«Тысяча осеней Якоба де Зута» kitabının incelemeleri, sayfa 7

icream
icream

Это был один из тех редких случаев, когда я купила книгу из-за обложки. Но особо опасаться было нечего, потому что Митчелл - автор любимый, и разочарование не должно было случиться. Уже позже, настраиваясь на чтение, узнала, что Дэвид Митчелл стал вынашивать идею романа еще с 1994 года, после посещения Дэдзимского музея. Но писать начал только в 2006 году, предварительно с головой углубившись в изучение истории Японии 18 века.

Дэдзима - маленький искусственный остров в форме веера в бухте Нагасаки. Изначально он был задуман как перевалочный пункт для португальцев, но позже стал служить голландским торговым портом. Хитрые купцы, не менее хитрые переводчики, обветренные и заспиртованные матросы - вот население этого острова, с которым вскоре встретится главный герой, молодой клерк - Якоб де Зут. Якобу дано пять лет, чтобы заработать достаточно средств на свадьбу со своей возлюбленной Анной, которую он оставил в Роттердаме. Но ведь уже понятно, что все будет не так просто?

Митчелл любит многоходовки и сплетение судеб в тугой клубок запутанных нитей. Будь это просто исторический роман о злоключениях голландца, автором значился бы другой человек. В жизни Якоба появится обоженная, но прекрасная акушерка Орито. А в жизни Орито появится дьявольски-зловещий настоятель не менее зловещего монастыря Эномото-сэнсей, судьба которого также будет зависеть от хитросплетений сюжета. Но это лишь несколько героев, впереди еще множество других, чьи жизни навсегда изменил маленький торговый остров.

Но не только судьбами людскими интересна эта книга. Митчелл с грустью и тоской, очень меланхолично, но при этом безумно душевно рассказывает о столкновении Запада и Востока. Религия, обычаи, интересы, принципы - все такое разное. Такая закрытая Япония и такой хищный взгляд остального мира.

Разбитые жизни, земная любовь, несбывшиеся надежды, череда горьких разлук, кровавые религиозные обычаи и странные предрассудки - все это нити, из которых Дэвид Митчелл сплел красивый, грустный роман-столкновение.

картинка icream

Отзыв с Лайвлиба.
lapl4rt
lapl4rt

Потрясающий роман, который произвел на меня более яркое впечатление, нежели раскрученный и перекрученный "Облачный атлас".

Здесь сюжет развивается на малюсеньком кусочке земли, арендованном голландцами на японских островах. Ост-Индская Компания имеет дипломатические и торговые отношения с правительством Японии, и отношения эти развиваются со скрипом в силу огромной разницы в менталитете и культуры двух наций. Есть и ещё несколько обстоятельств, не дающих Компании иметь достаточно прибыли от продажи японской меди: например, небывалых размеров коррупция голландцев, или неумеренные аппетиты японских переводчиков, осуществляющие перевод так, чтобы им самим не остаться в накладе. Что может в подобных обстоятельствах сделать один, пусть и честнейший и принципиальнейший, но всего лишь клерк Якоб де Зут? - проделать огромную работу и составить подробный отчёт о многолетних хищениях для того, чтобы этот отчёт использовался как орудие шантажа одних негодяев против других; получить мощный пинок судьбы за свою честность и скатиться вниз по карьерной лестнице; тем не менее, не усомниться в том, что все делаешь верно и продолжать идти своей дорогой.

История клерка Якоба де Зута - лишь одна из нескольких в романе.

Нельзя не упомянуть об истории о невозможной любви: дочь уважаемого японского доктора Орито Аибагава, которая, несмотря на сильно обожженное лицо, оказалась предметом любви двух сильных духом мужчин - Якоба и японского переводчика Агавы. Каждый из трёх, оказавшихся в этом треугольнике, оказался слишком благороден и горделив, из-за чего, возможно, все и сложилось так, как сложилось.

Прекрасная книга, написанная прекрасным языком, дающая хорошее представление о Японии начала 19 века.

Отзыв с Лайвлиба.
Harmony176
Harmony176

Очень неоднозначные впечатления от книги. Написано мастерски, это бесспорно. Объем книги совершенно оправдан, поскольку сюжет закручен очень лихо, да и в целом в книге несколько пластов. Глобальный уровень – это исторические отношения представителей разных стран на территории Японии конца 18 и начала 19 века – Голландии, Англии и, собственно Японии (некоторые другие страны тоже задеты, но в гораздо меньшей степени). Политический уровень, если можно так назвать – контрасты в этикете европейского и японского общества, особенности жизни посланцев из Европы, сложности «встраивания» в систему. Религиозный уровень – категорическое противостояние японцев христианскому движению. Частный уровень – сплетение человеческих судеб.

Отдаю должное автору – каждый из этих уровней представлен довольно полно, не ощущается пробелов или описаний «мимоходом». Если сказать языком музыки – произведение полифоничное.

Однако мне было очень тяжело продираться через все политические интриги, а их здесь немало. Кроме того, написано чересчур натуралистично, неприкрыто. Буквально, с самого начала: буквальное описание проблемных родов, хм, с первых страниц, скорее всего, введут в ступор любого неподготовленного читателя. Далее в книге часто будут встречаться и другие очень «живописные» описания разнообразных физиологических отправлений.

В общем, зацепила меня исключительно личная судьба главных героев, хотя, повторюсь, в книге всё тесно переплетено. Очень поразила меня история с женским монастырем.

Слушала аудиовариант в исполнении Игоря Князева. На этот раз мне всё понравилось. Ну, разве что казалась уж слишком натуралистической передача некоторых (хорошо, что не всех!) звуков физического происхождения. Однако и сама книга отличилась в этом отношении, так что исполнение соответствует духу.

Отзыв с Лайвлиба.
Oksi-Moksi
Oksi-Moksi

Отличная книга – умная, сильная! Книга о жизни голландской фактории у берегов Японии на рубеже 18-19 веков и, конечно же, о людях, которые живут на Дэдзиме и в Нагасаки, и их истории. Чувствуется, что автор проделал огромную, серьезную работу, чтобы качественно прописать быт, нравы и традиции Японии в те годы. Все очень реалистично и несколько брутально, и сразу же у меня появилось ощущение, что я нахожусь там, с этими персонажами в их времени и пространстве.

Якоб де Зут – почти сразу попал в мои литературные любимчики, это персонаж редкий. В смысле обладает редкими человеческими качествами – умный, верный, честный, отважный, притом еще и трогательно влюбленный.

Честность и принципиальность де Зута просто потрясает, особенно на фоне творящегося в фактории произвола, воровства и прочих безобразий. Казалось бы, так просто – поставить подпись под подложным документом – и твоя жизнь, твое будущее надежно обеспечены. Но не все так просто. Якоб – человек слова и долга. Своим отказом он обрекает себя на низкую должность, на унижения и безденежье, но остается верен слову порядочного человека.

Второй сильный момент - пришествие к берегам фактории английского фрегата с известием, что компания, которой служит Якоб – банкрот и более не существует, как и нет больше на карте такой страны как Голландия – в те годы это была провинция Наполеоновской империи. Де Зут получает более чем выгодное предложение от англичан о сотрудничестве – и кто бы отказался в такой сложной ситуации, когда горстка европейцев остались отрезаны от родины на другой стороне Земли, буквально брошены на произвол судьбы? Но Якоб снова и снова следует кодексу чести – и отказывается. И стоит под шквальным огнем батареи английского корабля. И читает псалмы. И английский капитан отдает приказ своему кораблю - отступить…

В книге много и других очень примечательных, интересных и запоминающихся персонажей – благородный переводчик Огава Узаэмон, акушерка-японка Аибагава, доктор Маринус, сильный и опасный враг - настоятель Эномото.

«Тысяча осеней Якоба де Зута» - тот редкий для меня случай, когда очень хочется иметь книгу в бумажном виде, чтобы была возможность снова как-нибудь смаковать ее на досуге.

Отзыв с Лайвлиба.
Miria
Miria

Якоб де Зут должен на пять лет покинуть родину и отработать писарем в далёкой Японии на благо Ост-Индской компании. Такое условие поставил отец его возлюбленной. Юноше ничего не остаётся, как отправиться в страну восходящего солнца, где его ждут человеческая алчность, интриги, иная культура и, конечно же, любовь.

Вытаскивая с полки эту книгу, я была уверена, что впереди тяжеловесное, трудное чтение длиною в 750 страниц. Как же приятно было ошибиться! История Якоба де Зута берет читателя за руку и в одно мгновение переносит на улицы Дадзимы конца девятнадцатого века. Это настолько глубокое погружение в местный быт, какого не ждёшь от английского автора. Япония — совершенно удивительная страна, в которую я, благодаря книге, влюбилась ещё больше.

Поначалу вникнуть в сюжет совсем непросто, ни японские, ни голландские имена не задерживаются в голове, а персонажей здесь много. Но потерпите буквально пару десятков страниц, и история захватит с головой: коммерческое и культурное противостояние наций, попытки озолотиться на всём, чем возможно, подковёрные интриги и борьба за власть не давали мне оторваться.

Моя любимая часть посвящена госпоже Аибагаве и монастырю. Так до сих пор не смогла для себя решить: была ли здесь нотка мистики или же просто апофеоз человеческого безумия, но разгадывать секреты этого жуткого места вместе с героями было крайне захватывающе.

А вот эпизод с английскими моряками показался совсем лишним и довольно нудным. Да, он значительно влияет на судьбу Якоба, но под конец истории хотелось все-таки узнать развязку истории Аибагавы, а не пытаться разобраться в толпе новых героев-англичан.

Резюмируя, могу сказать, что это великолепный проводник в японскую культуру с крутым сюжетом, интересными поворотами и отличными персонажами. Если бы все исторические романы были как "Якоб де Зут", только их бы и читала.

Отзыв с Лайвлиба.
Nata_Nosova
Nata_Nosova

Далекая страна Япония. Странная страна Япония. Закрытая страна Япония. Один простой голландский парень едет туда с простой целью- наживать состояние и делать карьеру. И есть у него для этого все данные- и мозги, и связи, и моральная гибкость. Но судьба смешивает карты (или что там на востоке вместо карт?) и карьера вместе со спокойной достойной жизнью заканчиваются ооочень быстро. А начинается нечто, временами смахивающее на триллер, временами- на шпионский роман, а временами уплывающее в мистику. И даже любовная линия будет.

Я не знаю, можно ли по этой книге судить о творчестве Дэвида Митчелла вцелом, потому что это мое первое знакомство с автором. Но то, как именно он рассказывает истории, мне понравилось. Читая Тысячу осеней, постоянно задаешься вопросом- а было ли так на самом деле? Или- могло бы так быть? Какие-то факты вроде устройства голландского закрытого поселения Дэдзимы и основных статей экспорта Японии в 18 веке легко проверить по Википедии. А какие-то, вроде тайн женского монастыря на горе, кажутся откровенным вымыслом. Но кто знает... С Японией ни в чем нельзя быть уверенным до конца.

Повествование идет то неспешно, то срывается как шторм. И кажется, что и правда проходит тысяча осеней. Очень интересно наблюдать за интригами внутри небольшой команды европейцев, за тем, как герой делает выбор- карьера или совесть? Кроме основной истории Якоба мы узнаем биографии его товарищей, историю японского чиновника-переводчика и историю благородной девушки-японки. И даже историю амбициозного английского капитана, который решил использовать себе на благо исторический момент. А еще- про медицину того времени, голландскую и японскую, про японские семейные и придворные обычаи и даже про еду. Отдельная прелесть книги- описания. А отдельная прелесть описаний- непренужденые переходы от описаний раздумий персонажа, к описания дерьма, шлепающегося в воду из гальюна. Автор очень ловко смешивает возвышенное и телесное. Очень по-голландски. Или все-таки по-японски...

Сюжет, загадки и отличный язык- если это то, что вы ищете в книгах, то обязательно попробуйте прожить Тысячу осеней.

Отзыв с Лайвлиба.
T_Solovey
T_Solovey

Некоторые авторы способны писать совершенно различные книги. Милчелл, к счастью, оказался одним из них. Насколько меня не впечатлил "Облачный атлас" - настолько понравилась "Тысяча осеней". Хотя, если честно, если б автором был не Митчелл, вполне возможно, что впечатление было бы не столь впечатляющим )) В принципе, заставила меня взять книгу обложка и занятное название - как обычно, вживую иногда берешь то, что ни за что бы не стал читать исходя из аннотации, отзывов или впечатлений об авторе. Опять-таки к счастью, негативные ожидания не оправдались. Все вполне бодро, довольно правдоподобно, и, несмотря на объем, вполне читабельно. В жизни бы не сказала, что автор сего кирпичика - Митчелл. Из относительных минусов - прямо скажу, Японии там достаточно мало (при том, что действие в Японии происходит почти целиком). Есть минимальный набор сведений - но не более того. Ну и второе - сразу понятно, что про Японию пишет гайдзин. Несмотря на все попытки стилизации. Вот, собственно, основные претензии, но в целом - мне понравилось.

Отзыв с Лайвлиба.
Tusya
Tusya

Будут спойлеры!!!

"Человек предполагает, а Бог располагает!" На мой взгляд, вся наша жизнь проходит по этой старой, но такой верной поговорке. Мы такие маленькие в этом огромном мире, суетимся, что-то делаем, строим наполеоновские планы, а жизнь бац, и все с ног на голову! Иногда к счастью, иногда к ужасу, это уж как повезет... Вот и эта книга как нельзя лучше иллюстрирует эту поговорку. Ее герой Якоб де Зут намеревался отработать в Японии свои пять лет, вернуться богатым и жениться на девушке, которую любил. Ее отец не хотел отдавать дочь бедняку, простому клерку. Но!... Получилось так, как получилось... И, как водится, совсем не так, как предполагалось... У меня с отзывами в последнее время совсем беда. Поэтому напишу просто, что книга понравилась очень и очень!!! Причем, понравилось все. И как написано, и о чем написано. События держали в напряжении и было не оторваться. Не знаю, может, тому виной моя страсть ко всему о Японии, про Японию и всяким японским штучкам и обычаям. Я не являлась поклонницей автора и ранее прочитанные "Облачный атлас" и "Литературный призрак" оставили совершенно равнодушной, ну разве что с мыслью - и зачем было эти кирпичи читать? Поэтому и эту книгу я читать не собиралась. Но один добрый человек уговорил - мол, попробуй еще и эту. Если уж совсем никак, тогда все, бросай, Митчелл не твой автор. И как же я рада, что здесь он оказался совершенно другим. Я в восторге! Правда, в итоге книга оставила очень грустное впечатление.... Я понимаю, что это даже не просто другая страна, это другая Вселенная, другое мировоззрение, другое ВСЕ! Но эти обычаи.... очень хотелось бы отметить магистрата Широяму. Это его "почетной сдачи в плен не бывает, мы в Японии!" Ах, эта гордая страна и ее нравы! И его такой благородный поступок - отравление Эномото. Он сам, и мажордом Тамине... Какой силой воли нужно было обладать, чтобы это совершить! Я аплодирую стоя! Какой же он молодец! Ведь иначе с Эномото было не расправиться - слишком высокого полета пташка, слишком могущественные покровители! А еще я до последней странички ждала, чтобы вновь появилась Орито, и.... Что говорить, ждала, что их пути с Якобом пересекутся таки.... А его расставание с сыном вообще убило... Очень грустно и совсем безысходно.... Как он рассуждал об этом - "он слишком японский, чтобы его отпустили со мной, но недостаточно японский, чтобы являть собой часть Японии". Загадочная страна, которая так долго не хотела являть себя миру, не выпускала никакие сведения о себе за свои границы!... "Закрытость для других - передний край обороны Японии. Страна просто не желает, чтобы ее узнавали." Я получила истинное наслаждение и очень не хотелось, чтобы книга заканчивалась!

Отзыв с Лайвлиба.
lady_dozhd
lady_dozhd

Дэвид Митчелл. Создатель «Сна №9»(2001) и «Облачного атласа»(2004). Английский автор романов, два из которых вошли в шортлист Букеровской премии. Первый роман Митчелла «Литературный призрак» (1999) выиграл премию Джона Луэллина-Риса (за лучшую британскую книгу написанную автором моложе 35 лет). В 2003 году Митчелл вошёл в список лучших молодых британских писателей, по версии журнала «Granta». В 2007 году вошел в список «100 самых влиятельных людей мира», составленный журналом «Time». В 2012 году мир поразила экранизация романа «Облачный Атлас», созданная некогда братьями (теперь уже братом и сестрой) Вачовски и Томом Тыквером. И проч., и проч. Удивительно, но всем этим «вопящим о гениальности автора» фразам не удавалось пробить брешь в моей «Защите от закономерных разочарований при употреблении содержимого красивых оберток». И я спокойно проходила мимо книг Дэвида Митчелла, пока… пока глаза не наткнулись на заголовок «Тысяча осеней Якоба де Зута». Первая мысль была: – Да нет, не может быть! Это совпадение. Но все-таки не так часто можно встретить такое сочетание слов как «тысяча осеней», привычнее – «Страна Восходящего Солнца». В общем, это-то и «хакнуло» мою «Защиту…». А прочитав аннотацию, потом несколько страниц, потом главу… я поняла, что меня и эту историю – поскольку новая книга любимого всем моим существом Харуки Мураками еще не вышла – не может разделить ничто! Под обложкой скрывалось удивительное сочетание чего-то невообразимого – тут и отголоски «Трех возрастов Окини-сан» Пикуля, и неуловимая красота – пусть дотошные знатоки и найдут тысячи неточностей и даже вранья, но влюбленные глаза не видят недостатков – истинной Японии, и мистическая линия с сектой, и появляющийся лунно-серый кот, и физиологизм, доводящий до дрожи отвращения, и душераздирающие любовные треугольники, и Ост-Индская компания, и шпионаж, и гонения на христиан, и сословное неравенство, и быт рабов и моряков, и дружба, и предательство, и героизм, и трусость, и столкновение Востока и Запада, и жизнь, и смерть, и понимание:

Разве мы нечто большее, чем совокупность наших деяний?
и … Ну как мне рассказать о «Тысяче осеней Якоба де Зута»?! Как?! Это сложно. Можно даже сказать – «невыполнимо». Я не знаю, как у других – в конце концов, все люди разные и проявления чувств и эмоций у каждого свое - но в моем случае это выглядит примерно так: Иногда мне попадаются книги, которые настолько нравятся, что перестают быть просто текстом, играющим с воображением. Я влюбляюсь. Переворачивая страницу за страницей не замечаю, как чувство растет, крепнет, становится глубже и полностью завладевает мной. Я перестаю существовать вне книги – она живет во мне, а я – в ней. Каждая клеточка моего организма переплетается с повествованием и начинает звучать, рождая неповторимую симфонию мыслей и чувств. И мне хочется рассказать всем и вся о таком чуде – как каждому влюбленному хочется кричать о своих чувствах на весь мир. Но звучащая симфония настолько прекрасна и цельна, что любые попытки «разложить по полочкам» становятся сродни кощунственному препарированию. Поэтому я предпочитаю молчать, тихо перемещая прочитанное в "Сокровищницу души"… Такое происходит редко, однако каждый раз, приступая к чтению любой книги, я … боюсь этого …и очень жду. Не знаю, станет ли Дэвид Митчелл одним из Тех Самых Авторов для Меня-Меня. Но «Тысяча осеней Якоба де Зута», уже занявшая свое почетное место в «Сокровищнице…», - это обещание, которому я верю.
Отзыв с Лайвлиба.
Kassiopeya76
Kassiopeya76

Не могу сказать, что в восторге от этого романа, но роман получился добротным и интересным. Я не читала аннотацию и не имела понятия, про что роман, поэтому была удивлена тем, что его действие происходит на рубеже 18 и 19 века у берегов Японии. В связм с этим, книга наполнена восточным колоритом и японской изысканностью. И как противовес — это жесткий реализм: пот, фекалии, болезни и прочие прелести того времени. Конечно, все это жизненные реалии, но мне было неприятно и противно порой про все это читать. Зато очень красиво и тонко показано, что такое честь для голландца Якоба и японца Широяма. И мне как читателю, предстояло пройти весь путь взросления героя, от его молодости до старости, наблюдая за тем, как он напитывается отвагой и жизненной мудростью. В общем... хороший исторический роман с неоднозначными героями и прекрасной прорисовкой персонажей и антуража. Оценка 4+

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
04 ağustos 2017
Çeviri tarihi:
2017
Yazıldığı tarih:
2010
Hacim:
668 s. 14 illüstrasyon
ISBN:
978-5-389-13657-1
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip