Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Red Lottery Ticket», sayfa 3

Yazı tipi:

"Your brother, mademoiselle?"

"Yes," replied Madame Verdon, "my son, Albert, has just taken part in one of the trials, and as I am confident that he will receive the first prize, I came here expressly to enjoy his triumph. You must allow me to introduce him to you when the awards have been made. He has a three months' leave, which he will spend with us."

"I thought your son was still at Saint Cyr," stammered George.

"He has been promoted to sub-lieutenancy in the Seventh Cuirassiers. This promotion makes me feel very old, I assure you; and I must confess that I am rather averse to admitting that I have a son who is twenty-six years of age."

"You will see how handsome my big brother is," interrupted Gabrielle. "All the ladies applauded him enthusiastically when he jumped the last hurdle. The one who was talking with you must have split her gloves in her fervour."

George said nothing, but he blushed to his very ears. He had flattered himself that Gabrielle Verdon had not noticed his long conversation with Blanche Pornic, but he could no longer delude himself on the point. "Doesn't your father ever come to Paris, now?" inquired Madame Verdon. "He must be very fond of horses?"

"My father is getting too old to travel about much," replied George, somewhat astonished by this remark.

"I understand. When a person has charge of a large estate, it is difficult for him to absent himself. An estate is like an iron foundry: it needs constant attention. I know something about that, for I spent ten years in the valley of the Vosges. My husband only took me to Paris once a year. You scarcely remember that time, child. Monsieur Jacques has not forgotten it, however." These concluding words were evidently addressed to a gentleman whom George had not before noticed, but whom Madame Verdon now disclosed to view by stepping a little aside. This person was tall, broad shouldered, and stoutly built. His rather coarse features gave him a stern air, and he was wanting in elegance of manner, although he was very neatly dressed. "Let me introduce Monsieur Jacques Rochas, my husband's former partner, and his successor," resumed Madame Verdon. "He has just sold the iron works he purchased from us, and has come to reside in Paris. You will meet him frequently at our house."

George bowed coldly, and the stranger returned the salute in a somewhat bearish fashion. Both gentlemen seemed ill at ease, and Madame Verdon herself appeared rather uncomfortable. "Here are the victors now," cried Gabrielle. "Albert leads the procession. Let us get a little nearer to see the party form. Use your elbows, Monsieur George, and make room for us through the crowd." And without troubling herself as to whether her mother was following her or not, she turned to the left, followed by George, who asked no better than to have a private interview with the young girl.

"Madame Verdon will think I am running away with you," he said, jestingly.

"We shall be able to find her again presently, without any trouble," replied Gabrielle. "She doesn't worry herself much about me just now. Here is a good place for a quiet talk, and I wish to speak to you upon a serious subject."

"I am entirely at your service, mademoiselle," replied George, who was greatly astonished.

The musicians now struck up a triumphal march, and, amid the din, Gabrielle resumed: "I warn you that I am going to ask you a very strange and improper question. You have been paying me considerable attention of late. Do you love me?"

This question was indeed unexpected – the more so as well-bred young ladies habitually wait for it to be put to them. Mademoiselle Verdon was certainly reversing the usual order of things; but George promptly answered: "Love you, mademoiselle! yes, with my whole heart. I have not yet dared to tell you so, but – "

"No protestations. I believe you, and I am going to enable you to prove the truth of your words. Do you wish to marry me?"

"Such is my most ardent desire. If I could hope that your mother would grant me your hand – "

"She will, if you ask her for it now; that is to say, within a few days. Later on, she will, perhaps, refuse you." George could not understand the meaning of all this, as his bewildered mien showed plainly enough. "The situation is simply this," continued Gabrielle: "My mother wishes to marry again. This news may surprise you, but it is true, nevertheless. She wishes to marry again, to enter society. Her children are in her way, and she does not at all care to keep them with her. My brother does not so much preoccupy her. An officer goes about from garrison to garrison when he is not in the field, so she will seldom see Albert; but as I cannot leave her as long as I remain single, she is in a hurry to get me married off. She is looking for a husband for me, and if you do not speak out she will content herself with the first comer."

"Oh! she will easily secure a much more eligible suitor than myself, for I have neither money nor prospects."

"I have money enough for two, and your future depends upon your intelligence and industry. My mother knows this perfectly well; she also knows that I like you. Moreover, she has made inquiries respecting you. She has received information that your family is highly respectable, and that your father will leave you his estate and some capital. She is in a hurry to settle the matter, for you see it would not do for both the mother and the daughter to marry within a few days of each other. She dreads ridicule, and she is quite right, for all our acquaintances would laugh at her. But if I now became your wife, she would trouble herself no further about me. She would leave Paris, and, after travelling awhile, she would be married in Switzerland or Italy. She told me yesterday that she wished to leave next month, and that she did not want to take me with her. The only refuge left for me would be a convent, for I cannot follow Albert's regiment about, and he is my only relative." George was so overwhelmed by these disclosures, that he did not know what to reply, and Gabrielle concluded that he did not care for her. "I see that you are shocked to hear me talk in this way," she said, sadly. "I know I do wrong in censuring my mother's conduct in your presence, and throwing myself in your arms, as it were. But I never could disguise my feelings, and I always speak straight to the point. I thought you loved me well enough to do me justice. If I am mistaken I must bear the penalty of my imprudence; but you at least cannot accuse me of dissimulation."

"On the contrary, I sincerely thank you, mademoiselle, for divining the feelings which I dared not express, and I entreat you not to take my silence as a sign of coldness or hesitation. My delight overcame me. I was so little prepared for the happiness you have announced to me."

"It is not my fault if I did not explain the situation sooner. I have not seen you for several days. But, now, will you authorise me to inform my mother that you intend to ask for my hand in marriage – at an early date?"

"To-morrow, if I have your consent, mademoiselle."

"Thank you," replied the girl, earnestly. "I can never do enough to prove to you my love and gratitude. My brother will be as pleased as I am when I introduce you to him by-and-by. They are very slow in forming the procession, it seems to me," continued Gabrielle. "They have no right to keep a sister waiting so long for her brother's triumphal entry."

"Nor a mother who is longing to applaud her son," added George, in a somewhat questioning tone.

"Mamma? Oh, yes, she is fond of Albert, but she will wait quite contentedly, as her intended husband is with her."

"Her intended husband?"

"Ah! I forgot to tell you that she expects to marry the person she just introduced to you, Monsieur Jacques Rochas."

"Your father's former partner?"

"That is the title my mother gives him. The truth is, he was formerly a foreman at the iron works. He subsequently became superintendent, and, after my father's death, he leased the works. He made a good deal of money, and finally purchased the place from us. It seems that he has just disposed of it very advantageously, and is now much richer than we are."

"But it cannot be for the sake of his money that your mother wishes to marry him?"

"No, though my father only left her one fourth of his property. She likes Monsieur Rochas, but, for myself, I cannot imagine what attraction she can possibly find in a man who has a very limited education, and whom she formerly regarded as an inferior. He looks very like a farrier, and he is stern and gloomy, as well as taciturn."

"I noticed that he did not greet me very cordially just now. I am inclined to think that he will not approve of our marriage."

"You are very much mistaken there. He suspects that I don't like him, and he is anxious to separate me from my mother. It matters very little to him whom I marry, providing I cease to live with her. He wishes to be absolute master in his own house, and probably thinks that I might rebel against his authority."

"But what does your brother say to Madame Verdon's plans?"

"Oh! I am sure that he will be furious when she announces her intended marriage to him. He will certainly try to dissuade her, but he won't succeed, for she has engaged herself to this man, and she is really afraid of him. But there is my brother Albert passing now." And so saying, Gabrielle raised herself on tiptoe, and with her gloved hand began to shower kisses upon the young officer, who seemed blind to this exhibition of sisterly affection. In fact, he appeared to be gazing with extraordinary persistence at somebody whom George could not see. Just then, too, the young lieutenant dexterously caught a little bunch of violets that was sent flying at him through the air; he smiled at the sender of this fragrant missile, and then, giving his horse the rein, galloped off without even seeming to suspect that his mother and sister were present. "Didn't I tell you that he was turning all the women's heads?" whispered Gabrielle to George. "He is so handsome! But I should like to get a look at his latest victim."

This wish was promptly gratified, for, just then, the crowd divided to allow Blanche Pornic to pass. She had a triumphant air, and the smile with which she had just favoured the young lieutenant was still upon her lips. "Why, it is the same person whom you were talking with when we came down the steps," remarked Gabrielle. "I am afraid she has bewitched my brother. Did you notice that he kept the bouquet of violets she flung at him? But here is my mother coming with Monsieur Rochas. If she were alone, I should beg of you to remain with us; but this gentleman's presence would not prove congenial to you, so take leave of my mother, and meet us in the Luxembourg garden to-morrow. We shall be there at four o'clock."

George took his leave as Gabrielle suggested and was about to turn away, when a hand was placed on his shoulder, and on looking round, he found himself face to face with Charles Balmer. "I have found you at last!" exclaimed the latter. "I have some news for you about Dargental's case. Poor Pierre's valet has spoken at last."

"How do you know?" inquired George.

"Why, I am intimate with the magistrate to whom the investigation of the case is entrusted, and he tells me that Jean now remembers, that at about nine o'clock on the morning of the murder, a rather suspicious-looking man rang at the door. Jean answered the bell, and this man, who seemed greatly annoyed on seeing him, asked for some person whom Jean had never heard of. He then said that he must have made a mistake in the number of the house, and went off without insisting any further. Ten minutes later, Dargental, having completed his toilet, sent Jean to Madame de Lescombat's with a letter, and Jean, as he left the house, saw the same man standing in a doorway on the opposite side of the street. He thought very little about it at the time, but started off on his errand. The countess resides at some distance from Dargental's house; besides, our friend had given Jean several other commissions, which explains why he failed to return until you and Puymirol reached the scene of the catastrophe. The fact is, that strange man must have seen Jean leave the house, and then, realising that our unfortunate friend was alone, he went upstairs again, whereupon Dargental himself must have opened the door."

"No doubt; but to what motive does the magistrate ascribe the crime?"

"To robbery, as Dargental's pocket-book is missing."

"But are you sure that this pocket-book contained any money?"

"One cannot be sure, of course, but it seems more than probable. Dargental was in the habit of carrying all the money he possessed about him, and Jean declares that his master, on going to bed at night, always placed his pocket-book under the bolster. Besides, all the drawers have been carefully examined, and not a penny has been found in the place."

"And no article of furniture was forced open by the murderer?"

"None, whatever. He evidently knew exactly where to look for what he wanted. Besides, he was probably anxious to get away as soon as possible, as some one might have come in at any moment. It seems that the only clue the authorities possess consists of a memorandum in Dargental's handwriting which was found in the ante-room. The murderer must have dropped it on opening the pocket-book, for the imprint of his bloody fingers is visible on one corner of it."

"And what is this memorandum?"

"Robergeot would not tell me – Robergeot is the magistrate. He has great confidence in me, as he has known me from my infancy; but he has a very keen sense of professional duty, so that all I have been able to learn is that the note in question may prove of great use in discovering the criminal. I certainly hope the brigand will be apprehended, for if the murder of my friend Dargental should go unpunished, I believe I shall really die a year before my time, and that would upset all my calculations, for I still have money enough left to last me thirty months longer."

"Ah, yes, I forgot that you were a chronic consumptive," said George ironically. "Poor fellow! However, if this is all you have to tell me – "

"Yes, for the time being; but I shall see Robergeot again, and I will keep you well informed, though you don't seem to take much interest in the affair. You are not like Puymirol. He knows that I am acquainted with the magistrate, and he asks me every day how the investigation is progressing. But speaking of Puymirol, are you aware that he lost five hundred louis more at cards last night?"

"No, I just left him, but he said nothing to me about it," murmured George, surprised and still more annoyed at this news. "Perhaps he has not gone off yet. I am going to wait for him at the door."

"That means, you have had enough of my company, so I will leave you."

George was now anxious to see Puymirol, for he felt that his friend had no right to keep a pocket-book and letters which might put the authorities on the right scent, for he did not believe that the robbery of any money had had anything to do with the crime. Moreover, he wished to ask Adhémar how he was situated financially, and ascertain if this last loss of ten thousand francs would not prove an irreparable misfortune as he greatly feared. He therefore hurried to the grand entrance where there was a dense crowd, at sight of which he almost despaired of finding Puymirol. However, luck favoured him, but, first, he saw Blanche Pornic pass out, accompanied by a young officer who was none other than Albert Verdon. She did not stop to speak to George, but she gave him a mocking smile as she passed by. She had succeeded in her purpose; the young lieutenant to whom she had taken such a fancy, had evidently been impressed by her charms. George had not time to think over the matter, for just then, Puymirol, coming upon him unexpectedly, caught hold of his arm, and dragged him off, exclaiming: "I want you to do me a favour."

"Nothing would give me greater pleasure, but I have not got the amount you lost at the club last night," replied George.

"That isn't the question. I have at last succeeded in securing a few moments' conversation with the countess, and I am now going to see her at her house, where we shall probably have a decisive interview. Her letter is a weapon which I have resolved to use, but I don't want to have it about me during my first visit, so do me the favour to keep the pocket-book for me until to-morrow."

"Dargental's pocket-book! Not if I know it!"

"So you are afraid of compromising yourself. Very well, merely take the letters, then." And Puymirol, as he spoke, drew all three of them out of the compartment in which they had been placed, and, after thrusting them into George Caumont's hand, hastened rapidly away.

III

The Countess de Lescombat's residence on the Boulevard de Courcelles was an imposing structure which, in Italy, would certainly have been styled the Lescombat Palace. Standing majestically between a large court-yard and spacious grounds, this seigneurial mansion seemed intended to accommodate some exiled king. M. de Lescombat, who had erected this residence, had been a blasé sceptic, knowing no law save his own caprice. After amusing himself for several years, he had crowned his career as an eccentric millionaire by marrying the pretended ward of a middle class libertine, a certain Octavia Crochard, whose story had been accurately related by Blanche Pornic, the actress. The result of this marriage was that M. de Lescombat suddenly took his departure for a better world after bequeathing his entire fortune to his wife, and whatever Blanche might say to the contrary, it was scarcely likely that he had committed suicide, for he had certainly had every reason to desire to remain alive. However, the countess, as soon as she became a widow, behaved with the utmost tact. She retained the services of the old Marchioness de Monastier, a dowager who had long assisted the count in doing the honours of his princely mansion, and who was now quite willing to act as chaperon to his widow; and a most complaisant chaperon she proved, winking at such secret peccadillos as Octavia indulged in. The countess now meant to lead a quiet, independent life, but a woman's plans are rarely carried out. Shortly after her husband's death, Dargental was introduced to her by a mutual friend, and she soon became so infatuated with him, that she promised to marry him at the expiration of the ten months' delay prescribed by law.

This promise had failed to take effect, as her intended husband had been taken from her by a most terrible, unforeseen catastrophe. It may be asked, how had she borne this terrible blow? Madame de Monastier alone could have answered the question, for since Dargental's death Madame de Lescombat had not left her house, and he had been buried without her showing herself at the funeral. Moreover, all Puymirol's efforts to enter into communication with her had proved unavailing. Everything seemed to indicate that she meant to let a suitable interval elapse before she emerged from seclusion, and, indeed, when Puymirol met her at the horse show it was the first time that she had appeared in public since her lover's death. She had thought it an excellent opportunity to let people understand that she had no intention of immuring herself forever, and so she had repaired to the Palais de l'Industrie in a toilet suited to the occasion. She there received the friends who approached her with perfect serenity, and cut their expressions of condolence short by a few well-chosen words.

Puymirol knew her but slightly. Dargental had taken him to two or three of her entertainments, and as he was a superb waltzer she had noticed him at the time; but he feared that she had now well-nigh forgotten him, and that she would pay no more attention to his remarks than she had paid to his letters. He was thus agreeably surprised when he saw her smile upon him in the most engaging manner while he approached the tribune where she was seated. He then stationed himself at the foot of the staircase, and, deciding to bide his time, waited for the countess's departure, when he might have an opportunity of saying a few words to her in private. Indeed, when the show was about to close for the day, the countess descended the steps, and leaving the two or three gentlemen who were in obsequious attendance upon her, came straight towards him, apologized for not having received him at her house, and inquired if it would suit him to come and see her that very afternoon. Puymirol eagerly accepted the invitation, although her unexpected cordiality aroused his distrust. However, on catching sight of George, he forthwith determined to place the letters in his keeping as a precaution against a fascination he feared. He reached the countess's house but a quarter of an hour after her own return, and a footman at once escorted him through a suite of magnificent apartments to the boudoir where the lovely widow usually received her intimate friends. He found her armed for conquest. She was certainly a superb creature. Tall, with faultless shoulders, she had a head like that of a Grecian statue, and her white brow was crowned with heavy coils of ruddy hair, of the tint which the Venetian masters were so fond of. Puymirol seated himself in a low chair near her, and was wondering how he should open the conversation when, without any preamble, she exclaimed: "Let us talk of poor Pierre, shall we not?"

"Pierre Dargental?" said Puymirol. "Yes, that was what brought me here."

This was only partially true, however, for he admired the countess exceedingly, and, besides, now that he was in her presence, he experienced the wonderful charm that she exercised over all the men who approached her. She, no doubt, realised it, for, fixing her large green eyes, full of a strange fire, upon him, she softly said: "I thought you had called partially on my account."

"And you are right," exclaimed Puymirol, impulsively.

"Then I forgive you for your almost rude remark. We are already old friends, you and I, for it was more than a year ago that poor Pierre introduced you to me. Do you recollect the ball at which you led the cotillon?"

"I remember it as if it were but yesterday."

"And so do I, for I have never met your equal as a waltzer since. But you have made no effort to see me since last winter."

"I feared annoying Dargental."

"Yes, he was terribly jealous, but, poor fellow, I forgive him. His terrible death has been a sad blow for me. I see by your face that you don't believe that – no doubt, because you saw me at the show just now in a spring toilet. However, a woman is not obliged to put on a black dress to be deeply afflicted. My heart is in mourning, but I don't deem it necessary to publish my grief."

"Oh, I don't presume to criticise you, madame. On the contrary, I bless the chance that brought about a meeting between us, for you have repeatedly refused me an interview."

"I treated everyone alike. I even thought strongly of leaving Paris for a few months, but I finally came to the conclusion that absence would not cure my grief, and I summoned up courage to shake off the prostration to which my loss had reduced me."

"I trusted that you would at least reply to the letter in which I begged of you to grant me an interview."

"You must not be offended with me on account of my failure to do so. I never write to any one. It is against my principles."

"But you must break this rule sometimes," said Adhémar, gazing searchingly at the countess.

"Not often," was the calm response. "My autograph letters ought to fetch a good price, for there are certainly very few of them."

"It would, doubtless, surprise you very much if I told you that I have one in my possession."

"Indeed! I should really like to see it."

"Well, I regret that I haven't got it with me. I should add, however, that it is a very unimportant document; the telegraphic note you sent to Pierre at the Lion d'Or."

"Yes! I recollect that. But I cannot imagine how you came by it."

"Poor Dargental was dead when it was delivered. We were ignorant of the fact, and were breakfasting without him, at the time, and Charles Balmer, who was one of the guests, took the liberty to open the message and show it to us."

"That doesn't surprise me. Monsieur Balmer is always doing something stupid. But I am surprised you kept it."

"I meant to hand it to Dargental as soon as the lunch was over. But, alas! I arrived at his place too late."

"Yes," murmured Madame de Lescombat. "I know the terrible story."

"I should have returned the note to you if I had been able to see you, and I will return it now whenever you like, but I have read and re-read it many times, and I now know your writing as well as if I had received hundreds of letters from you."

"And what do you think of the contents of this famous missive?"

"I think you were most kind and indulgent as regards poor Pierre in letting him invite to that lunch – "

"Some of his old flames. Well, I felt tolerably sure of him, but in my secret heart I was a trifle anxious, as you may judge from the fact that I begged him to come and see me as soon as the repast was over. How many ladies were present?"

"Only one, Blanche Pornic."

"Ah! he had sworn never to see her again," sighed Octavia. "It grieves me to think she was there. She nearly ruined poor Pierre. I succeeded in getting him out of her clutches, and she has never forgiven me for it. She, no doubt, spoke about me during the lunch?"

"Yes, madame, and I won't conceal from you the fact that she isn't very kindly disposed towards you."

"Oh, I can guess what she said about me. She told you that I was the daughter of a Lyons' weaver, didn't she? That is the truth, and I'm not ashamed of it. She also told you that I didn't love my first husband, and that I deceived him, I suppose. The fact is, he never did inspire me with any other feeling than gratitude, but he asked nothing more, and he never had any reason to complain of me."

"Mademoiselle Blanche pretended that he poisoned himself."

"I scorn to notice that calumny. It is as unworthy of notice as she is. Fortunately, I shall never be obliged to hear her name mentioned again."

"Who knows?" said Puymirol. "She let me understand that she had some powerful weapons against you – letters."

"Letters! Why, didn't I tell you just now that I had never written to anyone but Pierre in my life?"

"That would be quite enough. A few lines suffice to compromise one at times, and if Dargental was ever foolish enough to show a note of yours to that girl, she may have managed to obtain possession of it."

The countess turned pale, and her assurance failed her. "I will never believe that," she said, in a voice that trembled in spite of all her efforts. "Pierre treated me badly at one time, but he was incapable of intrusting any damaging secret to this creature; besides, she wouldn't have kept it. I authorize you to tell her, from me, that what she says is false, and that I'm not afraid of her."

"Nothing would suit me better but I don't visit her, and there is very little probability of my meeting her anywhere."

Madame de Lescombat reflected for a moment, and then said: "But what if I asked you to see her again? What if I begged of you to question her, and discover what she referred to when she threatened to produce I don't know what proofs against me?"

"I should comply with your request, of course; but if Blanche suspected that I came on your behalf, she would probably be emboldened, and might publish your letters if she has any."

"She hasn't any," was the quick response, "but you are right. It is best to let the matter drop, and not to trouble ourselves any further about this creature."

Puymirol was satisfied. The countess had fallen into the trap set for her. The anxiety she had failed to conceal conclusively proved how much importance she attached to the recovery of some particular letter, and this letter was unquestionably one of those contained in the pocket-book.

However, before Puymirol could decide what use he should make of the advantage thus gained, his companion said, thoughtfully: "It is strange, but I talk to you exactly as I should talk to an intimate friend. It is true that I am much better acquainted with you than you suppose, for although Pierre seldom brought you to see me he was always talking about you."

"He was not particularly enthusiastic in his praises, I suppose?" interrupted Adhémar, smiling.

"Nor in his censure. He was inclined to be jealous of you; but he liked you, and could not refrain from doing justice to your qualities. He used to say that you were always brave, and that you never despaired, either at the card-table or in your love affairs. It was the same with him; and it was for that very reason that I loved him, though my love for him certainly cost me dear. Yes, why should I hide from you the fact that I have lent him large amounts over and over again. Still, I never even regretted the inroads that his passion for gambling made in my fortune. I was only too happy to help him, and I think I should almost have hated him if he had refused my proffered aid."

"You are presenting Dargental to me in a new light," said Puymirol, biting his lips.

"Oh, I see that you have your prejudices like all the rest of your sex. You think it perfectly right and natural to deceive a woman and reduce her to despair by deserting her, and yet your pride revolts at the mere thought of accepting a pecuniary favour from her. Well, for myself, I don't dislike the idea that my lover should treat me as an equal. Dargental, at first, had the same ideas as you have, but I succeeded in winning him over to my way of thinking; and if I ever pledge myself to another man, I shall require him to sacrifice the foolish pride you seem to admire so much."

"You would have great difficulty in converting me. I would rather resign you than submit."

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ağustos 2017
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain