«Лимерики» kitabının incelemeleri

Лимерики Эдварда Лира - просто изумительные! Жил один старичок в бороде. Как-то раз он сказал был беде. Две совы и несушка, королёк и кукушка свили гнёзда в моей бороде.

Переводы, если честно, как-то не очень. Слишком замороченный синтаксис. Короче тяжеловесно. Из-за этого пропадает юмор. Лучшие переводы Лира, на мой взгляд, у Кружкова и Родина

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın