Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «An Account of the Abipones, an Equestrian People of Paraguay, (1 of 3)», sayfa 17

Yazı tipi:

ZARZA PARRILLA

Zarza parrilla is the root of a green, creeping plant, armed at intervals with very small thorns. It has leaves almost a span long, from the beginning of which proceed two tendrils, with which it entwines itself with other plants. The flowers grow in clusters, and give place to berries, which are first green, then red, and when quite ripe, black, and wrinkled like dry cherries, which they resemble in size and form. This plant is called by the Spaniards zarza parrilla, on account of its thorns, for zarza in Spanish means a thorny plant; parrilla, in the same language, signifies a gridiron; as therefore the leaves of this plant bear some sort of resemblance to a gridiron, three pretty large veins running lengthways, crossed by a number of smaller ones, it has received the name parrilla or gridiron; but botanists call it smilax aspera Peruviana, or sarmentum Indicum. The zarza parrilla is very common on the banks of the Uruguay, and the Rio Negro, the waters of which are celebrated for their salubrity; it is also found near the Rio Tercero, in the territories of Sta. Fè, and other parts of America. The most famous is that which comes from the bay of Honduras. The roots of the zarza parrilla, which possess a medicinal virtue, are scarce thicker than a goose's quill, wrinkled on the surface, and of a dusky colour, but white within; all of them grow from the same joint or knot of the plant. They have no particular taste or smell. They consist of rosin, and gum which is the softer part of them. The various uses of these roots are too well known to physicians to need an explanation from me.

RHUBARB

Rhubarb is the root of a plant of the dock kind. From out the sheath of the leaves rises a little bunch of flowers divided into many branches, on which hang four blossoms, surrounded with leaves, and bearing a triangular seed. The roots are long, and rather spungy, tolerably heavy, yellowish on the outside, but within of the colour of a nutmeg, variegated like marble, and of a sharp bitter taste. When eaten they create nausea, and have an aromatic flavour. In divers parts of Paraguay, especially in the mountains called La Cordillera, near the city of Asumpcion, as well as at the banks of the rivers Ỹpane miri, and Tapiraguaỹ, there grows a kind of rhubarb, similar to that of Alexandria in colour, taste, smell, and virtue, but with this difference, that the leaves of the Alexandrine rhubarb are pointed at the bottom, and broader at the end; whereas the leaves of the Paraguayrian are wide at the beginning, and terminate in a point, like the leaves of lilies. I understand that the East Indian rhubarb, as well as that of Persia, Muscovy, and Tartary, is preferred by physicians to that of America.

THE ROOT JALAP

Paraguay abounds in the root jalap, the plant of which is called by botanists Mirabilis Peruviana. These roots are long, thick, and resinous. Without they are of a dusky brown, but within of a pure white, without any decay. They not only cure bile, and rheum, but expel other noxious humours from the body. The rosin of jalap is prepared from them.

MECHOACHÀN

Mechoachàn is a large light root, entirely white at the beginning, but of a dusky colour above. Some call it bryonia Indica, but though it resembles the bryonia, its plant is a convolvulus, and bears heart-shaped leaves, and small berries. The mechoachàn is well calculated for gently purging infants; for the powder to which the root is reduced has no taste, and looks like flour.

SASSAFRÀS

The tree sassafràs, which is very common throughout the whole of America, may be commended for its beauty, as well as its salubrity. The trunk is perfectly straight and plain, to the length of about thirty feet, when the top unfolds into branches, and leaves. Not only the wood of this tree, but also the bark and root smell very strong of fennel, which keeps off decay and rottenness. Like santalum it is of a dusky yellow colour, and has a sharp aromatic taste, and a pleasant smell. Druggists should examine carefully that the wood of the red fir, boiled in fennel, may not be palmed upon them by foreign traders for the real wood. There is also another kind of sassafràs, which has leaves like those of a laurel, and bears an odoriferous and blackish fruit. The bark is of a darkish red colour. This other species is said to possess the same virtue as the former, in provoking perspiration, and urine, in healing maladies arising from cold, syphilis, obstructions in the bowels, disorders in the womb, &c. The apeterebî, a tree common in the North of Paraguay, is also thought by some to be a species of sassafràs.

HOLY WOOD

The tree called holy wood is very broad, but not very lofty. It has little and almost round leaves, two of which proceed from single stalks, and are indented at the top. It bears yellow flowers, which grow either single or two together, at the extremity or in the middle of the boughs. The wood is exceedingly hard, and will last almost for ever, even under water. The pith is of a lead colour. The rosin which exudes from this tree is bitter, aromatic, and said to possess equal medicinal properties with the wood: it, as well as the gum, is reduced to a powder which the Paraguayrians drink in cold water, as a cure for dysentery. For what disorders, and in what manner this salutary wood is to be used, it is not my province to explain. This tree does not grow in the South of Paraguay, but in the North, where the Abipones and Mocobios dwell; it is also found in some parts of upper Tucuman.

THE GUAYACÀN

It is a great mistake to suppose that holy wood, and guayacàn are the same; for though the wood of both possess the same power of healing almost any disease, yet the two trees differ as much in form as in name: for the guayacàn is loftier than the other, and almost resembles a nut-tree. It abounds in boughs, and bears small hard leaves. The flowers are yellow and produce fruit full of seeds. The blacker the pith of the tree is the more it abounds in rosin. The bark of this tree is hard, resinous, and composed of several little skins, spotted with grey on the outside, but within of a pale red: it has a bitter taste, but not an unpleasant smell, and is thought to be more efficacious in medicine than the wood itself.

THE ZUYÑANDỸ

The zuyñandỹ, a large, lofty tree, consists of a soft wood, a thick bark turgid with copious moisture, and red flowers which seem to be composed of one large expanded leaf, as soft as silk. The bark, when stripped of the rough outer skin, and properly ground, is of much efficacy in healing wounds inflicted by the teeth or claws of a tiger.

THE ZAMUÛ

The zamuû is ridiculous both in name and form; for the Spaniards call it palo borracho, the drunken tree. It is lofty. It has a trunk surrounded with largish thorns, and bears middle-sized flowers of a beautiful red colour, but is of very singular appearance in other respects. For the highest and lowest parts of the trunk are small, while the middle swells out to a great width, like a barrel: on which account its very soft wood is easily made into tubs, and barrels. The farther this tree grows from rivers the wider it swells, so great is its dislike to water. It bears a round fruit like certain large gourds, with a very strong rind, which fruit, when ripe, bursts open and discovers woolly flakes, like cotton, and softer than silk, but with so short a fibre that it is very difficult to draw them out into a thread. The thorns of this tree when bruised to powder, and boiled, tinge the water with a red colour which is said to cure sore eyes.

THE MANGAỸ

The mangaỹ is about the size of a cherry-tree, and bears white flowers, which exhale a very delightful odour. It produces fruit of a golden colour, and equal in size to a large plum, which, when ripe, are agreeable to the taste, but hurtful to the stomach. Both the tree and the fruit overflow with a kind of milky, and resinous juice, called mangaỹci, in the Guarany tongue, which streams out plentifully, when you cut the bark, and is caught by the hand, or by a board. The air curdles it, and gives it the appearance of a little skin. In this state, it is rolled up into balls, which are so remarkably elastic, that when thrown lightly upon the ground they leap up very high in the air. This liquor, mangaỹci, is said to be very useful in cases of dysentery. It is much to be lamented that so very few take the trouble to collect this rosin, which would be useful in Europe in various ways.

DRAGON'S-BLOOD

The tree caà verà, which produces the dragon's-blood, is middle-sized both as to height and bulk. Some botanists call these trees palmæ pruniferæ foliis jaccæ, but in my opinion they have no affinity whatever with palms. When a deep incision is made into their trunks, a kind of juice flows from them, resembling blood in colour and consistence, and which, when boiled on the fire, condenses into a liver-coloured rosin. Physicians complain that foreign traders sell them goat's-blood, bolo, or red Brazil wood, mixed with gum arabic, for dragon's-blood.

THE CUPAỸ

The Paraguayrian trees, though they offer their fruits spontaneously to the natives, do not yield the oil, with which they are impregnated, without being cut. Amongst these is the cupaỹ, a large, tall tree, remarkable for its leaves, which are half a foot long, with red nerves and veins. Besides the wood, which is of a dark red colour, hard, and fit for carpenter's work, it affords a fruit which is dusky on the surface, but has a kernel resembling a walnut in size and form, and which is reckoned eatable by the Indians, and a dainty by the apes. But this tree owes its celebrity and value to the excellent oil with which it teems. To extract this most useful juice both arms, and arts are requisite. The trunk of the tree, which should neither be very old, nor too young, is cut to the pith with a knife. Soon after the incision is made, you will hear a slight crackling, caused by the oil flowing from the top and from the boughs: for the warm air, insinuating itself more freely into the pores of the wounded tree, seems to rarefy and liquidate the oil, which is naturally resinous and thick. To effect this sooner and with more certainty apply dry burning boughs to the opposite side of the tree into which the incision has been made; by their heat, the oil is more dispersed amongst the fibres of the tree, and more liquefied, which causes it to flow freely into the vessel placed beneath the trunk. Within a few hours you will find a jug full of oil. If you wish to fill many jugs cut many of these trees, which are most abundant in the northern woods of Paraguay; there are none, or very few, elsewhere. This operation must be performed in spring, in the month of September, when the moon is at full; if you undertake it in the absence of the moon, in winter, or summer, you will lose your labour. This oil, in colour, could not be distinguished from water; it has a bitter taste, exhales an odour neither sweet nor the contrary, and is useful both to painters and physicians. I will now make you acquainted with its virtues, which I learnt from others, but never tried myself. When warmed and applied to a wound, it is said to stop the flowing of the blood, and to heal the wounded person very speedily. It will cure the bites of serpents, and remove scars. Placed by way of plaster on the breast, it eases languor in the stomach; when applied to the belly, it assuages colic, and pains arising from cold. Two or three drops, swallowed with a boiled egg, will remove dysentery, and other hurtful fluxions, restore the tone to the bowels, and impart strength. Sometimes it is used as an injection with sugar from plaintain water, or oil of roses. From the oil of the cupaỹ the Brazilians make the balsam cupaỹba, of such high repute in Europe, especially the inhabitants of the province of Maranham, which abounds in those trees. But other rosins, chiefly that from the tree ybir̂apayè, of which we shall speak hereafter, are mixed with this balsam, as the singular fragrance of the smell discovers. American as well as European painters derive much benefit from the oil of the cupaỹ, for when mixed with garlick, it brightens pictures better than any varnish, and will never be obscured by time, if mixed with the colours instead of linseed oil. In wooden images, particularly, nothing is better for painting the face, hands, and every thing of flesh, of a natural colour. I can scarce persuade myself that the oil of the cupaỹ is brought quite pure from America to our shops; and that merchants do not adulterate it to increase the weight. There are three trees in Paraguay, all materially different, but much alike in name; I mean the cupaỹ, the curupaỹ, and the curupicaỹ. The curupaỹ affords bark like that of the çevil, which the Indians use to dress ox-hides with. To give them a red colour they mix the bark of the curupaỹ with that of another tree, (the caatigua, which the Abipones call achitè). The curupicaỹ, a tree not larger nor harder than the elder, has a spungy kind of wood, unfit for any purpose, that I know of, which at the slightest touch, sheds a milky juice commonly thought to be poisonous.

PIÑON DEL PARAGUAY,or THE CATHARTIC NUT

This is a shrub resembling the fig tree of our country, in its leaves, its form, and the softness of its wood. The trunk and leaves, when pressed with the hand distil a milky juice abounding in serum. It bears fruit like dark walnuts, beneath the hard black rind of which lie three white kernels, covered with a white membrane and divided into as many separate compartments; in sweetness, and in shape they resemble almonds. These kernels, piñones del Paraguay, or piny nuts of Paraguay, are called by physicians, cathartic nuts, ricini Americani, or purging beans; for two or three kernels, which many say ought to be first stripped of their white skin, then bruised in wine, and roasted a little on the fire, to mitigate their purging qualities, when eaten, will cause vomiting, purge the bowels, and expel noxious humours. Whether these nuts are sold in the druggists' shops in Europe, and whether physicians prescribe the use of them, I do not know. This is certain, that they must be taken cautiously, and with regard to the strength of the sick person. A branch of this tree, when cut and committed to the earth, soon takes root, and grows up very quickly.

THE VAYNILLA

The vaynilla, a sweet name to those who love chocolate, is a creeping plant which grows in moist places, and entwines itself with certain palm trees, which serve it for a prop. It bears large leaves about a hand long, and small white flowers. Like pulse, for fruit it bears little hulls, or sheaths, a quarter of an ell long, triangular, and when ripe dark on the surface, and of a bright colour; they have a most delicious odour, and are full of very small seeds, like figs. Of these seeds the Indian women make rosaries to adorn their necks with: the savages formerly knew no other use of the vaynilla, which however birds and apes eagerly devour. The little bag or sheath, in which the fruit is inclosed, occasioned the Spaniards to give it the name of vaynilla. The description of this plant, which became extremely profitable to the Americans after the discovery of the use of chocolate, I owe to Father Joseph Sanchez, who had travelled over the land of the Chiquitos, where that fruit grows, as well as in Peru and elsewhere. For this plant grows in no other part of Paraguay that I am acquainted with, which must be attributed to the inhabitants, not to the climate, as it doubtless would grow in the northern parts of Paraguay, were it cultivated there.

THE CACAÒ

With the vaynilla we must speak of the cacaò, which is produced by a tree resembling an orange tree in its leaves, but larger, and having a kind of crown on the top. It bears a fruit like large melons, containing oily kernels, as big as almonds, and separated from one another by a white and very sweet skin, as by a kind of fence. The Peruvian Indians, throwing away the kernels which they did not then know how to use in preparing chocolate, were accustomed to chew and suck the little skin only, which is sweeter than honey. These trees in their native woods grow to a great size, and cover the melons which they bear so entirely with their immense leaves, that you cannot see them without standing close by. They never grow so large when planted in any other soil. In Peru, amongst the Mojos Indians, in Mexico, and other countries of America, the woods abound in this most profitable fruit: both the tree and the kernel, however, vary in different countries.

THE TAMARIND

Tamarinds, which are very well known in European druggists' shops, are a species of plum, with a dark rind, rather acid, of an agreeable taste, and full of a number of beautiful kernels. Taken inwardly, after being steeped for some time in cold water, they conduce much to allay the most burning thirst, and gently to purge the bowels. They grow upon trees which resemble palms, and have boughs and leaves long enough to cover a number of men, and with their dark shade protect them from the heat of the sun. Tamarinds, which botanists call dactyli acidi, grow in the territories of the Chiquitos, and elsewhere, but are unknown to the other parts of Paraguay.

THE ROSIN ỸÇICA

This Paraguayrian rosin is found at the roots of trees under ground, where it flows very copiously from them in the heat of the sun. The Guaranies use it not only for medicinal purposes, but also to tar ships with, when pitch is not to be had.

THE TREE ABATI TIMBABỸ

The huge tree abati timbabỹ, in the heat of the sun, sheds a quantity of gum of a golden colour, and clear as the purest crystal, of which the lower orders of Spaniards and the wood Indians make crosses, ear-rings, and beads to hang round the neck, by the following method: they apply hollow moulds, made in the same form, of wood or reeds, to the trunk of the tree, and the gum flowing down into them is hardened by the air, and quickly assumes the shape of crosses, ear-rings, or beads, with admirable exactness; you would swear they were made of crystal. Although as fragile as glass, they can be melted by no moisture. Were European artisans in possession of this gum, they would make knots, buckles, and little images beautifully with it. Might it not possibly contain medicinal properties? No one has hitherto made trial of its virtues.

THE CEDAR

The more northerly woods of Tucuman and Paraguay boast of innumerable lofty cedars, which, having exceedingly tall, straight, and large trunks, afford excellent materials for ships, and all sorts of building, as they never feel decay, and last for ever, even under water. No tree which Paraguay produces makes longer or wider beams, which, as they are laboriously hewn, not by a water-machine, but by human hands with a saw, and conveyed in waggons from Tucuman full three hundred leagues, sell very high in the city of Buenos-Ayres, where no woods are to be seen, and whither they are brought from the distant forests of Asumpcion, after a two months' navigation on the river. In Tucuman, indeed, a German lay-brother of our order constructed a machine, by which the saw was moved to the cedars by water underneath the wheel, with a great saving of time and labour; but it was soon after removed and destroyed by the natives, who hate all innovation. Sometimes out of one cedar a very large boat is made, to pull which thirty rowers are hardly sufficient. I do not deny that the tree timboỹ is made into shorter and slenderer planks and boats in Paraguay; but cedars hold the first place, as they excel in the width, height, and straightness of their trunk, in the docility of the materials, and their durability under water. There are two kinds of cedars in Paraguay; the wood of the one is beautifully red, that of the other rather palish; both, however, have a very sweet smell, and in the heat of the sun shed great quantities of gum, which is sometimes white, sometimes red, but always transparent. We used it in the same manner as gum Arabic, to glue things together, and also for polishing; might it not be fit for various medicinal purposes? Water boiled with bits of cedar wood and drunk, is a remedy for extravasation in those that have been bruised by a violent blow, by a sudden fall from a horse or a tree; though in such cases, to accelerate the cure, an infusion of quinoa, a kind of pulse with a very small grain, should also be drunk. Others make plasters of the quinoa, after it has been pounded in a mortar, and boiled in water, and when applied to the wounded or bruised part, they dissipate noxious humours so soon as to exceed the expectation both of the physician and the patient. This pulse is also a very wholesome food.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ağustos 2017
Hacim:
360 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 4,7, 308 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 4,2, 744 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,8, 18 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,8, 98 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,9, 29 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 4,5, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,3, 51 oylamaya göre