Kitabı oku: «Тень дьявола», sayfa 33

Yazı tipi:

– Не загадывай, дружище! Сначала укради его.

– Украду!– со злостью выдавил из себя Оскар. В нем закипела, наверное, не впервые уже, обида за свою не сложившуюся карьеру баскетболиста. Почему, кому-то повезло в жизни, а ему нет?!

– Украдем мотоцикл. А дальше что?– спросил Декстер, лениво потягиваясь. Раздался хруст позвонков,– Где мы его спрячем?

– У меня есть одно место. За это не переживай. Спрячем мотоцикл в небольшом гараже моего знакомого. Он им все равно давно не пользуется. Сидит в тюрьме. Ключи у меня есть. Этот тут, в двух кварталах.

– О-о. Тогда отлично. Удача сама почти идет к нам в руки!– радостно воскликнул Декстер.

– Как стемнеет, выдвигаемся. Ювелирку ограбим на следующий день.

– А кстати, ты сможешь его без ключа завести? Там еще может быть сигнализация.

– Это не проблема! Я все сделаю.

Была почти полночь, когда они появились на улице Франклина, перед домом номер девять. Звезд не было видно, небо было затянуто тучами. Луна скрылась за ними, чтобы не видеть тех деяний, происходящих по ночам в Нью-Йорке. Высоченный небоскреб исчезал своими верхними этажами в чернильной тьме. Лишь фонари пытались разогнать насевшую на город черноту. Машин почти не было. Лишь редкие такси выныривали из ближайших улиц.

– Мы уже на месте?– спросил Декстер, оглядываясь по сторонам.

– Да! Вот этот дом!– Оскар задрал голову, туда, где на пятнадцатом этаже жил Берк. Они остановились на противоположной улице. Улица была пустынна. У обочин несколько машин. Где-то вдалеке проехала патрульная. Оба вздрогнули. У дома, в котором проживал Берк был один подъезд. С боку чернело жерло тоннеля, выезда с подземкой парковки. Кинув взгляды по сторонам, они быстро перебежали дорогу и исчезли в тоннеле. Оба тут же несуразные, большие очки. На парковке были камеры. Поэтому надо было соблюдать осторожность.

– Где мотоцикл?– тихо спросил Декстер.

– Тут, недалеко.

Парковка была наполовину пуста. Машины, в основном очень дорогие, стояли, каждая на своей площадке, где на цементном полу был написан его номер. Оскар шел быстрым шагом, глядя по сторонам. Было тихо и спокойно. Декстер был немного напряжен и зажат. Все-таки, что ни говори, а они идут «на дело». Оскар махнул рукой, и они остановились у колоны, возле которой стоял серебристый, спортивный «порш». Возле «порша» стоял черный мотоцикл.

– Вот он!– Оскар встал перед ним, как великомученик перед распятием Христа. Он смотрел с нескрываемой завистью на дорогой и красивый мотоцикл. Декстер же любовался «поршем». Серебристый красавец заставил его приоткрыть рот.

– Черт возьми,– промямлил он, с осторожностью погладив машину,– Живут же…

В это время Оскар уже, без лишних слов занялся мотоциклом. Бросив взгляды по сторонам, убедившись, что все спокойно, он присел, и достал из маленькой сумочки, которую прихватил с собой инструменты. Вся работа заняла несколько минут. Бывший баскетболист стал ковыряться в проводах со знанием дела, так, будто занимался этим всю свою сознательную жизнь. Декстер заметно нервничал, крутя во все стороны головой.

– Кажется все…– сказал Оскар, подымаясь и выгибая спину.– Как там? Все спокойно?

– Вроде да.

Оскар щелкнул двумя оголенными проводами, которые тут же заискрились. Раздался рев разбуженного зверя. Мотоцикл взревел, недовольный тем, что нарушили его покой. Оскар оседлал его, дав команду Декстеру присоединиться. Через минуту черный силуэт мотоцикла растворился среди бесконечных улиц Нью-Йорка.

ГЛАВА 62

Вечер следующего выдался дождливым. Дождь накрапывал с самого утра. Сначала поднялся сильный ветер, нагнав на город черные, тяжелые тучи. Порывистый и неудержимый, он ворвался в город, как конец света. Срывал с деревьев начинающие желтеть листья и кружа и поднимая их высоко в воздух закидывал ими машины и улицы. Через час ветер стих, оставив повсюду следы своего пребывания, и почти сразу же закапал мелкий дождь. Он накрапывал несколько часов, а потом, его словно прорвало, прорвало как старую плотину. Он полил как из ведра, обрушив на город тонны воды. Машины встали, люди разбегались, ища укрытия в подъездах домов, кафе и магазинах. Гремел гром, с молниями и вспышками. Одна из молний попала в дерево в одном из районов, и может даже не в одном.

Оскар и Декстер стояли в гараже, поглядывая на разбушевавшуюся погоду, которая явно не располагала к езде на мотоцикле.

– Вот черт!– негодовал Декстер, прикуривая сигарету,– Что за невезение. Пока мы не собирались никуда, все было нормально. Теперь же…– он глубоко затянулся, выдохнул дым из легких, и сплюнул на землю желтую слюну. Оглянувшись, посмотрел на прислоненный к стене гаража украденный мотоцикл.– Прямо западло какое-то.

– Да уж. Нарочно и не придумаешь!– согласился Оскар. Он высунул голову на улицу и глянул по сторонам. Лицо его тут же стало мокрым. Он занырнул снова, вглубь гаража, вытираясь и кроя погоду трехэтажным матом.– Что будем делать?

– Я думаю, надо отложить все до завтра!– предложил Декстер.

– Ты с ума сошел?! У нас ни цента нет. Мой желудок скоро прилипнет к позвоночнику.

– Да я сам голодный, как волк!– огрызнулся Декстер, ходя взад, вперед по цементному полу гаража.– Нет. Надо было все же угнать машину.

– Да кто же знал!– выпятил вперед подбородок Оскар,– Я же хотел как лучше.

– Да это понятно…– махнул рукой Декстер,– Черт!– он остановился возле выхода, и прислонился к стене. С тоской взглянул на черное, затянутое небо и на огромные лужи повсюду. Можно было смело доставать надувную лодку и весла. А дождь обещал идти еще долго.– Время уже почти семь. Господи, ну что за ерунда такая.

– А может, это знак нам, что не стоит идти на это ограбление? А?– сделал предположение Оскар. От нечего делать, он подошел к мотоциклу, сел на него, и взялся за руль. Вспомнил, как вчера ночью гнал на большой скорости по пустынным улицам Нью-Йорка, ловя неописуемый кайф от бешеной езды. Этот кайф был намного круче курения марихуаны. Такие ощущения он хотел бы получать каждый день. Жаль, что после того, как они ограбят магазин, мотоцикл нельзя будет оставить себе. Интересно, Берд уже обнаружил пропажу? Наверняка обнаружил. Хотя, если он уехал на какой-нибудь чемпионат, а уезжал он часто, особенно когда начинался сезон игр, то можно было не переживать. У них в запасе будет как минимум еще два, три дня. Но, уехал ли Берд? Ладно. Это сейчас ни так уж и важно.

– Не знаю, как тебе, а мне плевать на все эти знаки!– заявил Декстер.– Если через полчаса дождь так и не утихнет, то все равно, надо будет ехать и ограбить, этот чертов магазин. Он работает до восьми. Успеем как рас к закрытию.

– В такой дождь и на мотоцикле?– удивился Оскар. Ты с ума сошел. Хотя…– Оскар посмотрел оценивающе на ливший как из ведра ливень, на поток воды, струившийся по улице, которые в местах превратились в небольшие озера. На душе у него было тяжело. Не хотелось ему, что бы ни говорил там Декстер, грабить магазин в такую погоду. Но, показывать себя трусом, и учитывая еще то, что у них совершенно не осталось денег, он решил пойти на риск.– Хорошо, давай. В конце концов, машин мало. В такой дождь мы улизнем очень быстро от полиции. Только придется ехать без шлемов, так как, из такого потока воды нам будет ни хрена не видно в них.

– Да это и так понятно!– ответил Декстер, проверяя пистолет.

Прошло полчаса. Дождь сбавил обороты, но не на много. Ждать дальше не было смысла. Друзья сели на мотоцикл и выехали из гаража. Пока Декстер сидел и ждал, когда Оскар закроет гараж, он успел промокнуть до нитки, и стал похож на стриптизера в прилипшей к телу футболке.

– Не утонуть бы!– крикнул Декстер крепко, обняв Оскара,– Будь осторожен.

– Не бойся! Я умею обращаться с мотоциклом.

Наверняка, все, кто увидал в этот момент, мчавшийся в сильный дождь по лужам мотоцикл, с двумя лихачами на нем, решили, что они ненормальные.

Время было 19.55. Пора было закрываться. Продавщицы ювелирного отдела мечтали лишь об одном, поскорее закрыть магазин, сесть в старенькую машину охранника Джека, и доехать до дома. Оливия и Лора снимали квартиру в десяти минутах езды от магазина. Обоим было по двадцать пять лет, и они были не замужем. Охранник Джек был отставным военным, и зарабатывал себе на жизнь дополнительными заработками. Сорок пять лет-не тот возраст, что бы можно было сидеть дома. Он нашел себе не пыльную работу в небольшом ювелирном магазине, и о большем мечтать и не думал. Они жили с женой вдвоем. Сын вырос и уехал жить и работать в другой город. Так что, им вполне хватало.

– Господи! Когда все это закончится,– Джек стоял перед большими окнами и смотрел, как город скрылся за сплошной, непроглядной пеленой дождя.– Как мы поедем, а, девчонки?– он повернулся и посмотрел на одну из девушек.

– Ничего! Доедем потихоньку!– произнесла Оливия. Ей не очень хотелось услышать от Джека, что он не сможет отвезти их, так как сам поскорее хочет добрать домой, пока еще светло.

– Ну…да!– нехотя отвечал охранник, поправляя висевший сбоку, в кобуре пистолет. Ему и правда, не хотелось в такой дождь развозить девушек, которые, тем более не рассматривали его как мужчину. Для них он был староват. Пора вообще, их уже отучить от этого. Пускай сами, хитрюги добираются. Нашли себе, личного таксиста.

– Джек, только не говори, что ты нас не отвезешь…– словно прочтя мысли Джека, наигранно надула губы Лора.– Отвезешь ведь?

– Конечно, отвезу. Куда же я денусь!– тяжко выдохнул охранник. Меня же потом совесть замучает, что я вас бросил одних, мокнуть под дождем,– хотя автобусы ходили один, за одним, не смотрю на дождь.

– Ой, все! Время!– воскликнула Оливия,– Пора закрываться.

– Я закрою…– произнес Джек и направился к двери.

Он успел сделать всего один шаг, когда вдруг дверь распахнулась, и в магазин ворвались двое мужчин в лыжных масках. Вода ручьем стекала с их мокрых одежд. Один из них был с пистолетом. Его он тут же направил на охранника.

– Стой на месте!

Джек опешил, машинально задрав к верху руки, а продавщицы вскрикнули. По иронии судьбы Декстер не заметил висевшую у Джека на поясе кобуру.

– Так, это ограбление!– крикнул Оскар, доставая нож,– всем оставаться на месте и не двигаться,– бывший баскетболист кинул быстрый взгляд по сторонам, не было ли кого-нибудь еще. Магазин был пусть. Он увидал еще одну дверь в самом конце отдела,– Вы одни? Там что?

Оливия, с поднятыми вверх руками повернула голову.

– Д-да! Мы одни. Там…там небольшая подсобка…и туалет.

– Точно там никого?– голос Оскара немного дрожал. Это не осталось не замеченным для Джека. Он смотрел на человека с пистолетом, чувствуя, как тот напряжен. Даже руки немного подрагивали. Кобуру, прикинул охранник, он расстегнуть не успеет. Да и выбить оружие из руки навряд ли. Он покосился на высокого парня с ножом. Судя по рукам, негр.

– Попробуй только шелохнуться!– произнес отчетливо Декстер, наблюдая за охранником,– я тебе голову прострелю.

– Отойдите в сторону от стеллажей!– сказал Оскар,– Живо.

Девушки послушались. Ни одна из них даже не подумала о том, что бы нажать на тревожную кнопку, вызвать полицию. Обе были напуганы до смерти. И рисковать ради чужого добра не хотели. Оскар достал из кармана мокрого трико холщовый мешок, рукоятью ножа разбил одну, за одной все стеклянные витрины, после чего начал быстро собирать украшения, золотые и серебряные.

– Возьми у них деньги!– крикнул Декстер, держа на мушке охранника,– Эй, сучки, доставайте всю наличку, какая есть. Живо!

– Да! Доставайте бабло!– поднял голову Оскар, продолжая ковыряться среди разбитого стекла. На руках были надеты кожаные перчатки.

Оливия, вся бледная от страха словно мел, дрожащими руками открыла кассовый аппарат, и вынула оттуда все деньги, все, до последнего цента. Руки еле слушались ее. Она уронила несколько монет. Хотела, нагнувшись подобрать.

– Не надо, оставь мелочь…себе на проезд!– буркнул Оскар.

Стараясь не упасть от страха в обморок, Оливия протянула деньги. Пачка была внушительная. Оскар удивился.

– Кидай в сумку! Сколько здесь?

– Восемнадцать…тысяч!– девушке казалось, что верзила сейчас воткнет ей нож в грудь.

– Сколько?– удивленно воскликнул грабитель, переходя к другой витрине,– Ничего себе.

– Восемнадцать тысяч,– повторила Оливия. Ей показалось, что грабитель остался недоволен суммой. Ноги обмякли, и ей показалось, что вот, вот и она точно, упадет в обморок. Но, Оскар наоборот, остался доволен суммой. Он даже присвистнул от радости.

– Слышь, Дек…

– Дурак. Не называй моего имени!– крикнул Декстер, держа на мушке охранника,– Я слышал про сумму! Давай живее. Пора сматываться.

Через минуту все было законченно, все витрины были пусты, кроме разбитого стекла там ничего не осталось. На все ограбление ушло не более четырех минут.

– Все! Сматываемся…– крикнул Оскар,– Стойте, не двигайтесь с места, пока мы не уедем,– добавил он девушкам.

Оскар первым рванул к выходу. За ним, бочком, не сводя с прицела охранника, последовал Декстер. Он на секунду задержался на крыльце, дождавшись пока его не окликнет друг, заведя мотоцикл. Но, тот завелся только с третьего раза.

– Поехали!– крикнул Оскар,– Дек…

– Черт. Я же сказал!– крикнул Декстер и выбежал на улицу, где дождь не переставал заливать город. Запрыгнул на мокрый мотоцикл, стоявший в нескольких метрах от входа, и тот сразу же полетел вперед, разгоняя в стороны брызги воды. Декстер сильно прижался к Оскару, боясь упасть. Он не видел, оглянулся лишь рас, когда запрыгивал на мотоцикл, как из магазина выбежал Джек с пистолетом в руке. Выстрела он тоже не услышал. Лишь почувствовал укол в груди, потом резкую боль и в следующую секунду он упал назад, в лужу, с головой погрузившись в быстрый поток. Почувствовав, что мотоцикл стал легче, Оскар повернул голову, и увидал, что его друг исчез в дождевом водовороте.

– Декстер!– крикнул он. Но в этот момент его мотоцикл провалился передним колесом в канализационный люк, который был открыт коммунальными службами для того, что бы в нее сливались дождевые потоки. Оскар подлетел высоко в воздух, пролетел с десяток метров и ударился головой об стоявший у тротуара автобус. От сильного удара шейные позвонки его сломались. Он умер, прежде чем его тело упало в воду.

ГЛАВА 63

Купера звонок застал, когда он составлял отчет о проделанной работе, сидя за столом у себя в кабинете. Узнав об убийстве, он сначала вскочил словно ужаленный, а потом свалился на стул и не мог прийти в себя битых полчаса. «Пятый!»– звенело в голове. Уже «Пятый». Ему позвонили после полудня полицейские, первые прибывшие на место преступления. Об убийстве им в свою очередь сообщил полковник Лидерман, который находился с Гарсиа в тот момент на яхте. Купер приехал на яхту, находясь в шоковом состоянии. И уехал оттуда, находясь под гнетом тяжелых мыслей. Любовницы Гарсиа сидели в каюте, дрожа от страха и возбуждения, бледные и напуганные. Полковник, хоть и был подавлен, но с присущим ему воинским хладнокровием держал «лицо», стараясь не показывать вида, что и ему тоже ведом страх. Вся яхта была забита полицейскими. Тело Гарсиа вытащили из воды, и оно лежало возле бассейна, накрытое серой простыню. Криминалисты и медики уже осмотрели его. Купер находился, словно в тумане. С ним разговаривал сержант Пэрри, а он почти не слышал его. Нагнувшись над убитым, он на секунду приподнял край простыни. Потом резко отпрянул назад. Движение не осталось не замеченным для его помощника.

– Босс…что случилось? У вас такой вид, как будто вы увидали змею. Знакомы были с убитым?

– Что?…А, нет!– машинально ответил Купер,– То есть, да. Я видел его пару раз. Но, это было очень давно. Знаешь, что. Составишь отчет без меня, хорошо? Мне надо уехать ненадолго…по делам. Хорошо?

И пробившись сквозь муравейник из полицейских, Купер стремглав бросился к своей машине. Страх, за свою жизнь сковал все тело. Он боязливо посмотрел по сторонам, ожидая всей клеточкой тела выстрела снайпера, запрыгнул в салон, завел двигатель и пригнув голову, рванул с места так, будто за ним гнались черти. Стоявшие возле своих патрульных машин полицейские проводили лейтенанта удивленными глазами.

Злость, отчаяние и бессилие овладело им одновременно. Купер заперся в своем кабинете, занавесив окна. Дрожащими руками достал из шкафа бутылку. Оттуда же схватил стеклянный бокал, плеснул в него виски и залпом осушил. Устало опустился на стул, глядя на свои пальцы. Дрожь не прошла. Лихорадило так, будто на улице стоял сильный мороз.

– Черт…черт,– шептали трясущиеся губы. Купер застыл, подобно «Мыслителю» Родена, отрешенно уставившись в пол. Скоро об убийстве Гарсиа узнает Марвин Белл. Купер представил его лицо, жирное и брюзглое как у жабы, и то, как оно бледнеет, как банкир начинает трястись от страха, почти теряя сознание от закрывшегося в самое его сознание ужасного известия. Банкир был отъявленным трусом, Купер это прекрасно знал. И реакция на смерть Гарсиа была предсказуема. Поэтому в самое ближайшее время стоило ждать его звонка.

– Эй, Купер,– раздался голос,– Что с тобой? Проблемы?…

Купер поднял голову. Перед ним стоял капитан Коннор, из соседнего отдела. Он увидал стоявшую на столе полупустую бутылку и стакан. Усмехнувшись, присвистнул.

– Ты это че, Купер…решил напиться средь бела дня?

Купер выпрямился на стуле и махнул рукой. В покрасневших глазах сквозило полное безразличие.

– Что ты хотел?– голос был враждебный.

– Да так…– замешкался Коннор,– Комиссар просил передать тебе, что хочет тебя увидеть.

– А что сам не позвонил?

– Не знаю. Он был занят. С кем то разговаривал. Я его встретил в вестибюле. Так что…мое дело передать.

– Хорошо. Я тебя услышал. Зайду…позже.

– Ну…давай!– покачал головой капитан,– Не пей больше.

– У тебя забыл спросить!– последовал быстрый ответ.

Дверь захлопнулась, послышались удаляющиеся шаги. Купер запустил руку в копну вспотевших волос. Что делать? Он чувствовал страх, который до сей поры лишь едва ощутимо скребся в закоулках его черствой души. Теперь же он, словно вырвался наружу, подобно джину из кувшина. Зазвонил телефон. Купер взглянул на номер и удивился. Звонил комиссар Прайс. Надо же. Сам соизволил позвонить. Купер сразу понял, почему. Причина очевидна. Имя этой причины Сенатор Гарсиа. А то, как же. Известная личность. Наверняка комиссару позвонили аж из Белого дома, не иначе. И что? Идти к нему? Боже! Купер вытер вспотевшее лицо. Ничего ни хочется. Хочется уехать куда-нибудь подальше…на месяц другой. К черту эту работу. Взять бы с собой Тиффани…Вспомнив о своей любовнице, чье тело теперь лежало погребенное в сырой земле, Купер нахмурил лоб, ненавидя в этот момент весь мир вокруг. Хотелось вытащить пистолет и застрелить кого-нибудь. Подумав об этом, он вдруг вспомнил, что отдал давно приказ людям из итальянской мафии, что бы они выкрали и привезли в старую хижину в лесу отца и сына Кингменов. Джузеппе и Гаспаро, так звали его новых киллеров. Опасные были парни, эти двое. Но, за деньги могли убрать кого угодно. Купер дал им приказ, выкрасть и привезти в старый домик в лесу этих двоих, обнаглевших бизнесменов. Они ответят перед ним за свое причастие к смерти Алестера Вуда. Таких, как Кингсмены надо ставить на место. Рука Купера потянулась к телефону, но тот вдруг, словно прочитав его мысли, зазвонил сам. Лейтенант вздрогнул, посмотрел на номер, и удивленно подняв брови, ответил на звонок:

– Да. Слушаю. Вы куда пропали?

– Привет…коп,– раздался грубый голос в телефоне,– Извини, заняты были. Следили за…хм, ты можешь свободно разговаривать по телефону?

– Говори, не бойся! Мой телефон не прослушивается.

– В общем, дела обстоят так…Эти двое уехали куда-то из города. Куда, мы не знаем. Два дня мы следили за ними, Еще немного и мы бы их схватили. Но, с ними постоянно была охрана, несколько человек. Они словно чувствовали, что за ними следят. Поэтому мы не могли к ним подобраться…

– Жаль,– перебил, все поняв, Купер,– И…что дальше то?

– Вчера они пропали. Как в воду канули. Мы слышали, уехали из города. Поэтому, будем ждать. Как появятся, мы их схватим.

– Ладно. Буду ждать от вас вестей. Звоните мне в любое время суток. Вам понятно?

– Да, конечно!– раздался немного насмешливый ответ.– Мы тебе его обязательно привезем. Можешь в этом не сомневаться…коп!

– Отлично! Все, пока!

И Купер бросил телефон на стол, бросил с такой силой, что треснул экран. Он плюнул со злостью на пол, обругав себя десятиэтажным матом, и засунув телефон в карман брюк, встал и направился к выходу, имея только одно желание, добраться до дома. Пусть там и ждет его опостылевшая жена, все равно. Ему стало на все наплевать. Виски ударило по голове, расслабив внимание и концентрацию. Никого не хотелось видеть. Хотелось запереться, отключить телефон и побыть наедине с собой, и со своими страхами. Купер подумал вдруг о том, что, не смотря ни на что, когда на душе хреново, жена-это самое лучшее, душевное средство. Он быстро, почти бегом спустился на первый этаж, промчался по мраморному полу до длинному, нескончаемому вестибюлю и очутившись на улице, уже бегом, перепрыгивая через две ступеньки побежал к своей машине.

Полный ужаса и не скрываемого страха голос Марвина Белла застал его уже у самого дома. Даже не видя, кто звонит, Купер интуитивно догадался, кому принадлежит входящий звонок. Отвечать не хотелось. Но, так или иначе, а они все были связанны одним кровавым делом. Так что…

– Да, я слушаю тебя, Марвин…

– Черт возьми, Харви,– назвал его по имени банкир голосом, в котором был лишь животный страх и ничего другого,– Ты что, не слышал о смерти Виджеа?

– Я не только слышал, но я и был там!– ответил Купер заплетающимся языком.

– Что у тебя с голосом? Ты пьян?

– Нет, не пьян. Выпил лишь немного!– Купер сосредоточено, как ему казалось, смотрел за дорогой, стараясь вести машину на минимальной скорости. Спидометр показывал 60. Шедшие за ним автомобили, сигналя длинными гудками, обгоняли его.

– А почему ты мне не позвонил?– раздался не довольный голос.

– Н…не знаю. Времени не было…

– Что? Времени не было? Что за чушь?! Мне сейчас позвонили, и сказали…Господи. Это правда, что его убил снайпер?– голос Белла срывался на фальцет. Было слышно, как он тяжело дышит. Из трубки Купера вылетали огромные облака страха, заражая салон его машины, так же как заражает свою жертву парализующим ядом тарантул.

– Да. Его убил снайпер!– Купер вынужден был закрыть окна в машине, так как городской шум мешал разговаривать. Лейтенант включил кондиционер. Поток свежего воздуха приятно охладил тело.– Мои ребята уже занимаются убийством Гарсиа…

– Занимаются?– чуть ли не крикнул банкир,– А что толку с этого?-банкир помолчал несколько секунд и сказал, тяжело дыша в трубку, сделав на последующим слове акцент,– Пятеро!!! Ты слышишь, Харви…Пятеро! Ты понял, о чем я говорю. И ты будешь мне утверждать, что твои парни уже занимаются? Ты смеешься что ли…

– Нет, не смеюсь! Мне не до смеха!– серьезным голосом ответил Купер,– Я прекрасно понимаю, что за нами…хм, кто-то начал охоту. Но, поверь, я делаю все возможное. Я из кожи лезу вон, что бы найти эту тварь. И я найду…

– Пока ты найдешь, нас уже всех укокошат. И тебя в том числе.

От этих слов, прозвучавшие выстрелом, у Купера по коже пробежали мурашки. Он сжал руль, как горло ненавистного врага, сжал до боли в суставах.

– Ладно, Марвин!– как можно более спокойным голосом произнес он,– От меня то, ты что хочешь?

Вопрос застал банкира немного врасплох. Он вдруг запнулся, шумно шмыгнув носом, потом, через мгновение сказал:

– Я…я просто не знаю, что мне делать, Харви!– жалобно и страдальчески выдавил он в трубку,– Мне, правда, очень страшно.

– Так у тебя же охрана. Чего тебе бояться.

– Да что толку от нее! Вуду и Гарсиа охрана помогла? Шону она помогла? Что мне делать, Харви, подскажи.

Купер недоуменно покачал головой, прежде чем ответить. Он повернул машину к своему дому, остановился и заглушил двигатель. Огляделся по сторонам.

– Я не знаю, чем тебе помочь…Марвин!– сказал он, высовывая из-за пояса пистолет. Запасной у него лежал в бардачке. Подумав, достал и его, засунув в носок.– Может, тебе нужно уехать, не знаю. Отсидись где-нибудь, скажем в Таиланде. Страна огромная. А за это время, Бог даст, мы разыщем киллера.

– Ты шутишь?! У меня работа…

– Ну, тогда не знаю!– возмутился Купер,– За мной вон, тоже охотятся. А я езжу один. Думаешь, мне не страшно, черт возьми.

– Ты ездишь один?– удивился банкир,– Ты сумасшедший.

– Нет. Просто я не такой трус, как ты!

– Я не трус!– попытался защитить себя Марвин,– Просто мне…

– До ужаса страшно, ты хотел сказать!?– усмехнулся Купер,– В общем так…Делай как знаешь. Но, я бы на твоем месте на месяц куда-нибудь уехал. Ты понял?

– Д-да….Понял!

– Молодец! А там как знаешь. Все. Давай. Я приехал домой. Устал как собака. Буду тебе позванивать иногда. И ты тоже звони.

– Стой…стой!

– Ну, что еще?

– Почему ты не можешь поймать этого чертово киллера? В чем проблема, Харви?

Вопрос ударил в самый центр самолюбия Купера. Да. Он считался лучшим сыщиком Нью-Йорка, но, этот убийца с красными глазами был не уловим, словно невидимка.

– Я могу нанять одного человека!– сказал он тихо в телефон,– Но…его цена очень высока. Поэтому, ты заплатишь мне, Марвин…пятьдесят тысяч. Человек этот найдет кого угодно и где угодно…

– Да, да. Я согласен!– с жаром выпалил банкир,– Главное, что бы эту тварь, нашли, и…и убили.

– Хорошо, я займусь этим незамедлительно.

Купер отключился, не дожидаясь, пока Марвин ляпнет еще что-нибудь. Прежде чем выйти из машины, лейтенант снял с предохранителя пистолет, держа его в руке. Потом посмотрел во все стороны, на все стоящие рядом машины. Хотя, если снайпер ждет его, то не обязательно прятаться в одной из авто. Он может выстрелить из окна противоположного дома. Все внутри Купера сжалось от страха. Кто их заказал? Этот вопрос мучил его постоянно. Он перебирал в голове всех своих мыслимых и немыслимых врагов, но ни на ком не мог остановиться. Кто бы это мог быть, черт подери. Скорее бы уже Акула нашел киллера. А найдет ли вообще? Сжав пистолет, Купер вышел из машины, запер ее и, то и дело, оглядываясь, быстрым шагом направился к подъезду.

Жена была удивлена его ранним приездом с работы. Обычно муж так рано никогда не возвращался. С первого взгляда она сразу поняла, что что-то случилось. Купер был потерян, и даже осунулся. Глаза его блуждали отрешенно, словно у наркомана. Он даже не подошел к детям, которые только недавно уснули. Попросил накормить его, после чего уставшим голосом сказал, что пойдет, приляжет отдохнуть. Жена удивилась, но ничего не сказала, видя раздражительность мужа. Купер пообедал молча, потом выключил до утра телефон и пошел в спальную. Страх за свою жизнь впервые заставил его спрятаться дома, как же, как страх заставил Марвина Белла в срочном порядке заказать билет в Таиланд, как предложил ему это сделать Купер.

Было темно. Ливень лил весь день, затопив все улицы. Куперу казалось, что это близиться конец света. Гремел гром, сверкали молнии, словно сам громовержец Зевс решил стереть с лица земли Нью-Йорк. Сержант Пэрри позвонил в десять часов, хотя до этого Купер просил его не тревожить, сказав, что он не очень хорошо себя чувствует.

– Босс, извини, но у меня срочная и очень хорошая новость, возбужденным голосом сказал Пэрри.

– Да? И какая?– спросил Купер, играясь на полу с дочкой, которая ползала по ковру и хватала подряд все игрушки. Он отбирал их, но девочка недовольно мычала, махала ручками, требуя отдать игрушки обратно.

– Час назад было совершенно ограбление в Ист-Виллидже. В ограблении участвовал Декстер, мой осведомитель, с еще каким-то афроамериканцем. Охранник застрелил негра и ранил Декстера, когда те пытались удрать на мотоцикле. О краже этого самого мотоцикла поступило заявление три дня назад.

– И эта вся новость?– возмутился Купер.– Черт бы с этим Декстером…

– У него при себе был пистолет!– не успокаивался Пэрри,– Его сейчас отправили на экспертизу. Через час она будет готова.

– И?– напрягся Купер.

– Пистолет марки Зиг-Зауэр. Я конечно могу ошибаться, но что-то мне подсказывает, что…

– Что этим пистолетом были убиты Алестер Вуд и другие жертвы?

– Так точно сэр! Но, это пока лишь мое предположение.

– О, черт! Это уже интересно!– вскочил Купер, позабыв про дочь, которая начала плакать, увидав, что про нее забыли. Но отец уже ушел в другую комнату. Вбежала жена, принялась возмущенно упрекать его.

Купер закрыл дверь в спальне, подошел к окну, осторожно выглянув из-за занавески в серую пелену дождя, который начал понемногу сбавлять обороты.

– Декстер, в больнице?

– Да. Он в плохом состоянии. Пуля прострелила легкое и задела кишечник. Ему сейчас делают операцию. Врач сказал, что шансов пятьдесят на пятьдесят. Поэтому, пока он еще жив…

– Конечно, черт тебя возьми,– воскликнул Купер,– Я выезжаю!

Бросив телефон на кровать, он быстро оделся, схватил с ночного столика пистолет, засунул его за ремень. Второй пистолет, который он спрятал под кроватью достал и засунул в носок. После чего опрометью бросился в прихожую, засунул ноги в ботинки, и забыв их даже зашнуровать выскочил в подъезд. Жена молча проводила его удивленными глазами.

Дворники еле успевали смахивать со стекла воду. Дождь хоть и начал утихать, но все же сил у него было еще предостаточно. Машины тонули в потоке, медленно ползя по запруженным улицам. Купер с осторожностью вел свой «ниссан», боясь поднять волну, от которой тут же могло залить салон. Купер злился, нервно кусая губы, но изменить, что либо, не мог. Горевшие в темноте фары его авто то исчезали, то вновь выныривали в бежавшей мелкой рябью от встречных машин воде, которые медленно плелись с черепашьей осторожностью. Господи! Сколько я так буду ехать?– думал он, бросая взгляды на фонари, в свете которых блестели скользящие, косые линии дождя. Главное, что бы этот Декстер не умер. Неужели это он убийца? Надо же, какое совпадение. Ладно. Будем надеяться, что он до нашего приезда не окочурится.

В больницу он приехал лишь через час. Сержант Пэрри, в белом халате, и двое полицейских были уже там. Куперу тоже дали халат, он второпях накинул его на плечи, и они вшестером быстро поднялись в палату раненного. Возле дверей Пэрри отозвал в сторону Купера.

– Мне позвонили несколько минут назад по поводу пистолета,– заговорщицким голосом произнес он.

– И?– с надеждой в голосе спросил лейтенант.

– Это тот самый пистолет…из которого был убит Шон Ли.

– Черт! Я так и знал!– воскликнул Купер, да так громко, что его наверное услышала вся больница.– Пошли. Теперь ему не отвертеться.