, отравив народ грамотой.
Попробуй раздай имущество - умрешь от голода вместе с бедняками. Планировать всеобщий голод - глупо. Равенство в нищете - не очень веселая вещь. Нищета уродлива.
3ачастую злоба друг к другу у нас не на языке, а в душе, и вот мы ее прячем, прикрываем лживой любезностью.