Kitabı oku: «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии», sayfa 5

Yazı tipi:

Краткий обзор

Итак, мы представили вам некоторые, важные с нашей точки зрения, части трансформационной модели. В совокупности они дают описание процесса, который осуществляет человек, когда он репрезентирует свой опыт и сообщает эту репрезентацию другим. Когда человек хочет сообщить другим свою репрезентацию, свое переживание окружающего мира, он формирует его полную языковую репрезентацию, так называемую глубинную структуру. Начиная говорить, он совершает ряд выборов (трансформации) относительно формы, в которой он хотел бы сообщить свой опыт. Эти выборы, как правило, не осознаются.

Структуру предложения можно рассматривать как результат целого ряда синтаксических выборов, совершаемых при формировании предложения. Говорящий кодирует значение, отбирая для построения предложения определенные синтаксические характеристики из ограниченного множества (Winograd, 1972).

Наше поведение, когда мы делаем эти выборы, отличается постоянством и подчиняется определенным правилам. Процесс совершения серии выборов (вывод) приводит к созданию поверхностной структуры – предложения или последовательности слов, которые мы признаем правильными с точки зрения норм нашего языка. Поверхностную структуру саму по себе можно рассматривать как репрезентацию полной языковой репрезентации – глубинной структуры. Трансформации изменяют форму глубинной структуры либо путем опущения отдельных элементов, либо путем изменения порядка слов, но ее семантическое значение при этом не изменяется. В графической форме весь процесс можно представить следующим образом:


Модель этого процесса – это модель того, что мы делаем, когда репрезентируем и сообщаем нашу модель, то есть это модель модели, или метамодель. В метамодели представлены интуитивные представления, относящиеся к нашему опыту. Например, наше интуитивное представление о синонимии, то есть случае, когда две или более поверхностные структуры имеют одно и то же семантическое значение, то есть представляют одну и ту же глубинную структуру, может быть показано следующим образом:



На конкретном примере:



В метамодели синонимия указывает на то, что одна и та же глубинная структура связана более чем с одной поверхностной структурой.

Противоположная ситуация имеет место в случае неоднозначности. Неоднозначность – это интуитивное знание, которое носители языка используют в тех случаях, когда одна и та же поверхностная структура имеет более чем одно четко выделяемое семантическое значение. Неоднозначность можно представить следующим образом:



И на конкретном примере:



В метамодели неоднозначность – это ситуация, когда более чем одна глубинная структура связана путем трансформаций с одной поверхностной структурой.

Интуитивное представление о правильности репрезентировано в метамодели следующим образом: любая последовательность слов правильна лишь в том случае, когда имеется серия трансформаций (вывод), переводящих определенную глубинную структуру в рассматриваемую последовательность слов – поверхностную структуру.

Таким образом, метамодель представляет собой эксплицитную репрезентацию или описание нашего несознаваемого подчиняющегося правилам поведения.

Резюме

Человеческий язык представляет собой один из способов репрезентации окружающего мира. Трансформационная грамматика представляет собой эксплицитную модель процесса репрезентации и сообщения этой репрезентации мира другим людям. Механизмы, описываемые трансформационной грамматикой, универсальны для всех человеческих существ и для способа, которым мы представляем наш опыт. Семантическое значение, репрезентируемое процессами, – это экзистенциальное, бесконечно богатое и разнообразное значение. Способ репрезентации и коммуникации этих экзистенциальных значении подчиняется правилам. Трансформационная грамматика моделирует не само экзистенциальное значение, а способ, посредством которого формируется бесконечное множество значений, то есть правила образования репрезентаций.

Нервная система, ответственная за генерацию языковой репрезентативной системы, – это та же нервная система, с помощью которой люди создают любые другие модели мира – мыслительную, визуальную, кинестетическую и т. д. В каждой из этих систем действуют одни и те же структурные принципы. Таким образом, формальные принципы, выделенные лингвистами в качестве части репрезентативной системы, называемой «язык», обеспечивают эксплицитный подход к пониманию любой системы человеческого моделирования.

Глава 3
Структура магии

Одна из тайн психотерапии состоит в том, что хотя формально разные школы сильно отличаются одна от другой, все они в той или иной степени добиваются успеха. Эта загадка будет решена, если эффективные методы различных психотерапевтических подходов удастся описать в рамках единой терминологии, что позволит выявить черты сходства, существующие между ними, и, соответственно, сделает их доступными для психотерапевтов, принадлежащих к любым школам.15

…этот список сходств [между различными формами психотерапии. – Авт.] вряд ли полон: есть достаточные основания полагать, что может принести плоды более тщательное изучение всех форм психотерапии в терминах сходства их формальных паттернов. Более строгая наука психотерапии возникнет тогда, когда процедуры различных методов удастся синтезировать, приведя их позволяющей вызвать у человека в различных его аспектах.

Джей Хейли. «Стратегии психотерапии» 
(Haley J., Strategies of Psychotherapy, 1967)

Есть одна черта, которая объединяет все формы успешной психотерапии, а именно то, что под ее воздействием люди так или иначе изменяются. В различных школах психотерапии это изменение называют по-разному: фиксация, излечение, рост, просветление, модификация поведения и т. д. Но, каким бы словом не обозначалось это явление, оно, тем или иным образом, обогащает опыт человека и совершенствует его. Это неудивительно, так как каждое направление психотерапии претендует на то, чтобы помогать людям более успешно действовать в окружающем мире. Когда человек изменяется, меняются его опыт и модели мира. Независимо от используемых методов, различные направления психотерапии дают человеку возможность изменить свою модель мира; а некоторые подходы предполагают, кроме того, частичное обновление этой модели.

То, что мы предлагаем в этой книге, не является новой школой психотерапии. Скорее, это конкретный набор инструментов и техник, которые являются эксплицитной репрезентацией того, что в той или иной степени уже присутствует в каждой из форм психотерапии. Уникальные аспекты представляемой нами метамодели заключаются в том, что, во-первых, она основана на интуитивных знаниях, которые доступны любому человеку по отношению к его родному языку, и, во-вторых, это эксплицитная модель, так как ее можно изучить.

Метамодель

Метамодель, которую мы здесь представляем, в значительной части опирается на формальную модель, разработанную в трансформационной грамматике. Поскольку трансформационная модель создавалась с целью ответа на вопросы, которые прямо не связаны с вопросом о способах изменения людей, не все ее части одинаково полезны для разработки метамодели, которая могла бы использоваться в психотерапии. Поэтому мы переработали эту модель, выбрав из нее лишь те части, которые релевантны нашим целям, и организовав их в систему, отвечающую задачам, которые мы ставим перед собой в психотерапии.

В этой главе мы предлагаем описание нашей метамодели для психотерапии с целью дать вам общее представление о том, что именно в метамодели имеется и как она работает. В двух последующих главах мы перейдем к более конкретному изложению и дадим последовательное описание того, как следует применять техники, предлагаемые метамоделью. Мы настоятельно рекомендуем вам прочитать данную главу целиком и попытаться представить себе общую картину того, что мы предлагаем. В следующих главах мы будем уточнять и детализировать эту картину.

Опущения: отсутствующие части модели

В большинстве известных форм психотерапии (за исключением, возможно, некоторых ее телесно ориентированных разновидностей) частью того, что происходит между клиентом и психотерапевтом, является серия вербальных взаимодействий. Одна из общих черт психотерапевтического сеанса заключается в том, что психотерапевт стремится определить, с какой целью клиент обратился к нему, что именно клиент хочет изменить. Другими словами, психотерапевт стремится понять модель мира своего клиента. Когда клиент сообщает свою модель мира, он использует поверхностные структуры. В этих поверхностных структурах будут встречаться опущения, подобные описанным в предыдущей главе. Способ, которым клиент использует язык для сообщения своей модели/репрезентации, подвержен воздействию универсальных процессов человеческого моделирования, таких, например, как опущения. Поверхностная структура сама по себе – это репрезентация полной языковой репрезентации, из которой она выведена, – глубинной структуры. В том случае, когда имел место языковый процесс опущения, в конечном вербальном описании – поверхностной структуре – для психотерапевта отсутствуют некоторые элементы. Эти элементы могут отсутствовать и в осознаваемой клиентом модели мира. Если в модели опыта клиента недостает каких-то частей, это значит, что модель обеднена. Обедненные модели, как мы уже говорили выше, предполагают ограниченный выбор способов поведения. По мере восстановления отсутствующих частей в клиенте начинается процесс изменения.

Первое, что должен сделать психотерапевт, это определить, является ли поверхностная структура клиента достаточной репрезентацией той полной языковой репрезентации, из которой она выведена, – глубинной структуры. На этом этапе психотерапевт, стараясь выявить опущенные части, может основываться либо на собственной интуиции, развитой в результате предыдущего опыта, либо на эксплицитной метамодели. В метамодели в игру вступают интуитивные представления, которые есть у каждого человека по отношению к его родному языку. Клиент говорит:


Я боюсь.


Психотерапевт проверяет собственные интуитивные ощущения и определяет, является ли поверхностная структура клиента полной. Один из способов проверки (более подробное описание мы

дадим в следующих главах) заключается в том, чтобы спросить себя: можно ли придумать другое правильное предложение (на данном языке), в котором использовалось бы то же слово, обозначающее процесс – «бояться», – но имелось бы большее число именных аргументов, чем в вышеуказанной поверхностной структуре клиента. Если вы сумели придумать такую поверхностную структуру, значит, поверхностная структура клиента не является полной.

Теперь перед психотерапевтом открывается выбор из трех возможных линий поведения.16 Он может 1) согласиться использовать обедненную модель, 2) спросить клиента об отсутствующей части или 3) догадаться о ней самостоятельно. Первый вариант, предполагающий принятие обедненной модели, плох тем, что процесс психотерапии в этом случае становится медленным и тяжелым, поскольку вся ответственность за восстановление отсутствующих частей возлагается на клиента, то есть именно на того, кто как раз нуждается в помощи. Мы не утверждаем, что изменение в данном случае невозможно, но на него потребуется гораздо больше времени, чем это необходимо. Во втором случае психотерапевт задает вопросы относительно той части, которая была опущена в высказывании клиента:


Клиент: Я боюсь.

Психотерапевт: Чего?


Здесь возможны два варианта: либо клиент сообщит психотерапевту материал, присутствующий в его модели и опущенный в высказывании, и тогда психотерапевт получит более полное представление о модели своего клиента, либо станет ясно, что материал, отсутствующий в высказывании клиента, отсутствует и в его модели. По мере того как клиенты работают над восстановлением отсутствующих частей, начинается процесс их самопознания и изменения, и, все более и более активно вовлекаясь в этот процесс, они постепенно расширяют сами себя путем расширения собственной модели мира.

У психотерапевта есть и третья возможность – основываясь на своем богатом опыте, он может интуитивно почувствовать, что именно отсутствует в высказывании клиента. Возможно, он предпочтет опираться на свою интерпретацию или догадку об отсутствующей части. Хотя мы не имеем ничего против такого выбора, тем не менее существует опасность, что эта интерпретация или догадка окажется неточной. Поэтому в нашей метамодели предусмотрены определенные меры безопасности для клиента. Чтобы подтвердить свою интерпретацию или догадку, психотерапевт формулирует высказывание, в которое включен этот материал, и предлагает клиенту проверить с помощью его интуиции, подходит ли ему предложенная интерпретация, осмысленна ли она для него, является ли она точной репрезентацией его модели мира. Например, интуиция настойчиво подсказывает психотерапевту, что клиент боится своего отца. Это ощущение может основываться на уже имеющемся у него терапевтическом опыте или же на том, что он узнал позу или движение, отмеченные им у клиента, когда речь шла о его отце или чем-либо, с ним связанном. В этом случае обмен репликами может проходить следующим образом:


Клиент. Я боюсь.

Психотерапевт. Попробуйте, пожалуйста, повторить за мной и скажите, подходит ли это вам: «Мой отец вызывает во мне страх».


В данном случае психотерапевт просит клиента произнести поверхностную структуру, которая содержит его догадки или интерпретацию, и посмотреть, соответствует ли она полной языковой репрезентации клиента, его глубинной структуре.17 Если эта новая поверхностная структура, заключающая в себе предположения психотерапевта относительно того, что именно представляет собой опущенная часть исходной поверхностной структуры, вписывается в модель клиента, последний обычно испытывает определенное ощущение конгруэнтности или узнавания. Если этого не происходит, метамодель предоставляет в распоряжение психотерапевта техники, помогающие восстановить отсутствующий материал, который будет действительно соответствовать модели клиента. Меры предосторожности, обеспечивающие сохранение целостности клиента, состоят в том, что клиент, повторяя за психотерапевтом предложенное высказывание, имеет возможность самостоятельно судить, насколько оно согласуется с его моделью мира, а задача психотерапевта при этом заключается в том, чтобы воспринять эти интуитивные ощущения клиента.

Необходимость для психотерапевта принимать во внимание целостность своих клиентов не вызывает сомнений. Полстер и Полстер (Polster&Polster, 1973) пишут:

Нет точной меры, которая позволяла бы определять границы способности человека вбирать в себя или выражать чувства, обладающие взрывным потенциалом; существует, тем не менее, одна общая мера предосторожности – не следует ни принуждать, ни провоцировать его на такие формы поведения, которые для него не приемлемы.

В целом, эффективность той или иной формы психотерапии связана с ее способностью восстанавливать «подавленные» или отсутствующие части модели клиента. Поэтому первый шаг к овладению описываемым набором инструментов заключается в том, чтобы научиться идентифицировать отсутствующие части модели, иными словами, обнаруживать тот факт, что произошло языковое опущение. Части, которые отсутствуют в поверхностной структуре, – это материал, удаленный посредством трансформации опущения. Чтобы восстановить отсутствующий материал, необходимо обратиться к более полной репрезентации – глубинной структуре.

Искажение: процесс → событие

Одна из причин, по которым люди утрачивают гибкость, заключается в том, что текущий процесс у них превращается в событие. Событие – это то, что происходило в какой-то момент времени и было завершено. После того как событие произошло, его результаты фиксируются и ничего нельзя сделать, чтобы изменить их.18 Такой способ репрезентации своего опыта обедняет возможности человека в том смысле, что, представляя непрерывные процессы в форме событий, он утрачивает над ними контроль. Лингвисты выявили тот механизм, посредством которого в нашем языке процесс превращается в событие. Он называется номинализацией, и мы уже обсуждали его в предыдущей главе. Способность психотерапевта работать с искаженными вследствие того, что процессы репрезентированы как события, частями модели клиента предполагает у него умение распознавать номинализации, присутствующие в поверхностных структурах клиента. Для этого следует рассматривать поверхностные структуры клиента, проверяя каждое слово, которое не является глаголом, на предмет того, нельзя ли придумать какой-либо глагол или прилагательное, которое тесно связано с ним как по виду, так и по значению (более подробно это будет описано в главе 4). Например, клиент, рассуждая о каком-то текущем процессе – непрекращающемся процессе, суть которого состоит в том, что он решает избегать столкновения с кем-то по какому-то поводу, – представляет этот процесс в своей поверхностной структуре словосочетанием «мое решение»:


Я действительно жалею о моем решении.


Проверяя предложение клиента на наличие искажения, психотерапевт устанавливает, что существительное «решение» похоже своим видом, звучанием и значением на обозначающее процесс слово «решать» и что, таким образом, в данном случае имеет место номинализация.

Задача психотерапевта – помочь клиенту увидеть, что нечто, представленное в его модели, как завершенное, законченное событие, представляет собой на самом деле непрерывный процесс, на который он может влиять. Сделать это можно разными способами. Например, психотерапевт может спросить клиента, какие чувства тот испытывает в связи со своим решением. Если клиент отвечает, что неудовлетворен им, психотерапевт интересуется, что мешает ему пересмотреть собственное решение. Клиент отвечает, а психотерапевт продолжает задавать вопросы, используя инструменты метамодели. Усилия психотерапевта направлены на то, чтобы восстановить связь события с текущим процессом.

Еще один вопрос, который может задать психотерапевт:

Вы приняли решение и не можете представить себе ничего, что могло бы изменить его?

И в этом случае ответ клиента содержит поверхностную структуру, которую психотерапевт может использовать вместе с метамоделью в качестве руководства для своего следующего шага, направленного на инициирование процесса изменения в клиенте.

В процессе последовательного применения этих двух приемов происходит:

а) восстановление частей, изъятых из глубинной структуры в результате трансформаций опущения;

б) обратное превращение номинализаций в процессуальные слова, из которых они были выведены – в глубинную структуру.

И в результате появляется более полная репрезентация модели клиента – языковая глубинная структура, из которой были выведены первоначальные высказывания клиента, или его поверхностные структуры. Этот процесс активно вовлекает клиента в восстановление отсутствующих частей и превращение того, что он представил как события, обратно в процессы, инициируя тем самым процесс изменения.

Глубинные структуры – это наиболее полные языковые репрезентации опыта клиента. Они могут отличаться от опыта этого человека по различным причинам, которые вам уже известны. Три основные характеристики присущи любым процессам моделирования у людей: опущение, искажение и обобщение. Это универсальные процессы человеческого моделирования – то есть способа, посредством которого люди создают все репрезентации собственного опыта.

Интуитивные знания, представленные в трансформационной модели языка, – это конкретные реализации трех указанных принципов. Так, предложения, или поверхностные структуры, в которых отсутствует субъект, представляют собой примеры процесса опущения. Чтобы получить образ модели мира клиента, эту отсутствующую часть необходимо восстановить; вербальное выражение необходимо связать с источником – наиболее полной его репрезентацией. В случае поверхностной структуры источником и наиболее полной репрезентацией является глубинная структура. В свою очередь, в случае глубинной структуры источником является опыт клиента. Будучи наиболее полной языковой репрезентацией, сама глубинная структура выведена из еще более полного и богатого источника – общей суммы всего опыта клиента.19 Неудивительно поэтому, что те же универсальные процессы человеческого моделирования, которые позволяют нам помочь клиенту перейти от обедненной поверхностной структуры к полной языковой репрезентации – глубинной структуре, дают возможность, кроме того, связать языковые репрезентации этого человека с множеством его более полных переживаний, от которых произведены полные языковые репрезентации.

Глубинная структура и то, что за ней

Как мы уже неоднократно говорили, причина, по которой люди приходят к психотерапевту и хотят, чтобы им помогли измениться, как правило, состоит в том, что они не ощущают достаточных возможностей для выбора в своей жизни, что они не способны вести себя иначе, не так, как они это делают сейчас. Более того, каким бы странным не казалось их поведение, в их модели мира оно имеет смысл.

Итак, психотерапевт сумел вовлечь клиента в процесс восстановления глубинной структуры – полной языковой репрезентации. Следующий шаг заключается в изменении глубинной структуры, с тем, чтобы сделать ее богаче. Здесь психотерапевт имеет возможность выбрать один из нескольких способов осуществления этой задачи. Наш основополагающий принцип состоит в том, что человек испытывает боль не потому, что мир недостаточно богат и не способен удовлетворить его потребности, а потому, что его собственная репрезентация мира слишком бедна. Соответственно стратегия, которую мы как психотерапевты выбираем, заключается в том, чтобы установить связь между клиентом и миром таким образом, чтобы предоставить клиенту более богатое множество вариантов выбора. Другими словами, поскольку клиент страдает из-за того, что создал обедненную репрезентацию мира и забыл о том, что его репрезентация – еще не сам мир, психотерапевт поможет клиенту измениться лишь в том случае, если его клиент так или иначе вступит в противоречие со своей моделью и тем самым обогатит ее. Есть разные способы выполнения этой задачи, многие из них описаны достаточно подробно. Подчеркивание значимости чистых сенсорных каналов, выявление паттернов поведения в стрессовых ситуациях в системе семьи, травматический опыт детства, наложение психотерапевтических двойных связей – все это примеры тех способов, которые используются в различных формах психотерапии, чтобы изменить обедненную модель клиента. О какой бы психотерапевтической школе не шла речь и в какой бы конкретной форме не осуществлялось лечение, любая успешная психотерапия характеризуется двумя особенностями:

1. Значительная доля коммуникации осуществляется в вербальной форме.20

2. Происходит изменение репрезентации (модели мира) клиента.

То, что мы предлагаем в своей метамодели, напрямую связано с обеими вышеуказанными особенностями успешной психотерапии. Язык является в одно и то же время системой репрезентации и средством или процессом сообщения этой репрезентации мира. Процессы, в которых мы участвуем, когда передаем наш опыт, это те же процессы, с помощью которых мы его создаем. С этой точки зрения, восстановление полной глубинной структуры на основе имеющейся поверхностной структуры соответствует раскрытию полной языковой модели мира клиента. Обращаться к глубинной структуре клиента значит напрямую обращаться к его полной языковой репрезентации. В обоих случаях применяются одни и те же инструменты и техники.

Мы уже говорили, что процессы, посредством которых люди обедняют собственную репрезентацию мира, совпадают с теми процессами, посредством которых они обедняют выражение своей репрезентации мира. При участии этих процессов люди создают свою собственную боль. Они используют эти процессы для создания обедненной модели. Наша метамодель предлагает конкретный способ использования тех же самых процессов для обогащения модели клиента. Во-первых, метамодель определяет процесс перехода от поверхностной структуры к глубинной структуре. Процесс движения от поверхностной структуры с опущенным материалом к полной глубинной структуре не просто дает в распоряжение психотерапевта точный образ модели клиента, уже в процессе этого движения клиент может расширить свою модель, просто стараясь восстановить опущенный материал, о котором его спрашивает психотерапевт. Во-вторых, метамодель задает формат обращения к глубинной структуре и восстановления ее связи с опытом клиента, что и создает возможность изменения.

После того как психотерапевт выявил языковую модель мира клиента, он может выбрать любую из терапевтических техник, или даже несколько техник, которые, по его мнению, могут быть полезны в данном контексте. Чтобы оказать помощь клиенту в процессе изменения, психотерапевт может, например, выбрать технику наложения двойной психотерапевтической связи (Haley, 1973) или же технику отыгрывания (Peris, 1973). В то же время он может и продолжить работу с моделью клиента, используя чисто вербальные приемы. В любом из этих случаев психотерапевт все равно использует средства языка. Эффективность и сила психотерапевта тесно связаны с богатством его собственной метамодели – с количеством вариантов выбора, которыми он располагает, и с умением их комбинировать. В данной работе мы уделяем основное внимание скорее вербальным/дигитальным, чем невербальным/аналоговым техникам по двум причинам:

1. Вербальные транзакции представляют собой важную форму общения во всех формах психотерапии.

2. Эксплицитная модель психотерапии разработана нами для естественного языка.

Позже мы подробно покажем, как психотерапевтическая метамодель, созданная нами на основе модели трансформационной грамматики, может быть распространена и на невербальные системы коммуникации.21

Работа с глубинной структурой

Для психотерапевта бросить вызов глубинной структуре – значит потребовать от клиента, чтобы тот мобилизовал свои ресурсы и восстановил связь между собственной языковой моделью и миром своего опыта. Другими словами, в данном случае психотерапевт ставит под вопрос допущение клиента о том, что его языковая модель – это сама действительность.

Работа с обобщениями

Один из процессов, участвующих в формировании модели клиента и приводящих, как правило, к обеднению его опыта, – это обобщение. Соответственно глубинная структура, представляющая обедненную часть модели, содержит слова и предложения, в которых отсутствуют референтные индексы и используются недостаточно конкретные глаголы.

Ясность из хаоса – имя/аргументы

По мере того как выявляются отсутствующие элементы глубинной структуры клиента, модель его опыта может становиться полнее, оставаясь в то же время неясной и нечеткой. 22  Клиент заявляет:


Клиент: Я боюсь.

Психотерапевт: Чего?

Клиент: Людей.


На этом этапе психотерапевт может либо, опираясь на свою интуицию, выбрать один из нескольких способов дальнейших действий, либо руководствоваться нашей метамоделью. Один из явных способов, позволяющих определить, какие части вербального выражения (и представляемой им модели) требуют прояснения, состоит в том, чтобы устроить проверку на наличие в этом выражении именных аргументов, не имеющих референтного индекса. Здесь психотерапевт снова имеет три возможности: 1) согласиться с нечеткой моделью; 2) задать вопрос, ответ на который потребует от клиента сделать свою модель более четкой; 3) догадаться самому, какой могла бы быть более четкая модель. Последствия того или иного выбора психотерапевта в данном случае аналогичны тем, которые мы описали в ситуации с восстановлением частей, отсутствующих в модели. Если психотерапевт предпочитает задать вопрос о недостающем референтном индексе, он просто уточняет:


Кто конкретно (пугает вас)?


Если же, с другой стороны, психотерапевт интуитивно понимает, на что конкретно ссылается именное словосочетание без референтного индекса, он может предпочесть собственную догадку. В этом случае можно прибегнуть к той же мере предосторожности против нарушения целостности клиента, что и в предыдущем случае.


Клиент. Я боюсь.

Психотерапевт. Чего?

Клиент. Людей.


Психотерапевт решает высказать догадку о том, кто конкретно пугает его клиента. Рекомендуемые нами меры предосторожности состоят в том, что психотерапевт просит клиента произнести поверхностную структуру, в которой содержится догадка психотерапевта.


Психотерапевт. Я хочу, чтобы вы попытались произнести вслед за мной и понять, чувствуете ли вы, что это вам подходит: «Мой отец пугает меня».


Клиент повторяет эту поверхностную структуру, которая содержит в себе догадки или интерпретации психотерапевта, и определяет, совпадает ли она с его моделью. Во всех случаях реакция психотерапевта – сомнение в обобщении клиента, предложение связать это обобщение с конкретным опытом – заключается в том, что он требует от клиента сообщить ему референтный индекс. Таким образом, следующий шаг, который делает психотерапевт в процессе понимания модели клиента, состоит в том, чтобы поставить под вопрос именные аргументы, не имеющие референтного индекса.

Слово «люди» не определяет конкретного индивида или группу индивидов в модели клиента. Здесь возможны два варианта: либо клиент сообщает психотерапевту референтный индекс, отсутствовавший в данном вербальном выражении, но имеющийся в его модели, так что психотерапевт получает более отчетливое представление о модели клиента, либо референтного индекса нет и в самой модели клиента. Если эта часть модели также недостаточно четкая, вопрос психотерапевта дает клиенту возможность прояснить для себя собственную модель и еще более активно вовлечься в процесс изменения.

Отметим, что клиент может предложить целое множество ответов вроде: «люди, которые ненавидят меня», «люди, которых я всегда считал своими друзьями», «все, кого я знаю», «некоторые из моих родственников». Ни в одном из них нет референтных индексов – все это интенсиональные, а не экстенсиональные описания его личного опыта.23 Они представляют собой обобщения, которые по-прежнему не связаны с опытом клиента. Психотерапевт продолжает работу с этими формулировками, задавая клиенту вопрос:


Кто конкретно?


до тех пор, пока тот не предложит вербального выражения с референтным индексом. В конце концов клиент отвечает:


Мой отец пугает меня.


Цель данного требования психотерапевта – получить доступ к репрезентации полной глубинной структуры, такой, которая содержит только слова и словосочетания с референтными индексами. Это требование, предъявленное клиенту, восстанавливает связь его обобщений с опытом, от которого они произведены. Затем психотерапевт задает себе вопрос, является ли полученный им образ модели клиента ясным и четким?

15.Мы настоятельно рекомендуем вам превосходные книги таких авторов, как Джей Хейли, Грегори Бейтсон и его коллеги, как Пол Вацлавик, Дженит Бивин и Дон Джексон. Их исследования, как нам кажется, наряду с метамоделью более, чем какие-либо другие, способствуют достижению этой цели.
16.Мы понимаем, что рассматриваемыми здесь тремя линиями поведения вовсе не исчерпываются все логические, да и практические возможности. Например, психотерапевт может вовсе не принимать во внимание поверхностную структуру, предъявленную ему клиентом. Три описанных способа реакции со стороны психотерапевта встречаются, как нам кажется, чаще всех остальных.
17.В главе 6 мы еще вернемся к этой технике, известной под общим названием «техника достижения конгруэнтности». Здесь же клиент, произнося поверхностную структуру, просто вызывает глубинную структуру. Если поверхностная структура соответствует глубинной структуре, согласующейся с его моделью (конгруэнтна его модели), клиент испытывает чувство узнавания.
18.В главе 2 и в остальных главах этой книги мы исходим из принятого в философии языка взгляда, что результатом номинализации – изменения репрезентации процесса в репрезентацию события – являются только такие существительные в поверхностной структуре, которым в глубинной структуре соответствуют глаголы. Согласно более радикальной точке зрения, репрезентацией процесса в виде события являются даже те существительные поверхностной структуры, которым, с точки зрения обычного лингвистического анализа, в глубинной структуре не соответствуют никакие глаголы. С этой точки зрения, в существительном «стул» в виде события представлено то, что мы в действительности испытываем в процессе восприятия, манипулирования… в процессе, обладающем пространственно-временными координатами и длительностью. В этом случае различие между частями нашего опыта, представленными в глубинной структуре в виде глаголов, и теми частями, которые представлены в виде существительных, состоит лишь в объеме различия или изменения, испытываемого нами в том, что представлено тем или иным словом, «стулья» изменяются медленно и незаметно, а «встречи» изменяются быстрее и с более значимыми последствиями.
19.К рассмотрению этого предмета суммарного опыта клиента – источника, от которого производна полная языковая репрезентация, мы вернемся в главе 6 в разделе «Референтные структуры».
20.Предельным случаем здесь являются физические методы психотерапии (например, рольфинг, биоэнергетика, шиацу), в которых основное внимание уделяется работе над телесной репрезентативной системой – то есть когда люди представляют собственный опыт позами, движением, типичными сокращениями мышц и т. п. К этой теме мы вернемся в главе 7. Но даже в этом предельном случае психотерапевт и клиент все же разговаривают друг с другом.
21.Этому в основном посвящена глава 6 во втором томе «Структуры магии».
22.Фактически, из обсуждения трансформаций опущения в главе 2 следует, что каждый случай свободного опущения – это опущение именно аргумента глубинной структуры, у которого отсутствует референтный индекс.
23.Различие между интенсиональным и экстенсиональным заимствовано нами из логики. В экстенсиональном определении множества члены этого множества задаются списками (то есть перечислением) этих членов. В интенсиональном определении множества конкретизация членов этого множества осуществляется заданием правила или процедуры, позволяющей рассортировать мир на члены и не члены рассматриваемого множества. Например, множество всех людей ростом выше шести футов, проживающих в городке Озона, штат Техас, можно задать экстенсионально, с помощью списка людей, которые действительно проживают в Озоне, Техас, и рост которых действительно превышает шесть футов, или интенсионально, с помощью процедуры, например:
  а) пойти в адресное бюро города Озона, Техас;
  б) взять каждого человека, вошедшего в список жителей Озоны, и проверить, не превышает ли его рост длины двух приставленных друг к другу линеек, каждая из которых имеет длину в один ярд.
  Интересные рассуждения по поводу этого различия имеются в первой главе книги А. Кожибски (Korzybski, 1933). Отметим, что, в общем, множество, задаваемое экстенсионально, имеет референтные индексы, а множество, задаваемое интенсионально, – не имеет.
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
13 eylül 2018
Çeviri tarihi:
2007
Yazıldığı tarih:
1975
Hacim:
628 s. 114 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-111154-0
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu