Kitabı oku: «Золотая хозяйка Липовой горы», sayfa 10

Yazı tipi:

– По телефону, конечно! – Фламинго вновь возникла в проёме двери, но уже одетая в белую батистовую блузку с длинным рукавом и кружевом на вороте и манжетах – легким, как оперение.

– Ты самая привлекательная птаха на свете!

Она рассмеялась от удовольствия, подняла руки и сделала пируэт. Сейчас взмахнёт руками-крыльями и полетит – и вдруг мне захотелось схватить её, такую хрупкую, удержать и защитить от всех невзгод… Тогда я не придал этому душевному порыву значения.

– Колючий какой! – отстранилось грациозное пернатое. – Побрейся! А то поранишь, поцарапаешь пташку. Да и вообще, я девушка приличная, тебе придётся соответствовать. А я пока мусор вынесу.

– Так потом, по пути, и вынесем.

– Сам знаешь, что никакого «по пути» нет, крюк делать придётся. Брейся и выходи, я буду ждать на улице. И захвати мой синий жакет в прихожей, а то вечерами уже прохладно.

Площадка с мусорными контейнерами действительно была не по пути – находилась в соседнем дворе, и чтобы туда попасть, надо было обогнуть расположенную во фронт шестиподъездную пятиэтажку.

Насвистывая, я вышел во двор, бережно повесив жакетик на предплечье. Только Фламинго у подъезда не было.

Я решил пойти ей навстречу. В сумерках меня сопровождала звенящая тишина – район как будто вымер в воскресное время. Я направился к контейнерам – и увидел Фламинго у ограды. Она лежала на спине, прижимая к груди левую руку. Я быстро подбежал. Блузка, рука – всё было залито кровью. В полутьме жидкость казалась черной. Отодвинул её слабую кисть – кровь из раны хлынула с утроенной силой. Пришлось срочно зажать рану жакетом.

Нащупал пульс – он бился еле-еле – и только взялся набирать экстренный номер, чтобы вызвать «скорую», птичка открыла глаза.

– Орнитолог…

– Что случилось?!

– Не знаю… Кто-то меня просто ударил… Скажи, как там дальше… про Александру Петровну?

– Какую?

– Ну, ту… из стихотворения…

– Нашла время! Не помню. Молчи, тебе нельзя разговаривать.

– Скажи…

Двинут в берег огромные брёвна

с грозной песней плотовщики.

Я умру, Александра Петровна,

у твоей побледневшей щеки.

Я осторожно опустил голову Розового Фламинго на траву, достал телефон, набрал 112, наспех объяснив место и причину вызова. Потом просунул ладонь под затылок, чтобы слова о том, что всё будет хорошо, звучали убедительно. Но этого не потребовалось. Голова улеглась в ладонь безвольно, словно дынька, снятая с чаши весов.

На ватных ногах я направился к дороге, чтобы встретить ставшую уже ненужной «скорую». И вдруг в ногах что-то звякнуло. Я замер не столько он неожиданности, сколько от знакомого звука. Подобрав металлический шарик, я навёл на него свет экрана телефона. И когда опасения мои подтвердились, развернулся и ринулся бежать.

– Вон, вон! Тот тип побежал, что бабу грохнул! – завопил женский голос.

Заскочив обратно в квартиру Фламинго, я быстро вытер носовым платком предметы, за которые мог браться, схватил свои сумки и выскочил на улицу.

В темпе стайера-ветерана я пересёк Комсомольскую улицу, свернул на Софьи Ковалевской, там нырнул в Дендрологический сад.

На остановке залез в первый же подоспевший автобус, который шёл в центр. К тому времени, как он добрался туда, я немного оклемался. Вышел у «Рубина» и завалился в один из ресторанчиков Мытного двора.

Только здесь, заказав и тут же ополовинив бутылку минералки и сделав два больших глотка американо, я разжал кулак, в котором всё это время стискивал находку.

Так и есть, не померещилось: вокруг ушка, за которое мой прадед – ямщик Василий Иванович Кириллов – крепил этот бубенец под дугой тройки, виднелись знакомые прописные буквы: «ЗАВ. П. ЧЕРНИГИНА С. ПУРЕХЪ НИЖ. ГУБ.». Кроме знакомой выбоины, завальцевавшей почти полностью «ять», на дужке имелся фирменный знак прадеда – выбитая зубилом крест на крест метка «Х».

В сущности, это был не представляющий особой ценности для коллекционеров, особенно в связи с неважной сохранностью, серийный экземпляр. От тысяч подобных бубенцов его отличало только то, что этот определённо был моим.

Я точно помнил, что накануне нашего с Львом Николаевичем знакомства мы, выпив лишнего с коллегами, горланили «Три белых коня», и фотокор Лукин, войдя в образ, тряс бубенцом в припевах на манер маракаса. А во время приборки я нашёл его закатившимся за кресло. После гостил москвич да заглядывал Голый с Колей-Васей.

Кто из них рылся в моих вещах, сейчас особенного значения не имело. Важнее было другое – бубенец стал уликой (наверняка, с моими пальчиками), подброшенной на место убийства.

И всё это провернули, скорее всего, для того, чтобы закрыть меня. Срок за убийство – немалый. Хороший предмет торга за инфу о местонахождении рук Венеры Милосской.

Главная беда заключалась в том, что никакой информации у меня не было. Что бы я сказал, случись им меня схватить? Что был на Липовой, что гора меня водила по склонам, как лунатика, и подкинула кусок мрамора геологу к костру?

Я допил кофе и упрямо тряхнул головой в надежде, что всё это морок, что всё это мне померещилось.

Не хотелось верить в то, что птахи больше нет. И самое подлое во всём этом было, что виноват, выходит, только один человек – я сам.

Жила бы она своей беззаботной жизнью, летала два раза в год в Италию и другие тёплые края, кружила бы головы мужикам – и была бы счастлива.

Лучше бы я никогда не перезванивал ей.

Прости, Александра Петровна.

Я взял бубенец, просунул в дужку зубочистку и потряс несколько раз рукой. Такой вот получился реквием по Розовому Фламинго.

Последний бой Золотого шамана

Поклониться Золотой Бабе на Липовой горе стали стекаться посланники племён, о которых прежде сельвины только слышали. В дар ей и Золотому шаману подносили не только жертвенных животных, но всё чаще – золото. Начало же этой традиции положил Хомча.

– Что это? – Чекур с интересом рассматривал золотую диадему, украшенную глазурью и головами двух ланей.

– Это диадема царицы Египта Клеопатры, – вместо Хомчи заговорил Петро, оказавшийся рядом. – Жила она давно, почти пять веков назад, но о ней до сих пор в нашем мире говорят как об одной из самых великих женщин. Её любили великие мужи того времени: Цезарь, Марк Антоний, а сама она самовольно рассталась с жизнью, чтобы не стать трофеем римского императора Октавиана. Попросила пронести к ней в покои ядовитую змею в корзине с фруктами и подставила для укуса руку. Эту диадему Клеопатры подарил Алексе один из поклонников. Она очень гордилась украшением. Я думал, его аварцы тогда утащили, оказывается, Хомча прибрал.

– Это мой дар Вальге, – словно не слыша слов латинянина и стесняясь своих чувств, ответил скромно Хомча.

Чекур встал с лавки, обнял воина:

– Вальга достойна таких даров! Идём, ты сам примеришь ей диадему.

Подступы к вершине горы за сутки заняли зеваки, здесь было не только Липовое городище, но и начавший прибывать отовсюду любопытствующий люд. Чекуру пришлось отдать приказ выставить оцепление.

Зычный голос Хомчи заставил сельвинов оглянуться и расступиться, так что они на пару с Чекуром прошли по узкому, возбуждённо шепчущемуся коридору из людских тел. Когда подошли к статуе, вождь вернул телохранителю его подарок богине и ободрительно кивнул. Руки воина, свернувшего десятки вражеских шей, словно одеревенели, пальцы стали непослушными, и он едва не выронил диадему. А после без труда дотянулся до головы Вальги, стоящей на жертвенном камне, и водрузил на неё украшение. Оно пришлось в самый раз: аккурат легло в волны причёски, словно делалось на заказ.

Чекур достал откуда-то из-за пазухи золотое ожерелье.

– Узнаёшь? – спросил он Хомчу.

– Конечно, – не мешкая откликнулся тот, – оно лежало на могиле Ратнима, в тот день мы ещё впервые увидели… Вальгу.

– Верно. Думаю, этому ожерелью теперь здесь самое место, – с этими словами вождь завёл концы украшения за шею статуи и закрепил их. Это действие толпа также встретила ликованием.

Следующее украшение появилось у Вальги спустя две луны. К тому времени уже выпал снег и установилась зимняя погода, о которой угры за время своего похода успели подзабыть. Закалённые с детства тела быстро адаптировались к морозам, да и меховые одежды – где выторгованные, где подаренные сельвинами – помогли в этом. Другой проблемой мог стать вопрос с пропитанием. Численность населения Липового городища с приходом угров выросла едва ли не на треть ртов, а источников еды в округе не прибавилось: ни рыбы, ни зверя, заходящих в ловушки.

Об этом пришли поговорить с Чекуром старейшины племени.

– Я понимаю вашу тревогу, – кивнул вождь угров. – Но угры никогда не были нахлебниками, не будут и впредь. Сельвины – знатные рыбаки, и их засеки всегда полны рыбы, но вот охотники на крупного зверя они не самые искусные. В наших краях в этом деле не принято уповать на ямы, петли да подрези, как это делаете вы. У нас и самоловами не брезгуют, но основная добыча идёт загонным методом. Эта охота более надёжна и менее зависит от случая. Да и наши тяжёлые стрелы летят вдвое дальше ваших.

Что касается зверя, то я уже взывал с просьбой к Вальге, чтобы звериные тропы пролегли через Липовую. Но мне нужны и ваши молитвы, и ваши дары.

Главный старейшина воспринял последнюю фразу буквально. На протянутой им ладони Чекур увидел широкий золотой, украшенный камнями женский браслет. У старика была молодая жена, и наверняка с этим даром в хизбу к ним заглядывал кто-то из угров, положивший глаз на хозяйку. Теперь хозяин спешил избавиться от напоминания об этом.

– Пока будет достаточно ваших слов, обращённых к Вальге, – отвергая подношение, произнёс Золотой шаман, но чтобы ободрить старейшину, добавил: – Как только Вальга исполнит наши просьбы о пришествии зверя, ты сам возблагодаришь Богиню и наденешь ей на руку этот красивый браслет.

Чекур верил Вальге, но порой не верил собственным словам. Но они исполнились буквально через несколько дней.

– Просыпайся, вождь! – растолкал его поутру Хомча, не особо церемонясь, а значит, случилось что-то из ряда вон. – Не время дрыхнуть, лось пришёл!

– Ты сам как большой и тупой лось, – заворчал вождь, недовольный ранней и грубой побудкой. – Нашёл себе пару?

– Какой там пару! Там их… их… тьма!

– Что мелешь, какая тьма? Тебе спросонья что-то привиделось?

– Да сам иди посмотри! – выкрикнул телохранитель и выбежал из покоев вождя.

Когда же Чекур вышел на воздух, то оказалось, что едва ли не всё городище устремилось на берег. Люди так спешили, что выскакивали из хизб, едва накинув верхнюю одежду и кутаясь в неё уже на ходу. Он же поспешил в обратную сторону, решив подняться на гору и окинуть происходящее взглядом с высоты.

На противоположном берегу Сельвуны толпились десятки лосей – от робких сеголеток и нерешительных лосих до уверенных в себе и увенчанных ветвистыми рогами самцов. Животные словно и сами не понимали, что они здесь делают, что могло привести их к этой стене и этим существам, пропитанным дымом и источающим жажду крови. Казалось, от происшедшего опешили и люди, и звери. Первыми пришли в себя двуногие.

Несколько стрел, пущенных со стены расторопными и не привыкшими долго раздумывать уграми, пронеслось над головами наблюдателей. И вот уже вожак лосиного стада, только что ловящий ноздрями тревожные и неведомые запахи, уткнулся в снег. Тяжёлая стрела пронзила насквозь могучую шею, и она оказалась не в силах удержать величественные лопатообразные рога; от второй стрелы, вонзившейся под лопатку, подогнулись колени зверя, и вся огромная туша сначала подалась вперёд, а потом завалилась набок, взбив небольшое облачко снежинок. Вид первой жертвы пробудил к действию обе стороны.

Угры без оружия, крича и размахивая руками, ринулись по заснеженному льду влево, отрезая стаду путь к отступлению.

Назад лоси не повернули, потому что не могли этого сделать: напирали идущие следом. Сколько их вообще двигалось в этом потоке, трудно было сказать: разглядеть невозможно, но энергетику он излучал немалую. Шаман видел по тёмным спинам, мелькавшим в перелесках, как лоси сначала разбрелись по сторонам от Липовой, а потом стали обтекать её с флангов. При желании можно было успеть перехватить их и на этом обходном манёвре, но и без того доступных целей охоты оказалось вдоволь. Сотни две голов ушло по руслу Сельвуны – и им наперерез уже выдвигался отряд, организованный Хомчей, который давненько тосковал по кровавой потехе.

В следующие несколько дней Липовое городище погрузилось в приятные каждому хлопоты по заготовке мяса. Одни доставляли лосиные туши на специально смастерённых для этого волокушах, другие их свежевали, третьи занимались первичной обработкой шкур, четвёртые – непосредственно мясом. Запасы частично перекладывалась льдом, частично солились, ещё что-то отправлялось в выросшие то тут то там шалаши-коптильни. Из каждой хизбы неслись запахи жареной убоины и варёной требухи. Зима перестала пугать длинными голодными ночами.

Ещё до того, как стихли эти будоражащие всех хлопоты, у хизбы Золотого шамана вновь появились старейшины сельвинов. Пришла пора воздать должное благодетельнице Вальге. Чекур вышел к старцам и ни слова не говоря прошёл мимо, направившись к воротам, открывающим путь к вершине горы.

Само святилище теперь круглосуточно охраняли четыре воина, сменяемые утром, днём, вечером и ночью. Только Золотой шаман и любой с ним пришедший имели свободный доступ к Богине. Впрочем, эти меры предосторожности были направлены против пришлых. Сельвины после очередного чуда, явленного Золотой Бабой, испытывали перед её изваянием почти священный трепет. Когда Чекур подошёл к статуе и взял веник из мягких пихтовых лап, чтобы обмести её саму и жертвенный камень от снежных пушинок, то обнаружил своё одиночество – сопровождающие его старейшины замерли, не доходя десятка шагов.

Шамана порадовало такое благоговейное отношение, но вида он не подал. Он жестом подозвал старика, приносившего ему недавно браслет для Вальги. Тот засеменил, разворачивая на ходу тряпицу, в которую было завёрнуто украшение, после чего протянул его Золотому шаману. Тот покачал головой и кивнул на руку богини – мол, давай, действуй сам, как я тебе и обещал. Руки сельвина заходили от волнения, он с трудом справился с замком браслета, потом раскрыл его и, дотянувшись до правой руки Богини, которую та опустила к поясу, сомкнул створки выше запястья. После чего повалился на колени у жертвенного камня, его примеру последовали и другие старейшины. Сердце Чекура, Молочного горна и Золотого шамана, ликовало с утроенной силой.

Этот случай заложил традицию подносить Золотой Богине Вальге соответствующие её облику дары. Теперь мольбы к Всемогущей нередко сопровождались дорогими подношениями. Пустяшные просьбы об удачной охоте или рыбалке не требовали этого, но когда дело касалось выгодной женитьбы, рождения наследника, постройки новой хизбы, излечения от хвори, взывающие к благосклонности Вальги не скупились. Чекур даже не предполагал, что у местных племён могут быть такие красивые и по-настоящему ценные украшения: подвески, колье, перстни с камнями самой чистой воды, браслеты, серьги… И всё это – различных форм и размеров.

Впрочем, чрезмерное увлечение такого рода подношениями грозило обернуться распрями и даже расколом среди поклоняющихся Вальге: кто-то имел лишь единственную возможность одарить, а другие могли себе позволить особо не считаться с количеством. Чтобы не плодить неравноправие, Чекур ограничил число драгоценных подарков Богине до одного от каждого человека. И навешивать всё подряд на неё запретил, чтобы божественный облик не потерял совершенства форм.

Теперь достаточно было обратиться к Вальге: «Это я такой-то, украсивший тебя браслетом в виде змеи…», после чего переходить к мольбе о помощи. Рысы, прислуживающая теперь Золотому шаману и его Богине, в это время отыскивала среди прочих, лежащих на жертвенном камне, драгоценность, о которой упоминал проситель, и надевала её на статую. Хотя красовалась в этом Золотая Баба недолго —желающих воззвать к её милости было много.

Чекуру даже пришлось «проколоть» богине мочки ушей, чтобы каждое подношение, пусть на время, но занимало положенное ему в обиходе людей место.

Вождь племени вызов Маркал однажды поднёс серьги, в каждой из которых мерцал измород величиной с женский ноготь, – такие даже у самого Чекура в его богатом собрании камней не встречались.

– Эти камни, хоть и способны заворожить взгляд, когда сверкают и переливаются на солнце, не идут ни в какое сравнение с теми огненными волшебными шарами, которыми Вальга расцвечивает небо, – витиевато, как и подобает его статусу, заговорил главный выз. – Так пусть же свет тех волшебных огней теперь отражается и в этих ушных висюльках.

Слово «серьги» в словаре вызов отсутствовало, и Петро перевёл дословно.

– Такие камни, без сомнения, достойны того, чтобы украшать Золотую Богиню, – не сразу оторвав взгляд от великолепных измородов, ответил Чекур. – И я обещаю, что найду способ это сделать. Но о чём бы ты хотел попросить Вальгу?

– Мои мольбы скромны, – перешёл на шёпот гость, так, чтобы его слова слышал лишь Петро. – Я прошу Вальгу вернуть мне былую мужскую силу, чтобы я, как и прежде, мог радовать своих жён.

О столь щедром подарке Маркалу не пришлось пожалеть – правда, этим он был обязан снадобью на бобровой струе, которое позже передал ему Золотой шаман. Этой же ночью Чекур просверлил остроконечным жертвенным кинжалом отверстия в мраморных мочках статуи и продел в них великолепные серьги.

И надо же было так случиться, что не заставили себя ждать и «волшебные огненные шары», чьё появление над Липовой горой приписывали Вальге. Сам Чекур с не меньшим удивлением, чем другие, время от времени наблюдал над горой светящиеся комочки. Они то замирали на месте, то вдруг начинали выплясывать самым замысловатым образом, а потом так же внезапно исчезали, как и появились.

Однажды вождь угров стал свидетелем того, как гора рожала эти огненные шары. Поднявшись как-то к святилищу Вальги на закате, он, присев на жертвенный камень в изголовье, задремал. Очнулся же от того, что камень, нагретый за день солнцем, перестал согревать и начал тянуть в себя тепло человека. Чекур хотел было резко встать, но замер, увидев поразительное зрелище: поблизости из-под утоптанной травы набухала шляпка светящегося гриба величиной с голову маленького ребёнка! «Шляпка» набухла, как капля, потом оторвалась и полетела вверх. А следом стала назревать следующая. Шаман-горн насчитал их пять.

Уже пять раз вешние воды крушили лёд Сельвуны и увлекали его за собой туда, откуда прежде явились угры под предводительством Золотого шамана и покровительством Золотой Богини Вальги. Её чудотворная сила простёрлась теперь и над гористым, поросшим густым лесом и пронизанным многими речушками краем, подступающим к Большому камню. Величие Золотой Бабы росло, словно молодой лес на пожарище – быстро и мощно, а слава о ней разлеталась, не ведая преград ни на земле, ни на небе.

А вот сам Золотой шаман всё реже появлялся на людях, а если и выходил, то его лицо обязательно скрывала маска из золота, как в тот день, когда он впервые сошёл с вершины Липовой горы к сельвинам. На святилище всё больше делами заправляла Рысы, которую уже давно прочили в жёны жрецу Золотой Бабы. Так бы и было, если бы не дурная хворь Чекура, чьи следы и скрывала золотая маска. Потому-то он и не дотронулся до сих пор до молодой сельвинки, чтобы не передать ей заразу, иначе быть худому семени. Он сделает Рысы женщиной, но только после того как Вальга в благодарность за своё величие избавит его от ею же насланной болезни.

Но уверенность в этом с каждой новой весной становилась всё зыбче и зыбче, превращаясь в болотную топь. Под маской Чекур скрывал уже не только язвы, оставляющие на лице уродливые рубцы, но и всё более проваливающийся нос – нёбо стало мягким и морщинистым, в нём появились дыры, ведущие изо рта в нос, отчего голос, прежде звонкий и зычный, потух и стал гнусавым. Да ладно бы только внешность! Великий вождь чувствовал, что просто разваливается изнутри: живот изводили боли, в правом боку как будто постоянно лежал тяжёлый камень, а простое посещение Вальги оборачивалось одышкой, учащённым сердцебиением и долгой слабостью после.

Однажды Чекур, забывшись сном на закате, проснулся за полночь – и вдруг понял, что у него снова ничего не болит. Тело неожиданно откликнулось давно забытым ощущением – вождя переполняли силы. Обрадованный этим, он даже не сразу сообразил, что его терзает ещё и внезапно вернувшееся чувство голода. Полная луна катилась с Липовой горы, свет её отражался на золотых формах Вальги, делая их просто завораживающими.

– Слава тебе, Богиня!

Посланное ввысь мысленное приветствие, в отличие от ежедневных, ставших почти дежурными, обращений, в этот раз было преисполнено искренности. Он выздоравливает! Богиня наконец-то простила его и воздала ему по заслугам. Желая немедленно возблагодарить её, Чекур направился к святилищу.

Первые несколько десятков шагов дались Чекуру легко, но по мере того как перед ним вырастали гора и возвышающаяся на ней Богиня, ноги тяжелели, и отрывать их от земли становилось всё труднее. Одышка к концу пути валила с ног, а пот лил так, словно на угре в эту летнюю душную ночь надета была бобровая шуба.

Болезнь никуда не ушла, а лишь отступила на шаг, играя с ним, как ёж со слегка придушенной мышью. Это была шутка Богини. Злая шутка злой Богини. Об этом говорило и выражение её лица, обычно безучастного ко всему происходящему. Сейчас в лунном свете оно показалось надменным: «И когда ты, жалкий, смиришься со своей участью? Скорее бы тебя уже ноги перестали носить на гору…».

А может, он это не увидел, а услышал? Вот и губы у неё подались чуть вперёд, словно статуя силилась ещё что-то добавить, но не могла разомкнуть своих уст. И тут впервые каменное изваяние представилось угру просто женщиной, живой бабой из плоти и крови. Такую бы раздеть, сорвав с неё тунику, распустить волосы, схваченные тесьмой на затылке, намотать на кулак, и крутануть вокруг себя. Только ведь эту бабу родила не женщина, а высек резец скульптора из куска мрамора. И проучить её следовало иначе, и именно здесь и сейчас, не откладывая. Потом ни сил, ни воли для этого могло не хватить.

Шаман опять взглянул в лицо Богини, всё ещё надеясь уловить в нём перемену. Но попытка поймать её взгляд ни к чему не привела. Он и раньше подмечал, что Вальга никогда не смотрит на того, кто обращается к ней. Если к ней подходить с правой или левой стороны, то казалось, что она отворачивает голову.

Шагнув вплотную к жертвенному камню, он слегка оступился и, чтобы не повалиться, оперся рукой о статую. Его пальцы при этом угодили в дырку в складках одежды. Тут же в памяти вождя возникла картина, как за эту прореху цеплялась гетера Алекса, когда он входил в неё сзади. Выходило, что теперь сам Молочный горн оказался в том же положении?! Только одна эта мысль привела его в бешенство.

Первым его желанием было разбить изваяние, ради величия которого он потратил столько времени и сил. Обратить его в прах, стереть с лица земли, словно и не было никогда никакой Афродиты, Венеры и Золотой Богини Вальги. Но пока он подзывал к себе караульного и отцеплял у того с пояса палицу – деревянную дубину, окованную на утолщённом конце железом с короткими острыми шипами, этого времени хватило унять первый неистовый порыв.

Теперь это показалось ему слишком простым решением – безоглядной местью вместо наказания. Пойдя на поводу своих чувств, он бы таким образом лишь утолил свой гнев, ему же следовало наказать виновницу его несчастий – предать богиню унижению и позору, сравнимым с пережитыми им самим. Он отложил палицу и взял в руку один их двух жертвенных кинжалов, с которыми никогда не расставался. Этот был больше похож на короткий меч: увесистый, таким хорошо наносить рубящие удары.

Сначала Чекур думал отбить ей мочки ушей, но потом пришел к мысли, что позже охотники заполучить богатые серьги сделают это и без него. Нос! Вот с ним ей, как и самому шаману, следовало попрощаться. Один несильный удар кинжалом, и кончик носа отлетел в подставленную ладонь. Если прежде дуги бровей статуи напоминали натянутый лук, а нос – вложенную в тетиву стрелу, готовую поразить любое из земных сердец, то теперь у этой стрелы уже не было оперения, а потому ни далеко улететь, ни поразить точно в цель она не могла.

И тут Чекуру показалось, что богиня наконец-то дрогнула. Теперь она негнущимися руками с нанизанными на них золотыми украшениями, казавшимися сейчас никчёмными побрякушками, уже не столько ловила спадающие одежды, сколько пыталась защититься. Настал черёд палицы. Первый её удар пришёлся по локтю правой руки. Та неожиданно отвалилась с ровным сколом аккурат посередине плеча: откуда угру было знать, что греческие скульпторы ваяли руки отдельно, лишь потом крепя к статуе. Тут же ему привиделось, будто Вальга подала согнутую в колене левую ногу вперёд, метя ему в пах – он отступил вправо, саданув палицей по левой руке богини, но с учётом предыдущего огреха, метя в плечо. Чекур не слышал, как охают камни, но теперь мог поклясться, что так и было: потеряв вторую руку, статуя сделала глубокий и резкий вдох. Теперь, лишённая рук, она напоминала женщину, замершую от пронзившей её боли, даже единственная доступная взгляду левая ступня отражала это состояние: мизинец был подвёрнут, словно в подошву впился острый камешек.

Оставалось лишь развенчать каменную калеку. Чекур сначала снял диадему неведомой ему египетской царицы, потом – ожерелье… А потом всё-таки сделал то, что планировал с самого начала, – отбил мочки ушей вместе с серьгами.

И только тогда взметнулся над Липовой горой, взбудоражив ночную тишину городища и вспугнув луну, тут же нырнувшую за тучку, гнусавый то ли смех, то ли вопль теперь уже бывшего Золотого шамана. Когда он замолк и присел на жертвенный камень, понемногу приходя в себя, то увидел забытого им и стоящего всё это время за спиной караульного.

– Не ты ли это тут охал? – Чекур не подал виду, что слегка смущён тем, что кто-то видел его бой с каменной бабой.

– С чего бы угру охать? – с вызовом ответил страж, и по голосу вождь узнал Нукена, младшего брата славного воина Ратнима, возлюбленного прежней хозяйки статуи, только что лишённой рук.

– Ну мало ли… Не каждый день на твоих глазах богиню калечат.

– Кому Богиня Вальга, кому Золотая Баба, а кому и просто – каменная.

– Ты, выходит, из таких?

– Выходит!

Нукен всё ещё ершился, не понимая, к чему вождь клонит, но тот скривился в улыбке, которую провалившийся нос превратил в гримасу.

– Вот и славно! Забери руки этой каменной бабы, Нукен, да все дары, что сложены у её ног, и следуй за мной.

К подножию горы Берёзовой, расположенной недалеко от Липовой, уже проникла вялая предрассветная пора. Чекур стоял у выхода из небольшого грота, куда направил Нукена спрятать отбитые руки Вальги и дары ей – украшения всех мастей. Тот долго копошился впотьмах, но вот наконец послышались его тяжёлое от спёртого воздуха подземелья дыхание и шуршание коленок по нанесённой ветром высохшей листве. Шаман держал наготове острый жертвенный, с двумя канавками кровостоков, кинжал, которым в детстве принёс в жертву щенка, а его бабка Карья – раба. Как только из грота показалась голова молодого угра, в её основание с хрустом вонзился обоюдоострый клинок. Смерть была мгновенной. Не пройденная часть жизни хотя и любившего повздорить, но отважного воина отлетела навстречу первым лучам зари. Прожитая же, принадлежащая погибшему, оставалась с тем, кто теперь надёжно запечатал собой вход в хранилище рук Богини.

Сам же Молочный горн побрёл к городищу, выглядывая под ногами алые, в белых, словно жемчужины, крапинках шляпки грибов.

Чекур, закутавшись в плащ из соболиных шкур, сидел в приёмном зале своих хором за столом, но не во главе, как обычно, а сбоку, у стены меж окон. Перед ним стояла пустая плошка. Вождь рукой указал Петро на лавку по другую сторону стола.

– Спасибо, что соизволил принять! – то ли всерьёз, то ли с иронией поприветствовал латинянин и далее выпалил всё, что накопилось, словно бы опасаясь, что ему не дадут этого сделать. – Твой верный пёс Хомча никого и близко к порогу не подпускает. Что случилось с Вальгой?! Все твои люди – и угры, и сельвины – в смятении. Может, выйдешь и объяснишь им, в чём дело? Куда подевались её руки? Нос изуродован…

Молочный горн повертел головой и рассмеялся, но этот смех был похож скорее на кашель.

– Вот уж не думал, что мой последний бой будет с бабой. Ты был прав, Петро, называя её каменной бабой, она и в самом деле баба, хоть и Богиня. Нутром своим… ревнивым и мстительным. Ничего-о-о, спеси-то я ей поубавил. Теперь сила чудодейственная к ней вернётся только тогда, когда она снова обретёт руки и нос. А я вот решил не дожидаться, когда он у меня совсем провалится.

Только сейчас Петро заметил в уголках губ Чекура следы свежей, ещё не запёкшейся крови. Вождь уловил этот взгляд, вытер рот ладонью и кивнул на плошку.

– Я только что выпил мёртвое снадобье из крови собаки и двух мёртвых мухоморов. Помнишь, я тебе рассказывал, как в детстве едва не отравился ими? Бабка Карья спасла. Теперь смерть никто не остановит.

– Ты решил сам убить себя?

– У этого может быть много названий.

– Как ни называй, а суть одна – самоубийство. Это великий грех. В нашей вере —прямая дорога в ад.

Чекур ответил не сразу. А когда произнёс первые слова, речь его стала замедленней, и чем дальше шёл разговор, тем паузы – сначала между словами, а потом и между слогами – становились всё продолжительней, а сами звуки – глубже и протяжнее.

– Помнишь, как Цыпата вызывал Старика Края Гор? Он не представлялся ему чем-то стоящим неизмеримо выше по отношению к себе самому. Он старался нагнать на него страху и заставить выполнять свою волю. Так, как если бы они оба стояли на равной ноге.

Я прежде был таким же. Но пришло понимание непостижимости сил природы, а с этим – признание собственной слабости и беспомощности перед ней. До твоих приказов ей нет дела, можно только просить, или, как ты говоришь, молить. Я пробовал. Как я в своих мыслях молил Вальгу об исцелении! Чего ей только ни сулил! Тщетно. Она только посмеялась надо мной. Ты скажешь, что каменное изваяние на такое не способно? Да ещё как! Да тут ещё эта гора… Мне кажется, не будь её, мы бы с Вальгой поладили. Я не знаю, в чём тут дело, но это так…

У Золотого шамана уже не было шанса остановить процесс божественного становления, у Молочного горна ещё оставался, пока она не свершила своего главного чуда. Теперь уже не свершит. Во всяком случае, пока не обретёт своих рук. А я их надёжно упрятал.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
29 haziran 2018
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
210 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu