Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The True History of the State Prisoner, commonly called the Iron Mask», sayfa 4

Yazı tipi:
I have the honour to be, &c.
The Abbé d’Estrades.159

No. 2
MATTHIOLI TO LEWIS THE FOURTEENTH

Protestations of devotion to Lewis. – Belief in the good intentions of the Duke of Mantua.

December 14th, 1677.

Sire,

I take the liberty of bearing testimony to your Majesty, that among the great Ministers, whom, in your supreme wisdom, you have sent at different times into Italy, your ambassador at Venice, the Abbé d’Estrades, ought to be distinguished for his skill and his zeal to seize every occasion, which may seem to offer him the improvement or the aggrandizement of your territories.

This Ambassador having confided to me, that, in order to succeed in the enterprize that you meditate against the territories of Milan, it would be necessary to detach the Duke of Mantua from the Austrian party, and to draw him into that of your Majesty, I am anxious to contribute every thing in my feeble power for the success of this object. Your Majesty will be made acquainted with all that has passed by the despatches of the Ambassador. For myself, I bless the destiny, which procures me the honour of serving so great a monarch, whom I regard and revere as a demi-god.

I will transmit to your Majesty all that I shall learn respecting Casale, which has been fortified by one of the most skilful engineers of the Milanese. This engineer has promised us a plan of all the fortresses of that State, and even, if your Majesty commands him, he will separate himself from the service of Spain, who does not know how to recompense properly the services and the talents of those who serve her with fidelity. I am convinced it would be useless in me to enlarge upon the importance of the fortress of Casale. Your Majesty must remember, that at different times it has arrested the progress of many armies, and that it is the only bulwark, upon which depends the loss or the preservation to the Spaniards of the territories of Milan; territories, which for more reasons than one, ought to belong to your Majesty’s crown.

It is known that the Austrians are at this moment arming, in order to obtain possession by surprize of Casale, to the prejudice of the Duke Ferdinand, my master, the lawful possessor of it.

This Prince, nephew of Charles160 the first, (which latter Prince was rather French than Italian, and by whose intervention the fortress of Pignerol has remained in the possession of your royal house); this Prince, I say, Ferdinand, will make known, in fit time and place, that he has not degenerated from his ancestors; he has promised to serve you with the greatest fidelity, and to fight for you in a manner worthy of his birth; and as he is extremely anxious to acquire glory, I trust your Majesty will have reason to applaud his conduct in your armies. By the confession of even the most skilful political observers, he is free from the suspicions, which may fall upon the other Italian Sovereigns. The Abbé d’Estrades knows that his Highness has communications with other great personages, who complain with reason of the insupportable yoke of the Spaniards, and who will take arms with him to combat, and to drive as quickly as possible from Italy, a power which is only established there to oppress it. If destiny willed it so, I have no doubt that the other Princes of this country would be happy to enjoy a stable peace under the auspices of your Majesty. I offer up vows for the progress of your victorious arms, and I pray God to prolong your days for the consolation of the world, &c.

Hercules A. Matthioli.161

No. 3
ESTRADES TO POMPONNE

Continuation of the negociation. – Intrigues of the Austrian Party.

Venice, Dec. 24, 1677.

Sir,

I have only some few particulars to add to the letter, which I did myself the honour to write to the King last week; but as the Duke of Mantua has made known to me, that they may serve to make you still more aware how important it is to that Prince to take his measures secretly, and to use all possible diligence for the conclusion of the affair, which I have given an account of to his Majesty, I have thought it necessary, Sir, that you should be informed of them. Three days ago, the Duke of Mantua informed me that he had found means to procure a copy of the written orders that the Empress Eleanor and the Emperor, conjointly with the Spaniards, had given to the Count Viltaliano Borromei, a Milanese, and the Imperial Commissary. They are to this effect, that if the French should come into Italy, and that it should appear to him that the Duke of Mantua had any intention to be on their side, he should make use of this pretext to render himself master of Casale without delay, by means of their partizans, who are there in considerable numbers, and among others, the Governor of the town, and the Governor of the citadel; in order to preserve this fortress and all the Montferrat for the Empress Eleanor. The Marquis Carrossa has received a similar order with regard to Mantua. He is also an Imperial Commissary, and it will be easy for him to execute what is ordered him, because the Governor of the citadel is his brother-in-law, and the Major of the town his intimate friend. On these accounts, the Duke of Mantua has sent me word that in his present situation, in which he is besides watched by his mother, by the Monk Bulgarini, who governs her, and by the greater part of his Ministers, who are devoted to the House of Austria, he is obliged to show no ambition, to appear to have no knowledge of his own affairs, and to excite no suspicions by his conduct; and also that he cannot declare himself openly in favour of the King’s interests, as he would wish to do, nor deliver up Casale to his Majesty, unless he will send a sufficient army into Italy to secure that fortress, and to defend him (the Duke) from the evils that menace him, and from the designs which the House of Austria has against him; and that this obliges him to supplicate and exhort his Majesty to make an effort to that effect, even if he has not actually resolved to carry the war into the Milanese, since Casale is an acquisition sufficiently important to determine him to it. But Matthioli, to whom the Duke of Mantua has given up the entire conduct of this affair, goes still farther, and is confident, that even in this case means could be easily found to place a Governor in the citadel of Mantua, and a Major in the town, who should be as much attached to the service of the King, as those who at present occupy these two posts are to the House of Austria.

We must, besides, Sir, consider that the Duke of Guastalla, being the nearest relation of the Duke of Mantua, as well as his heir, there would be danger that, if the Duchess his daughter, who is very ill, and has no children, should die, some misfortune might happen to the Duke of Mantua, which would assure his territories to the Spanish nobleman, who has married the second daughter of the Duke of Guastalla, and whose marriage the Spaniards, doubtless with this view, made up at Vienna, by means of Don Vincent, who returned from thence some time back. You know much better than I do, Sir, of what consequence it would be to the king, not only to take away the Mantuan and the Montferrat from the House of Austria, who will never lose an opportunity of making use of them when they have once obtained them, but besides to have in his own hands these two states, by means of which his Majesty can easily bridle the Princes of Italy. Therefore, I do not take the liberty of entering farther upon this matter, or of mingling my reflections with those you may choose to make upon it.

∗ ∗ ∗ ∗ ∗
I am, &c.
The Abbé d’Estrades.162

No. 4
ESTRADES TO POMPONNE

Intrigues of the Spaniards to form a league in Italy against France.

Venice, January 1st, 1678.

Sir,

I have so little news to send you from hence to-day, that I shall very soon have told you all I know, and may hope not to fatigue you with the length of this letter.

I know that a Senator, who is one of the Pregadi, has said, that the Emperor and the Spaniards are ardently soliciting the Nuncios and the Ambassadors from Venice, residing at Madrid and Vienna, to persuade their masters to unite with them against France, and to represent to them that they have a common interest to preserve Italy, and to keep out of it the armies of the King, with which it is menaced. I do not believe that the Pope163 will be much disposed to do them this pleasure; and, Sir, I could almost venture to assure you, that, if the republic should renounce the advantages of that neutrality, which she has thus far so exactly observed, it will not be for the purpose of partaking in the disgraces of the house of Austria; and indeed it is in this sense that the before-mentioned Senator talked upon the subject. ∗ ∗ ∗

The Abbé d’Estrades.164

No. 5
POMPONNE TO ESTRADES

Saint Germain, January 5th, 1678.

Sir,

Not having yet had time to render an account to the King of your despatch of the 18th of last month, I cannot inform you of the sentiments of his Majesty as to what you acquaint him with respecting the dispositions of the Duke of Mantua. I will, however, do so by the next post.

∗ ∗ ∗ ∗ ∗
Pomponne.165

No. 6
POMPONNE TO ESTRADES

The King’s approval of the negociation.

Saint Germain, January 12th, 1678.

Sir,

You will see by the letter of the King which goes herewith, how much his Majesty approves of the negociation, which you have entered into with the Duke of Mantua, for an affair undoubtedly very important at all times, but especially so at this conjuncture: you could not also have conducted yourself in it with greater prudence, or greater secrecy than you have done.

I am very happy to see that you have taken advantage of this occasion, to testify your zeal for the service of his Majesty; and I hope that the success of the affair may assist you in procuring the sooner from his Majesty, the favour that you have asked of him.

We have not, at present, any news to send you from these parts; the King’s heavy baggage set off Monday morning, for St. Quentin, as I sent you word; but his Majesty has not, as yet, made any preparation to follow it.

I am, &c.
Pomponne.166

No. 7
LEWIS THE FOURTEENTH TO ESTRADES

Approval of the negociation. – Answer to the demands of the Duke of Mantua.

St. Germain, January 12th, 1678.

Abbé d’Estrades,

I have seen with pleasure, by your letter of the 18th of last month, the pains you have taken, as well to draw the Duke of Mantua from the lethargy of debauchery in which he is sunk, as to excite him to throw off the yoke of the Archduchess, his mother, and of the Monk Bulgarini; who, without leaving him any part in the government of his territories, add every day to the shackles and the dependance, by means of which they have subjected him to the House of Austria. I take so much a greater interest in the more noble resolutions he seems disposed to take, on account of his belonging to a family, which was so long settled in France, and to which the King, my father, gave such great proofs of his friendship and protection. I should, therefore, wish you to let him know, by the same channels as those you made use of to commence this negociation, that I have learned with much satisfaction, the favourable dispositions he has manifested for my interests, and for taking himself a part more worthy of his fame and his birth; that on these accounts, I receive with pleasure the propositions he has made you of attaching himself to me by a union of measures, and by admitting my troops into Casale, upon the same terms as those by which they formerly, for so long a time, held possession of the place. Experience ought to have taught him, that the authority of his father was never more firmly established in the Montferrat, than when that fortress and those territories were supported by my protection; and the affection for the French name, which has still remained among the people, is a sufficient testimony of the advantage and kindness they received from them.

In rendering an answer to the articles that he has communicated to you, I shall commence by replying to the first; that, with regard to the offer of delivering up to me the citadel and fortress of Casale, I shall willingly content myself with holding them in the same manner in which I held them formerly; that is to say, under the condition of preserving them for the Duke of Mantua, and of paying the garrisons I shall keep there. I would also, in order to favour the warlike inclinations of this Prince, take measures with him respecting the command of the armies I shall send across the Alps. But he must be aware, that I cannot at all enter into any consideration of the article, in which he demands, that I should get restored to him the parts of the Montferrat, which have been ceded to the Duke of Savoy. These cessions have been recognized by so many treaties, in which I have been a principal party, that I cannot do any thing that would invalidate them; all that I could possibly do, would be to employ myself, as I have several times done, to accommodate the differences which still exist between them, with regard to the valuation of those same portions of territory, and the sums that ought to be paid for them by the Duke of Savoy.

It is a different case with regard to the losses which the Duke of Mantua might sustain in the war he may possibly be engaged in together with me. I would willingly bind myself not to make peace, unless compensation was made to him; and I would equally enter, with pleasure, into an agreement to share with him any conquests my arms might make in the Milanese.

As for his demand, that I should now make him a present of a hundred thousand Pistoles, simply as a gift, you must make him understand that this sum is too large, but that I should be ready to agree to a more moderate one, according to the engagements he is willing to enter into with me; and without explaining yourself as to what the sum should be, you will make him first state what he expects, and oblige him to keep within reasonable bounds.

You will still continue to entertain the opinion that I intend sending a considerable army this year into Italy, and you will keep principally in view in your negociation, the having it in such a state as to be able to prolong it without the danger of being obliged to break it off; since it is for the good of my service to continue it always in such a manner, that I may be the master to conduct it as I please, either by enlarging or narrowing the conditions. It is on this account, that as the Count Matthioli has thus far been the principal confidant of this affair, and that he must be the most powerful instrument of it, it is necessary that you should keep him always in good humour, by the assurance of the especial good-will I bear him for his conduct, and by the hope of the marks of it I shall be inclined to give him. This is what I wish you to say in addition to the letter which I send you for him, in answer to the one he wrote to me.

I am, &c.
Lewis.167

No. 8
LEWIS THE FOURTEENTH TO MATTHIOLI

January 12th, 1678.

Count Matthioli,

I have seen by the letter you wrote me, as well as by what my Ambassador, the Abbé d’Estrades, communicated to me, the affection that you show for my interests. You cannot doubt but that I am much obliged to you for it, and that I shall have much pleasure in giving you proofs of my satisfaction upon every occasion. Referring you, therefore, for further particulars, to what will be said to you from me by the Abbé d’Estrades, I shall not lengthen this letter more than to add, that I pray God to have you, Count Matthioli, in his holy keeping.

Lewis.168

No. 9
ESTRADES TO POMPONNE

Venice, January 29th, 1678.

Sir,

I have nothing to add to what I did myself the honour to write to the King, upon the present state of the affair, which I am treating of with the Duke of Mantua. It goes on so rapidly, that I am reduced to be sorry that I cannot find any difficulties, which, without rendering the eventual success of it doubtful, might prolong the negociations as long as the King seems to wish; but I have the greatest difficulty to encourage the Duke of Mantua, under the fear he is in of the Spaniards, which, to say the truth, is pretty well founded; nor can he think himself in security, unless he sees himself supported by all the protection the King can give. Nevertheless, I will take care that this Prince does not escape us, even if the affair should not be as quickly concluded as he desires. I return you a thousand most humble thanks, Sir, for all the kindness you show me on this occasion; and I can assure you, that I shall be much more anxious for the success of this affair, from my pleasure at having made known to the King by it the zeal I have for his service, and having rendered myself worthy of the favour you have done me, in procuring for me the situation I at present hold, than from any hope of thereby bettering my fortune.

∗ ∗ ∗ ∗ ∗
The Abbé d’Estrades.169

No. 10
ESTRADES TO LEWIS THE FOURTEENTH

Conference with Matthioli. – Discussion of the demands of the Duke of Mantua.

Venice, January 29th, 1678.

Sire,

At the time that I received the letter which your Majesty did me the honour to write to me on the 12th of this month, having learned that the Count Matthioli was arrived at Venice, I sent to him to say that I desired to have a conference with him, in consequence of which he came to my house with the usual precautions. I first delivered into his hands the letter with which your Majesty had charged me for him, which he received with all possible marks of respect and gratitude; and I told him, as your Majesty had commanded me, that you would not content yourself with testifying with your own hand the satisfaction you feel at the zeal he has shown for your interests, but that you also ordered me expressly to assure him, that you were anxious to give him other marks of it. I added to this, that he ought to think himself happy to have found an occasion of meriting the kindness and favours of your Majesty, which he could easily do through the means of the implicit confidence placed in him by the Duke of Mantua, to whom he would also have the satisfaction, at the same time, of rendering the greatest service in his power. He answered me in a manner that does not permit me to doubt his being as grateful as it is possible to be for your Majesty’s goodness, and his having a very strong wish to serve you. Afterwards I read to him the obliging expressions your Majesty makes use of to mark your affection for the Duke of Mantua, and those other parts of your Majesty’s despatch, which I thought myself authorized to communicate, that he might know that you had learned with pleasure the proposals of that Prince, and that he might be aware of the considerable advantages, which would be derived from the strict alliance he (the Duke) would enter into with your Majesty by means of Casale, which you were willing to hold possession of on the same terms as formerly; that is to say, paying the garrison you should keep up in the place, and preserving it for the Duke of Mantua. We afterwards came to talk upon his differences with the Duke of Savoy, for the restitution claimed by him of the parts of the Montferrat, which have been ceded to the latter; and it was not till after some slight disputing, that I made the Count Matthioli agree, by means of the same reasons you did me the honour to detail to me, that you could not enter into this affair in any other way, than by employing yourself to accommodate it; but that the intercession of your Majesty was sufficiently powerful to obtain a satisfactory result for the Duke of Mantua.

The Count Matthioli at length contented himself upon this point, but he had more difficulty to give way upon the demand of the present of one hundred thousand pistoles. He was the more obstinate in not taking off any thing from this sum, because he said that it was to be made use of for the interests of your Majesty; and that the Duke of Mantua having taken possession of Guastalla,170 without giving notice to the Spaniards, he had judged it necessary to be upon his guard against the umbrage they might take at this measure; that for this purpose he had placed in Guastalla and in Casale the troops he had raised, and whom he was obliged to pay; that he had sent into the latter town great stores of corn and forage, and that he could not support this expense in the state to which he was reduced by his mother, who disposed entirely of his revenues. I answered him, that the sum of money, which the Duke of Mantua requested your Majesty to give him at present, was not necessary to him for the expenses which he alleged; that the augmentation of the garrison of Casale, and the provisions sent into it, were regarded by the Spaniards themselves as precautions that he wisely took against the enterprises of France, at a time when it was no longer doubted that the latter power intended to carry the war into Italy; and that therefore neither the partizans of the Spanish faction who are about him, nor his mother, could refuse him the money he wanted for that purpose; that I knew that his subjects would contribute with pleasure, and that they had shown the greatest joy at their Sovereign’s applying himself to his own affairs; that till the conclusion of the treaty, which was to unite him so firmly with your Majesty, he would have no occasion for any new expenses, and that he would then receive all the assistance and succour which he could expect from your Majesty; that your Majesty, by engaging yourself to pay and keep up the garrisons in Casale, ceded to the Duke the entire enjoyment of the property and revenues without any deduction, and that your Majesty would have no farther advantage in this affair, than that of delivering him from the yoke which the House of Austria had imposed upon him; and of facilitating the conquests in the Milanese, of which you were to give him a share; so that the present which he asked for, being to be considered purely in the light of a gratification, a hundred thousand pistoles was a demand so excessive, that your Majesty had not judged it right to make any offer in consequence, and that you had only ordered me to tell him, that you would have no objection to make a present to the Duke of a more moderate sum; that therefore it was necessary for him to explain himself clearly upon the subject.

The Count Matthioli for some time refused to say any thing, taking a line which was in appearance very civil, which was, that he threw himself upon the generosity of your Majesty. But seeing that I continued to desire him to speak, he reduced the sum by little and little to five hundred thousand livres. I told him, that I guessed pretty well what the Duke of Mantua might hope for from your Majesty, and that I could not charge myself to lay this proposal before you, and that I also could not help telling him, that for a man who professed to be so well-intentioned, he appeared to me very unyielding upon a point of small moment, in a negociation from which he would allow, without doubt, that the Duke of Mantua would derive great and solid advantages. Finally, Sire, I brought him to content himself with one hundred thousand crowns, and that on condition that your Majesty was not to pay them till after the signature of the treaty, and the exchange of the ratifications; and then, if you chose not to give the whole sum at once, that the Duke of Mantua should receive fifty thousand crowns first, and then the other fifty thousand three months afterwards. Besides this, I declared to the Count Matthioli that I could not answer for your Majesty’s approving of my having fixed upon so large a sum, but that I promised him to do all that depended on me, to prevent my being disavowed.

Not only have the other articles of your Majesty’s despatch been agreed to without difficulty, but they have even served powerfully to confirm the Count Matthioli in his opinion, that the Duke of Mantua cannot take a better course than that of abandoning himself entirely to the protection of your Majesty. He has so firm a belief in the resolution he is convinced you have taken of sending a considerable army this year into Italy, that I should have no difficulty in persuading him still more strongly of it; but I am a little embarrassed with the anxiety of the Duke of Mantua to conclude this affair, which is caused to him by his continual terror of the design, which he understands the Spaniards continue to have, of seizing upon his fortresses on the least pretext, and on the first favourable occasion. Nevertheless, I will endeavour to lengthen the negociation as much as your Majesty shall find useful to your interests, as you have commanded me, and at the same time I will take care not to put it in any danger of being broken off. I implore your Majesty to be persuaded that I shall never be forgetful of any thing which may be for the good of your service, or which may testify the zeal and the profound respect, with which I am, Sire,

Your Majesty’s most humble, most obedient, and most faithful subject and servant,
The Abbé d’Estrades.171
159.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
160.Charles the first, Duke de Nevers in France, succeeded to the sovereignty of Mantua on the death of his cousin Duke Vincent II. His two sons, Charles Duke de Rhetelois, and Ferdinand Duke de Mayenne, died during his life-time, and he was consequently succeeded, at his death in 1637, by his grandson Charles III.
161.This letter exists in cypher, and also written in Italian and French, in the Archives of the Office for Foreign Affairs at Paris.
162.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
163.Benedict Odescalchi, son of a Milanese banker, elected Pope, September 21st, 1676, and took the name of Innocent XI. He was a good Pope, and a virtuous man, and a decided enemy to Nepotism, against which he published a bull. He died August 12th, 1689, and his memory was venerated as that of a saint by his subjects.
164.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
165.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
166.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
167.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
168.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
169.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
170.On the occasion of the death of Ferdinand III. Duke of Guastalla, which occurred January 11th, 1678. The Duke of Mantua had married his eldest daughter.
171.From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
230 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain