Kitabı oku: «Тень дьявола», sayfa 13

Yazı tipi:

– Начинается дождь!– сказал Алестер Вуд, открывая дверь и выглядывая на улицу,– Скоро начнется настоящий ливень. Нам надо разъезжаться.

– Да. Не будем задерживаться!– согласился Купер, взволнованно глядя на дверь, ведущую в подвал. Ему хотелось продолжить вечер. Но, нужно было поскорее выбираться от сюда, пока дороги не размыло.

Молния сверкнула и озарила лес и пляшущие огоньки фар, мчавшихся к трассе машин. Дождь залил за полчаса всё вокруг, превратив дорогу к хижине непроходимой. Фарреллу и Брауну пришлось остаться и дожидаться рассвета, что бы вывезти останки Галеба Холидея и захоронить их подальше от хижины.

ГЛАВА 26

Лайнер «Куин», совершающий свой обычный маршрут Саутгемптон- Нью-Йорк, зашёл в порт во второй половине дня. Он проплыл мимо статуи свободы, издал пронзительный гудок и поплыл дальше, сбавив скорость. У одного из четырех причалов уже стоял на приколе белый лайнер «Бронкс», чуть меньших размеров. Недалеко от него, у самого берега приютились десятки белоснежных яхт. За Терминалом, острыми зубьями торчали бесконечные ряды небоскребов.

Стояла солнечная и безветренная погода. Море было спокойным, а небо безоблачным. «Куин» медленно пришвартовался у терминала с номером 88. По сходням на пирс повалил пестрый народ, с чемоданами и разной другой поклажей. Джейсон сидел в своем «форде» и смотрел через открытое окно на прибывших. Рядом с ним сидела Бетти. Оба они с восторгом смотрели на лайнер, поражаясь его огромными габаритами и красотой. На причале собралось очень много машин, встречающие вернувшихся из путешествия родственников и друзей. Спускающиеся по трапу загорелые и отдохнувшие люди весело переговаривались между собой, обсуждали круиз и то, что будут делать, когда приедут домой.

– Ну, что, поехали?– произнёс Джейсон, заводя двигатель.– Он вопросительно посмотрел на Бетти.

– Подожди!– умоляюще попросила девушка,– Дай я полюбуюсь ещё минутку. Боже. Когда я смогу поплыть на таком…

– Ты?– недовольно переспросил Джейсон,– Я вообще-то думал…Мы!

– Не…ну я и подразумевала нас!– улыбаясь, и кладя нежно руку на плечо Джейсону, ответила Бетти.– Я бы все на свете отдала, за двухнедельный круиз на «Куине». А ты? Хотел бы поплавать на таком?

– Ну конечно хотел!– удивился Джейсон.– А кто бы, не хотел. Только вот денег на это надо много.

– Две тысячи долларов!– сказала Бетти,– Но, можно взять и средний класс. Он дешевле. Полторы тысячи.

– Нет. Если бы у меня были деньги, я поплыл бы с тобой только бизнес классом,– мечтательно произнес Джейсон.– Но проблема в том, что надо ещё и с собой взять не меньше денег. Что бы было на что веселиться.

– Ну да, ты прав!– выдохнула девушка.– Ладно, поехали. А то я сейчас совсем расстроюсь.

Джейсон развернул машину, и медленно поехал по причалу, сквозь толпу, постоянно сигналя расторопным и зазевавшимся счастливчикам, которые шли, таща за собой тяжелые чемоданы, находясь ещё до сих пор в состоянии эйфории от долгого, приятного плавания. Одного из них, высокого, плотного мужчину, лет сорока восьми, в оранжевых бриджах и белой футболке, Джейсон задел слегка правым крылом. Тот тащил в руках большой чемодан. Рядом с ним шла женщина и молодая девушка. Руки обеих тоже были заняты сумочками. Мужчина в принципе сам был виноват. Он резко остановился, в тот самый момент, когда Джейсон нажал на газ. Мужчина резко развернулся и выкрикнул, едва не ударив по капоту кулаком; он даже занес для этого руку:

– Ну, ты, идиот. Смотри куда едешь…

– Что-о-о?– опешил Джейсон, останавливая машину, и пытаясь открыть дверцу. Он весь вскипел от гнева. Но Бетти удержала его, схватив за руку.

– Не надо, Джейсон! Пожалуйста!…Поехали.

Молодой человек замер на секунду и немного поколебавшись, хлопнул дверю. В это время его обидчик, заметив, что водитель машины не стал делать никаких движений в его сторону, победоносно усмехнулся и мотнув головой жене и дочери пошёл дальше.

– Что, куда поедем?– спросил Джейсон, пытаясь унять бушевавшую внутри него злость, и выруливая на улицу Колумбия. Он попытался забыть об инциденте, но неприятное лицо мужчины маячило перед ним, словно привидение.

– В принципе, мне через час уже надо быть на работе!– сказала Бетти,– мама не любит, когда я опаздываю. Поехали медленно. Как рас за полчаса доедем.

– Как скажешь!– Джейсон доехал до конца улицы Колумбия и свернул на Атлантик авеню.

Бетти провела у него два дня. За всё это время они никуда не выходили из дома, предавались любви, пили виски и мечтали. Джейсону звонил пару рас Палмер, но он не отвечал на звонки. Лишь рас он пообщался с матерью, заверив её, что с ним всё хорошо, что он скоро заедет в гости.

– Заедем послезавтра к моим предкам?– спросил Джейсон Бетти. Девушка выходила в этот момент из ванны, голая и сексуальная. Стройное и упругое тело подружки сводило с ума Джейсона.– Ты как?

– Если ты решил меня познакомить со своими родителями, то…я буду не против!– улыбнулась Бетти. Она вытирала длинные, мокрые волосы белым полотенцем, придирчиво разглядывая себя в зеркале, висевшее в прихожей.

– Ну, вот и отлично!– Джейсон вскочил с кровати и направился в ванную, принимать утренний туалет.

Расставаться не хотелось, но ей надо было работать. Ладно. Два дня он побудет один. Поразмышляет о том, где и как раздобыть денег. У него оставалось всего сто долларов, и он скрепя сердцем занял сто пятьдесят у Бетти, сказав, что непременно отдаст через пару недель. Она недовольно махнула рукой, сказав, что обидеться, если он попытается вернуть деньги.

– Лучше поехали, покатаемся!– сказала она.

Он отвез Бетти на работу, поцеловал на прощанье и проводив тоскливым взглядом до самых дверей магазина, уехал.

В голове он прорабатывал план, который созрел у него недавно. О нем он не говорил Бетти, так как был план очень опасным. Он мог погибнуть. Поэтому, для его осуществления, ему нужно было, что бы появился…его величество дьявол. Джейсон ждал его появления, зная, что тот может в любой момент дать о себе знать. А пока он еще не объявился, напугав своим страшным до мурашек голосом, и отвратительной рогатой рожей, Джейсон решил проследить за инкассаторским броневиком, так как именно его он и решил ограбить. Он поехал на то самое кафе, в котором недавно седел, припарковал машину, и стал дожидаться, когда покажется броневик. Он помнил время и день, когда впервые увидал его, подъезжающего к минимаркету. Вряд ли, подумал он, инкассаторы меняют свое время для сбора денег. Только возник один вопрос. Какой у них это был по счету магазин. Хорошо, если последний. Значит, денег будет много. Правда, убивать ему инкассаторов не хотелось. Ведь у них наверняка были семьи, дети. Одно дело, когда ты вынужден убивать, ради того, что бы выжить самому. А другое дело, когда нужно будет убить ради каких-то денег. Каких-то! Хм…Деньги, это главное в жизни. Без них ты ровным счетом никто. А если, всё же они не испугаются, и начнут доставать оружие. Тогда что? Он хотел лишь напугать инкассаторов. Подумав, Джейсон решил, что в случае чего, стрельнет тем по ногам. А на убийство…на убийство пойдёт только в крайнем случае!

Он сидел в машине, в каких-то двадцати метрах от магазина, пристроившись за минивэном. Дальше других машин не было. Народу в этот час повсюду было много. Джейсон отрешенно смотрел на людей, на проезжавшие мимо автомобили, и то и дело представлял себе ситуацию, в которой совершает нападение. Ему было страшно и вместе с тем наоборот, предстоящее нападение повышало адреналин. Захотелось вдруг почувствовать себя настоящим грабителем, как в фильмах. Только там, актеры играли роль, показывая свой жесткий, мужской характер, людей, которым все было нипочем. А тут было все по-другому. И он это прекрасно понимал. Но, тем не менее, хотелось испытать себя. Если дьявол поможет, и сделает так, чтобы его никто не запомнил, то у них с Бетти будет много денег, они смогут отправиться в круиз и беззаботно проводить время, после того, как весь этот кошмар закончится. А если демон не поможет, то что? Джейсон подумал и решил, что в таком случае просто, оденет маску и ограбит. Искать работу ему перехотелось. Так же как и работать у Бетти в магазине, тоже не хотелось. Хотелось легких денег. Пусть это и сопряженно с опасностью. Но, будущее и Бетти того стоит. Он любит её и хочет, что бы она упала от восторга, когда он покажет ей билет на морское путешествие. Мама отпустит её, Джейсон это знал. Он поговорит с ней, и скажет, что любит Бетти, что хочет провести с ней нечто вроде медового месяца.

Пока он летал в радужных мечтах, и отрешенно глядел по сторонам, неожиданно подъехал инкассаторский броневик. Он втиснулся в свободное место, прямо перед машиной Джейсона, так как минивен к этому времени уже уехал. Джейсон вздрогнул, быстро взял себя в руки, и сделав беззаботный вид, будто читает газету, которую приготовил заранее, стал исподтишка наблюдать.

Инкассаторы вышли из броневика, с оружием в руках, огляделись по сторонам, взглянули на машину Джейсона, когда проходили мимо, и быстро исчезли в дверях минимаркета. Один инкассатор нес полупустую, холщовую сумку. Молодой человек засек на своих часах время. Инкассаторы вышли минут через десять, как и в прошлый раз, прошли перед Джейсоном, прыгнули в броневик и уехали. Их было трое, понял Мур. Третий сидел за рулем. Так должно было быть по правилам. И наверняка он держит оружие наготове.

Броневик тронулся с места, Джейсон подождал с полминуты, и поехал следом. Он выехал на тридцать девятое Авеню, пристроился в один ряд с другими авто, и ехал, стараясь не упускать из вида инкассаторов. Вскоре те остановились возле ещё одного минимаркета, вышли с сумкой и оружием, пропали в дверях магазина и вышли на улицу через несколько минут. Джейсон стал следить за ними дальше. Но, поток машин был такой, что он едва успевал за неуклюжим броневиком, лавируя, словно заправский гонщик. Возле третьего магазина, на бульваре Мак-Гинеса, инкассаторы застряли минут на двадцать. После чего ни вышли с полным мешком. Джейсон усмехнулся, представив, сколько там было денег. Вот бы прямо сейчас напасть на них. Но, он боялся необдуманных действий. Надо было все тщательно спланировать и продумать места отходов. Вообще, все это займет очень много времени. Как минимум неделю. Так, кажется, делали гангстеры в фильмах. Да и у них, в Нью-Йорке бандиты, которых хватало более чем, рас в год, но нападали на инкассаторов. Чаще, правда, не так удачно. Но, тем не менее. Главное, это узнать, где у инкассаторов будет последний магазин, и в какой банк после этого они повезут деньги. Вот тогда и надо будет совершить нападение.

– Ну, здравствуй, Джейсон!– раздался как гром среди ясного неба голос в голове.

Джейсон в этот момент управлял машиной, держась на приличном расстоянии от броневика, стараясь не упустить его из вида. Неожиданный холод в салоне, не смотря на открытые окна, а следом и сам голос дьявола заставил его дернуть руль, и «форд» резко вильнул вправо, в сантиметре от соседней машины. Водитель успел крутануть свой руль и помахал Джейсону вслед кулаком.

– Что, напугал тебя?– рявкнул снова дьявол.

– Д…да! Я не ожидал,– еле проговорил Мур. Руки его затряслись, он вытер пот со лба.

– Осторожнее. Не торопись! Ты, мне нужен живой.

–Я…я просто не ожидал!

– Я это заметил…Запоминай адрес.

– Подожди…– Джейсон глянул по сторонам. Надо было припарковаться. В данный момент он ехал в крайнем, правом ряду. Остановиться можно было как рас за поворотом. Он с сожалением посмотрел на удаляющийся вдалеке броневик, сбавил скорость, включил аварийки и остановился. Потом, трясущимися руками достал из бардачка блокнот с ручкой. Дьявол, наверное, следил за его манипуляциями, и ждал. Смешно. Какой послушный служитель тьмы. Или слишком осторожный и хитрый.

– Да. Я готов,– сказал Джейсон.

– Балдер Росс!– медленно произнёс леденящий душу мертвый голос,– Улица Беверли роуд, дом номер 56, квартира 27. Даю тебе шесть дней!

Опять шесть дней!

– Подожди, не исчезай!– крикнул Джейсон. Он почувствовал, что холод в машине стал исчезать. Но, после того как он крикнул, холод вернулся, создав неприятное ощущение того, что резко наступила осень.

– Что еще?

– Я…я хотел бы тебя…попросить,– неуверенно начал Джейсон.

– Попросить? О чём?

– Я бы…хотел, хочу ограбить кое-кого…

– Кое-кого?– демон сделал удивление в своем гортанном голосе.

– Да! У…у меня затруднения с деньгами,– Джейон смотрел прямо перед собой, соображая, как правильно преподнести дьяволу свою просьбу,– Мне нужны деньги. Поэтому я хотел бы напасть на броневик, перевозящий деньги. Я за ним только что ехал. Выслеживал.

– От меня, ты что хочешь?

– Когда…я убиваю тех, кого ты мне велишь убивать, ты делаешь так, что меня потом никто не может опознать. Чтобы полиция не поймала в будущем.

– И?

– Ты сможешь сделать так, что бы, когда я нападу на инкассаторов и исчезну, меня никто так же, не запомнил?!

– Ты думаешь, мне это надо?– чуть не крикнул дьявол.

Джейсона всего передернуло от страха. Но, он решил не сдаваться.

– Тебе ведь не тяжело будет это сделать!– проговорил он,– По…пожалуйста! Мне не на что жить. Как я буду и в дальнейшем убивать по твоему приказу? Помоги мне.

– Этого я не буду делать!

– Да, но почему? Что тебе стоит.

– Ничего не стоит. Просто не буду делать. Это дело ангелов. Но не моё.

– Почему, ангелов? Каких ангелов?

Но, холод вдруг исчез, а значит, исчез и дьявол. Джейсону стало тяжело на душе. Он прочитал в блокноте имя новой жертвы и адрес, где он проживал, Бруклин. Не так уж и далеко. Сорок минут езды. Что ж. С инкассаторским броневиком придется пока обождать. Подумав немного, Джейсон решил, не откладывая дело в долгий ящик, сразу же ехать по указанному адресу. Он убедился, что позади нет машин, и быстро рванул с места.

В Бруклине он бывал редко. Поэтому, пришлось поискать улицу, на которой жил Балдер Росс. Минут десять он кружил среди высоток, глядя на вывески с номерами домов, то и дело, пропуская на пешеходных переходах прохожих, отвечая на сигналы недовольных таксистов, и наконец, все же кое-как нашел нужный многоэтажный дом. Улица была не так запружена, он без труда припарковался у дома с номером 56, имевшего три подъезда. Тут он стал прикидывать, как стоит поступить. То, что он пойдет и сразу же позвонит в квартиру номер 27, это было и так понятно. Нужен был повод, что бы ему открыли дверь. А если самого Балдера Росса не будет дома? Вдруг, он на работе? Хотя, сегодня суббота. У него мог быть и выходной. Ладно. Джейсон повод придумал очень быстро. Он вышел из машины, закрыл её и вошёл во второй подъезд здания.

На первом этаже квартир не было. Лишь большой холл и лифт. Везде чисто, полы вымыты. Ну, ещё бы. Дом был не из дешёвых. Квартиры в нем стоили ой-ой сколько, и убирались в нем каждый день. Джейсон прикинул в голове, сколько приблизительно на каждом этаже квартир, и нажал на кнопку вызова лифта, который спустился через полминуты, совершенно бесшумно. Дверцы открылись, Джейсон зашел внутрь и когда дверцы снова закрылись, нажал на кнопку с номером 7. Этаж он выбрал удачно. Лифт остановился так же плавно. Мур вышел и огляделся. Пролет был большой. Квартир здесь было всего три: с право, слева и посредине одна. Дверь с номером 56 находилась слева. Сердце учащенно забилось. Впрочем, оно всегда начинало так биться, яростно и учащенно, перед тем как он вынимал пистолет. Хотя, никого убивать сейчас Джейсон не собирался. Сегодня не взял с собой пистолета. Да если бы даже и взял, то все равно не стал бы стрелять. Он дал себе обещание, не стрелять больше в квартирах жертв. Не хотелось снова делать это на глазах у родственников, особенно детей.

Джейсон остановился перед дверью, большой и железной, несколько секунд стоял, задумчивый, а потом нажал на звонок. Дверь открыли почти сразу, словно ждали. И Джейсон опешил: перед ним стоял тот самый недружелюбный мужчина, в оранжевых бриджах, на которого он чуть не наехал там, на причале Манхеттена, и который обозвал его, и едва не спровоцировав драку. Но, по всей видимости, мужчина не узнал Джейсона, он лишь сделал удивленное лицо и произнёс:

– Добрый день! Вы что-то хотели?

Молодой человек замер на месте, открыв рот. Потом кое-как собрался с мыслями и сказал:

– Добрый день! Я…Мне нужен мистер Маршалл. Он здесь проживает?

Хозяин квартиры покачал головой, оглядев Джейсона с ног до головы.

– Нет. Извините, тут такой не проживает. Наверное, вы перепутали квартиру,– мужчина улыбнулся усталой улыбкой. Джейсон заметил стоявшие на полу, рядом с ним сумки и чемоданы,– Да. Мы вот только что приехали,– мужчина проследил, за взглядом Мура,– Были в круизе, знаете ли…

– А это квартира пятьдесят шесть?– сделал потерянное лицо Джейсон.

– Да! Но, живут тут Россы!– мужчина был вежлив, никак там, на причале.– Всё-таки, я думаю, вы ошиблись. Может, вам дали неправильный адрес?

– Н…не знаю!– Джейсон не знал, как продолжать дальше диалог. Надо было уходить.

– Пап, кто там?– раздался женский голос, и на пороге появилась дочка Балдера Росса, высокая и не очень симпатична девушка, лет двадцати.– Здравствуйте,– поздоровалась она с Джейсоном.

– Здравствуйте!– ответил Мур.

– Всё нормально, дочка, иди!– сказал отец дочери, и вопросительно посмотрел на Джейсона.

– Наверное, я перепутал дом! Извините!– Джейсон повернулся и быстро зашагал к лифту.

– Всего хорошего!– услышал он за спиной. Дверь захлопнулась, Мур снова вызвал лифт, спустился вниз, сел в машину и поехал домой, размышляя о своих дальнейших действиях. Кто он, Балдер Росс, чем занимается, где работает? Может, было бы удобнее застрелить его прямо на работе? Джейсон широко улыбнулся, удившись такому совпадению. Надо же было такому случиться, что его новой жертвой стал именно тот человек, с которым он чуть не подрался на Манхэттенском причале. И как только Балдер Росс его не узнал. Это было даже к лучшему.

Дома ему стало до ужаса скучно одному. Он начал привыкать к присутствию Бетти. Чтобы не думать о ней, Джейсон включил ноутбук, расположившись на разобранной кровати, и набрал имя Балтера Росса. И удивился, когда узнал, что его новая, будущая жертва был довольно таки богатым человеком, имел большую компанию по ловле рыбы. В ноутбуке Джейсон нашел адрес, и контакты фирмы Балдера Росса. Наверное, удобнее всего убить его было именно там. Но нужно было тащиться в другой конец города, в Бронкс.

– Вот чёрт!– недовольно выругался Джейсон,– Может, всё же, шлепнуть его возле дома?

Но, он подумал о том, что когда приедут полицейские и начнут опрашивать семью Росса, то его дочь непременно вспомнит про него, что появился недавно какой-то странный, молодой человек, который якобы перепутал дом. Джейсон предположил, что дьявол наверняка сделает его неприметным и незапоминающимся только непосредственно во время убийства. Поэтому лучше огородить себя от ненужных подозрений. Пусть думают…

– Господи!– неожиданно воскликнул он, ударив себя по лбу.– Какой же я идиот! Я ведь засветился уже везде со своим пистолетом. Теперь, если я еще и Балдера Росса убью из него, то полицейские обязательно будут искать меня по приметам, которые даст дочь бизнесмена. А она их обязательно даст. Она вроде бы не выглядела дурой. И значит, расскажет обо всех подозрительных людях, появлявшихся не так давно. Да еще вспомнит про инцидент там, на причале.

Так что же теперь делать? По идее, давно было пора поменять оружие. Нужен другой пистолет. Да, но где его взять? Денег у него нет. Как купить ещё один ствол? Джейсон задумался. И зачем он только поперся в квартиру Росса. Хотя, кто мог знать, что так получится. Сколько не прикидывал он в голове всевозможные варианты, где достать деньги, ничего существенного так и не смог придумал. От безвыходности он обозвал себя полным кретином. Ладно, решил он позже, придется все-таки сначала ограбить инкассаторский броневик. Бетти не будет пару дней. За это время и нужно будет напасть на инкассаторов. Срок конечно очень малый. Но, и дьявол, тоже не станет ждать!

Джейсон взглянул на часы. Время было, ровно половина седьмого. Инкассаторы уже отвезли деньги в банк, это как пить дать. Значит, всё произойдет завтра: он проследит за ними до последнего минимаркета, из которого они вышли с полной сумкой денег. Дальше за ними ехать не было смысла. Вдруг, это был последний магазин, из которого они забирали выручку. Дьявол отказался помочь ему. Ну и ладно. Он рискнёт своей жизнью. А там, что будет, то будет. «Погибну, так погибну», решил Джейсон. И не убью этого Балдера Росса. Оставлю дьявола с носом.

Жутко захотелось выпить. Джейсон вспомнил про начатую бутылку виски, стоявшую в холодильнике, и которую они не допили с Бетти. Он поднялся с дивана, прошел на кухню, достал из холодильника бутылку, взял со стола пустой стакан и налил почти на два пальца. Там же, в холодильнике лежала плитка шоколадки. Джейсон достал её, развернул, отломил кусочек, сделал большой глоток из стакана и запихнул шоколад в рот. Через минут двадцать ограбление в его опьяненном мозгу стало не таким уж и сложным. Он почувствовал себя намного храбрее, и упав на кровать, закрыл глаза, пытаясь тщательно продумать операцию. Через полчаса он провалился в сон.

ГЛАВА 27

– Слушай, а тебя отпустила с нами твоя жена?– спросил шутя Амато Риццо, сидевшего рядом с ним, на пассажирском сидении бывшего профессионального боксера, Марко Де Луко. Амато сидел за рулем, и ехал со средней скоростью по Манхеттенскому мосту, в направлении Чайна Таун. Он ехал по правому ряду, что бы никому не мешать, то и дело, кидая взгляды в зеркало дальнего вида.

– Конечно! Она мне даже дала письменное разрешение на дело!– с серьезным видом, но с долей сарказма отвечал Марко.– Она же у меня добрая,– рот его чуть приоткрылся, показав ряд неровных зубов, один из которых был отколот.

– Счастливчик!– сказал Гуидо Конти. Он сидел на заднем сидении, и чавкал жвачкой, разглядывая в окно морской пейзаж.– Меня моя подруга еле отпустила после того, как мы с ней провели чудную ночь и весь сегодняшний день. Обиделась.

– Да ну, этих чёртовых баб!– осклабился Амато,– Вечно пытаются нами командовать. Стоит только показать слабину, как они тут как тут. Так и рады закинуть ноги на шею.

– Да ты не прав,– разглядывая свои разбитые руки, отвечал Де Луко,– Если она тебе по душе, ты не будешь вести так, что бы она тебе пудрила мозги…

– Вот, вот,– перебил Амато,– когда ведешь себя нормально, показываешь свое хорошее расположение к ней, она воспринимает это как слабость.

– Не знаю!– недовольно огрызнулся Де Луко,– Моя жена никогда не пыталась мною командовать. Она уважает меня, и…

– И боится как огня!– засмеялся Гуидо Конти.– Ещё бы. Ты же псих. Если что, сразу челюсть сломаешь.

– Ты не прав!– бывший боксер повернулся и не очень дружелюбно посмотрел на Конти,– Я свою жену ни разу за два года не обидел, не поднял на нее руку. Да и че подымать-то. Она мне еле до плеч достает.

Конти крепко сжал рот, чтобы не прыснуть от смеха. Шутка так и вертелась у него на губах. Его так и подмывало, подковырнуть бывшего боксера. И он, все-таки не выдержал.

– Как ты её того…?– спросил он, широко улыбаясь,– Ну, это…жаришь? Она же такая хрупкая.

– Слушай, а ты не боишься, что я тебе сейчас нос сломаю?!– разозлился Де Луко,– По-моему, ты слишком многое себе позволяешь.

– Ой, да ладно тебе!– отмахнулся Конти,– Это же просто шутка. Не воспринимай близко к сердцу.

– Идиот!– отвернулся Де Луко,– Не надо трогать мою жену.

– Да, чё ты заводишься,– вскинул руку Конти,– совсем шуток не понимаешь.

– Иди к чёрту!– лицо бывшего боксёра стало пунцовым от злости.

– Слышишь, Гвидо,– разозлился Аматто,– И правда, перестань вести себя как идиот. Твои шутки никому не нужны. А если ты просто пытаешься таким способом спустить пары перед делом, то напрасно это делаешь. Сиди молча лучше.

– Да ну, вас…– отвернулся Конти.

Чёрный «кадиллак» переехал мост, доехал до развилки и свернул на длинную улицу Канал. Стоял обыкновенный, солнечный день. Духоты не ощущалось, как в прежние дни. Заторов на улицах не было. Никто не давил на психику недовольными гудками, стараясь обогнать. Трое мужчин в одинаковых, синих комбинезонах, ехавшие в машине, принадлежали к известной итальянской мафиозной семье Бонавето, заправлявшей Нижним Манхеттеном и частью Бруклина. Клан был очень могущественным, и поэтому ни одна из более мелких банд других районов старалась не переходить дорогу людям Бонавето. Трое ехавших в машине мужчин числились в клане простыми бойцами, но, тем не менее, за них мафия могла жестоко покарать любого, без разницы, кем бы он, не был. Эти трое курировали проституток на улице Пасифик. Но, доход с проституток был слишком мал, что бы можно было жить, ни в чём себе не отказывая. Были так же, не большие дела, связанные с грабежами, но и там, не всегда получалось сорвать куш. «Всё это жалкие крохи,– говорил самый смекалистый из троицы, Аматто Риццо,– Надо провернуть какое-нибудь стоящее дело». «Так помозгуй, придумай что-нибудь,– отвечал ему бывший боксёр Де Луко. Ты же у нас, мега мозг».

У Аматто были кое-какие намётки. Он давно уже подумывал о том, что бы грабануть инкассаторский броневик, один из тех, что ездят, собирают по вечерам выручку из магазинов. Несколько рас он даже проследил маршрут одного из броневиков. И для себя сделал заметку, где лучше всего напасть на инкассаторов, в момент, когда они будут выходить из последнего по счету минимаркетов. Он сделал предложение своим подельникам, и те недолго думая, согласились.

– Денег в броневике будет очень много!– сказал Аматто,– Я прикинул, беря в расчет, что они объехали пятнадцать магазинов, у них должно быть не меньше миллиона.

– Чёрт. Хорошая сумма!– согласился Де Луко.

– Можно будет потом куда-нибудь удачно вложить их!– мечтательно произнёс Гуидо Конти.

Уже втроем, они несколько рас отследили передвижение броневика. Уточнили, сколько людей перевозят деньги, сколько выходят из машины и идут забирать выручку. Инкассаторов было трое, так же как и их. Один, водитель, всегда оставался в кабине, ждал товарищей. Надо было лишь дождаться, когда те двое выйдут на улицу из магазина, и напасть на них уже возле самого броневика. Срелять только в том случае, если инкассаторы окажут сопротивление. Хорошо было бы, если этого не произошло. Нападение планировалось в Восточном Бродвее, на улице Клинтона. Там был конечный маршрут инкассаторов…

Чёрный «кадиллак» проехал перекрёсток, свернул направо, медленно продвигаясь по узкой улице, сжатой небоскребами, и среди многочисленных желтых такси, которых в Нью-Йорке, по мнению Де Луко было больше чем обыкновенных авто, и через пару минут припарковался в намеченном месте. Супермаркет располагался на первых двух этажах высотки, и находился прямо перед ними, шагах в пятидесяти. Машину поставили на углу так, чтобы если что, можно было свободно развернуться и рвануть в любом направлении. Главное, что бы в этот момент мимо не проезжала полицейская машина. А так, по плану, они должны были сразу после ограбления, забрав деньги, быстро проскочить Манхэттенский мост. Далее, бросив машину, которую они угнали утром со стоянки одно из районов, пересесть на другие две, приготовленные еще вчера, и разъехаться. Всё казалось было просто…

– Что-то припаздывают они!– сказал Амато, поглядывая на часы.– Минут десять, как должны были уже быть здесь.

– Может, их кто-то другой ограбил?– пошутил Гвидо Конти.– В другом месте.

– Да не, вряд ли.

Все трое сидели, держа на коленях автоматы. На головах приготовлены черные шапки с прорезями для глаз.

– Мы в чужом районе,– сказал Амато, глядя по сторонам,– Поэтому вряд ли на нас падет подозрение. Все свалят на местные банды.

– Эх, грабануть бы Федеральный резервный банк!– произнёс Де Луко, поглаживая холодное, черное цевье автомата,– Вот уж где деньги…

– Четыре года назад Хулио и Бенвенуто попытались уже это сделать!– с горечью сказал Амато,– И сами знаете, что из этого вышло.

– Да! Бедные парни,– выпятив вперед губу, констатировал Гуидо,– Их убили прямо в фойе. Полицейские приехали слишком быстро. Эх…бедные парни.

– А всё, потому что глупые были!– усмехнулся Амато,– Надо же быть такими идиотами, что бы вдвоем пойти на ограбление, даже не продумав, как следует плана.

– Всё равно, мне жаль их! Храбрые были парни,– произнёс Де Луко.

– Да наркоты они были конченные!– презрительно сказал Амато,– обдолбились и поехали грабить. Тоже мне…храбрецы. В таком состоянии можно смело и на танк с пустой бутылкой бежать.

– Что-то меня внутри плохое предчувствие гложет,– сказал вдруг Конти,– У никого из вас нет такого?

– Может ты еще и обделался?– засмеялся Де Луко. Мощные плечи его затряслись от смеха. Со стороны могло показаться, что он плачет.

– Ха-ха!– передразнил Конти,– Очень смешно. Ну тебя.

– Так, ладно. Всем тихо. Едут!– воскликнул неожиданно Амато, увидав показавшийся из-за угла серый броневик.– Всем натянуть маски.

С этими словами он первый, одним быстрым движением натянул до самой шеи свою шапочку. Остались видны только его глаза, да длинный, итальянский нос оттягивал вязанный материал. Де Луко и Гуидо последовали его примеру. Вдобавок ко всему, все трое надели на руки чёрные, кожаные перчатки. Гангстеры крепко вцепились в оружие.

Большой, словно монстр, броневик, медленно, следуя за другими машинами, проехал мимо них. Черный «кадиллак был весь тонированный, и поэтому в салоне никого не было видно.

Броневик подъехал к входу и остановился. Дальше последовала обычная процедура: на улицу выскочили двое крепких парней в камуфляжной форме и с оружием, посмотрели по сторонам и быстро исчезли за дверьми супермаркета. Прохожие смотрели на них, проходя мимо.

– Так. Всем быть начеку!– негромко произнес Амато,– Как только они выходят из магазина, выбегаем. Мы с Гуидо берём этих двоих под прицел, и ложем на землю, а ты Де Луко открываешь дверь кабины и направляешь оружие на водителя. Если что, пригрози, что мы убьем его товарищей.

Боксер помотал головой.

– В случае сопротивления, стреляй!– добавил Амато. Де Луко снова кивнул головой.

Прошло минут семь, восемь, долгих и мучительных ожиданий. Гангстеры сидели в машине, напряженные и в полнейшей тишине. Наконец, двери супермаркета открылись, и вместе с двумя посетителями на улицу вышли инкассаторы. У одного в руках был увесистый, брезентовый мешок. Они глянули по сторонам и быстро двинулись к броневику. Их оружие весело у них на шее. Было видно, что оба не ожидали нападения, и были привычно расслаблены. По всей видимости, в их практике ещё не было случая с ограблением.