Kitabı oku: «Подарок судьбы. Познай себя. Часть 4», sayfa 2

Yazı tipi:

Мэтт опустился на колено перед Роуз и взял ее руку. Он достал маленькое колечко из фольги и надел на безымянный палец, затем прижался губами к руке Роуз и поцеловал.

– У тебя все будет хорошо. Я обещаю!

– Обними меня, – умоляюще попросила она. – Обними меня, пожалуйста, Мэтт.

Он прижал холодное тело девушки к себе, согревая своим теплом. Роуз обвила руками шею Мэтта и положила голову на плечо. Только одному человеку сцена показалась слишком откровенной, а намечавшиеся теплые и дружеские отношения между ними ни к чему хорошему не приведут. Элизабет отошла от окна и задернула шторы.

– Смотри, ты вся замерзла, тебе пора идти домой, – предложил Мэтт и помог Роуз встать с качелей.

Перед тем как проститься и покинуть дом Коенов, Мэтт удостоверился, что с Роуз все в порядке и он может спокойно отправиться домой.

– Увидимся в понедельник.

Он кивнул головой и направился к черному джипу, припаркованному рядом с дорогой.

Глава 3

Утро в Бюро начиналось как обычно в суете и в подготовке к операции. Джессика со Стивом стояли в раздевалке и помогали друг другу надеть бронежилеты. Стив застегнул молнию и липучки на бронежилете Джессики и запустил руки вовнутрь. Она обняла мужа за шею и кокетливо улыбнулась.

– Что вы себе позволяете, мистер Броуди?! Вы ко мне пристаете?

Стив потянулся к ней, поцеловал в губы и прошептал на ухо:

– Вы сегодня просто неотразимы, миссис Броуди, не могу отвести от вас глаз. Как насчет того, чтобы сегодня вечером уединиться со мной?

В раздевалку влетел Мэтт и заметил влюбленную супружескую парочку в углу. Он по инерции схватил из кучи бронежилет, надел и покачал головой на друзей.

– Старшие агенты, вас не смущает, что я здесь нахожусь, – возмущенным тоном обратился он. – Какой пример вы подаете младшим агентам?

Джессика и Стив оторвались друг от друга, поправляя одежду. Джессика открыла шкафчик и достала пистолет, а Стив подошел к зеркалу, вытирая помаду с лица.

– Неужели вам мало того, что вы находитесь друг с другом 24 часа в сутки?

– Мне мало, – крикнул Стив, продолжая бороться с помадой на лице.

Джессика улыбнулась рядом стоявшему другу и ответила на вопрос за двоих:

– Понимаешь, Мэтью, когда муж постоянно рвется на очередное задание и исчезает из жизни на несколько месяцев, то это как-то жутко заводит. А с другой стороны, когда дети включают гиперреактивность и требуют к себе повышенное внимание, то отвлекают от личной жизни еще больше.

Мэтт посмеялся над пустяковыми проблемами друзей, достал из шкафчика пистолет и задал вопрос:

– Значит, вас все устраивает, и вы счастливы?

– Я лично доволен своей жизнью, – без тени сомнения ответил Стив, подошел к жене и чмокнул ее в щеку. – Ну, если бы она не храпела по ночам и не распускала руки, то был бы еще больше доволен, – посмеялся Стив и тут же добавил: – Шучу! Я только шучу. Моя жена самый прекрасный человек на свете. – Он подмигнул Мэтту и тихо шепнул: – Но руки она распускает лихо, даже близнецам порой достается.

Джессика скривила лицо в недовольной ухмылке, и Стив поспешил успокоить любимую поцелуем, что-то шепнул на ухо, прежде чем уйти. Мэтт наблюдал за счастливой подругой и радовался, что хоть у кого-то из них троих нормальная жизнь и прочная семья. Джессика положила руку ему на плечо и проворковала:

– Тебе тоже надо завести семью, Мэтью. Найти себе красавицу жену и нарожать с ней много детишек.

Мэтт захлопнул шкафчик, подошел к зеркалу и поправил прическу, убирая черные волосы набок.

– Ага. Сейчас операцию быстро проведу и тут же займусь этим делом.

Джессика расхохоталась и тоже подошла к зеркалу, но заметила грусть в глазах единственного и любимого напарника и произнесла:

– То, что у тебя не получилось с Эммой, ничего не значит. Возможно, твоя настоящая любовь все еще ждет тебя и только впереди.

Мэтт с благодарностью принял сочувствие коллеги, но по-прежнему не верилось, что светлое будущее настанет и посмеялся:

– Да! Конечно. Она сейчас войдет прям в эту самую дверь и встанет передо мной.

Они расхохотались и не сразу заметили в дверях Роуз. Мэтт перестал смеяться, сделался серьезным и спрятался за маской строгости.

– Ты что-то хотела?

– Я хотела спросить насчет операции.

Только сейчас он обратил внимание на внешний вид подчиненной. Черная юбка-карандаш, белая блузка и туфли на каблуках.

– Ты так собираешься пойти? – спросил он, стараясь не рассмеяться.

– Я хотела спросить, то есть узнать… Вы берете меня на операцию?

– В таком виде точно нет.

Роуз посмотрела на себя, затем на Мэтта и Джессику. Те стояли в темных штанах, в футболках с длинным рукавом и ботинках. Сверху на них были надеты черные бронежилеты.

– Я сейчас. Буду готова через пять минут! – выкрикнула Роуз и побежала одеваться.

Мэтт и Джессика рассмеялись во весь голос.

– Неужели мы были такими же? – ужаснулась Джессика и рассмеялась еще громче. – Ты видел, как она посмотрела на нас?

Мэтт ничего не успел ответить, так как Роуз быстро вернулась. Ей понадобилось меньше пяти минут, чтобы привести себя в соответствующий вид. Обтягивающие темно-синие штаны сели точно по фигуре и подчеркнули формы Роуз, а тоненькая облегающая черная футболка с длинным рукавом – талию и грудь. Роуз коснулась волос, поправляя пряди сверху, убранные и заплетенные в две косы. Мэтт ни сразу смог оторвать взгляд от девушки. Джессика, которая тоже молча смотрела на нее, произнесла:

– Ого, не думала, что такая одежда может кому-то так идти и даже украшать. Кажется, я начинаю завидовать. – Она поравнялась с Роуз и, прежде чем покинуть раздевалку, добавила: – Классная фигура.

Роуз улыбнулась, вошла в раздевалку и молча проследовала к куче с бронежилетами. Она надела на себя один и мельком взглянула в сторону начальника. Мэтт стоял и смотрелся в зеркало. Он неторопливо поправил сначала волосы, потом одежду, а когда поправлять было уже нечего, снова устремил взгляд на Роуз, которая стояла в том месте, где хорошо было видно в зеркале. Она изучала разные липучки и застежки на бронежилете.

Райан с яблоком в руках показался в дверях и объявил Мэтту, что все в сборе и ждут указаний начальника для дальнейших действий. Он откусил яблоко и стал усердно прожевывать кусок. Несмотря на все старания Роуз, жилет плохо поддавался, и Райан незамедлительно пришел девушке на помощь. Развернул ее к себе и, засунув яблоко себе в рот, дернул молнию вверх и залепил липучки, показывая, как правильно, со словами:

– Класс, Коен, ты суперски выглядишь. – Подмигнул ей и подтолкнул к выходу.

Мэтт тут же остановил ребят, попросил остаться Роуз для разговора и отправил Райана на построение. Он подошел поближе, опустил руки на ее жилет и затянул пару липучек потуже. Когда все липучки и застежки были проверены им лично, Мэтт достал пистолет из ее шкафчика и протянул Роуз. Недолго думая, положил руку на плечо Роуз и сказал:

– Когда мы приедем на место и все начнется, оставайся в машине. Хорошо?

– Но ты сказал, что я тоже буду участвовать в операции. Разве не так?

– Так. Будешь сидеть в машине и наблюдать за всем. Договорились?!

Мэтт, не выслушав ответа, вышел и подогнал Роуз, чтобы та поторопилась и шла за ним, иначе он оставит ее здесь. Роуз пришлось побежать за начальником, если она хотела посмотреть хотя бы из окна автомобиля на захват группировки.

Машины с людьми подъехали к назначенному месту. Группа захвата рассредоточилась по всему периметру. Из клубов пыли вынырнул джип Мэтта и остановился рядом с другими грузовиками. Он вышел из машины, достал пистолет и жестом руки принялся показывать всем сотрудникам, кому куда идти и как встать. Роуз попыталась выйти из машины и посмотреть поближе, но он схватил ее за локоть и посадил в машину обратно. Через минуту начался штурм здания, а еще через минуту агенты в черных бронежилетах стояли внутри, направляли оружие на людей и требовали лечь на пол. Роуз выглядывала из окна и старалась все хорошенько рассмотреть и ничего не пропустить. Но того, что группа захвата так скоро будет выходить из помещения с опущенным оружием, а за ними и недовольный Мэтт, она никак не ожидала. Операция была явна провалена. Мэтт подошел к машине и злобно пнул камень носком ботинка, так что поднялась пыль. Роуз вышла из джипа и подошла к расстроенному начальнику.

– Что случилось?

Мэтт положил руки на капот машины и рассерженно ответил:

– Денег там нет. – Он сплюнул на землю и продолжил: – Премии тоже нет, а выговор есть, а еще куча бумаг и писанины.

Роуз положила руку ему на спину и провела вверх-вниз несколько раз, поглаживая его. Она не заметила, как начала гладить мужчину по плечам и рукам, успокаивая расстроенного Мэтта.

– Ничего. Ты обязательно найдешь их.

Мэтт замолчал и посмотрел на Роуз удивленными глазами, а потом произнес:

– Когда твой отец наорет на меня, а потом выгонит из своего кабинета, утешишь меня так еще раз?

Роуз слегка ударила по спине Мэтта и улыбнулась. Из амбара вывели человека в наручниках и посадили в машину.

– Это он? – поинтересовалась она.

– Да, решил взять его с собой, но что толку, – махнул рукой Мэтт. – Через час его все равно выпустят. У меня нет ничего на него.

Роуз вполуха слушала Мэтта и наблюдала за человеком в наручниках. Она загадочно заулыбалась и тем самым заставила его замолчать.

– У него есть эти деньги, – с уверенностью заявила Роуз.

– Хорошо. Я рад за него, только мне что с этого. Мы не знаем, где эти деньги. Нет денег, нет дела. Надо сниматься. – Мэтт свистнул ребятам и махнул рукой, оповещая всех, что сворачивает операцию.

Роуз по-прежнему наблюдала за мужчиной в наручниках и улыбалась, потом прищурилась. В этот момент Мэтту показалось, что он стоит рядом с Максом.

– Он думает, что он самый умный и хитрый, но это не так! – сказала Роуз и закусила губу: – Видишь, как он смотрит на нас! С насмешкой, полностью уверенный, что он выиграл и перехитрил нас.

– Ладно, поехали, юная мисс Марпл.

Роуз взяла его за руку и остановила.

– Сходим в амбар вместе, заодно и познакомимся с нашим хитрецом, – предложила она. – Пожалуйста, Мэтт.

– Что ты там собираешься искать? Денег там все равно нет, или ты думаешь, столько людей не смогли найти их?

– А мы не будем искать деньги. Мы будем искать что-то другое.

Мэтт сдался, и они направились в сторону амбара. Проходя мимо машины, в которой сидел подозреваемый, Роуз насмешливо улыбнулась мужчине и спокойно пошла дальше.

Мэтт развел руками.

– И что же мы ищем тут? Золото?

– Что-то вроде того, – самоуверенно ответила Роуз и спросила, где находился в момент задержания человек в машине.

Мэтт показал рукой и повел Роуз к тому месту. Роуз вглядывалась в песок и землю под ногами и искала глазами что-то.

– Ты заметил, что он постоянно… просто без конца трет левую руку, – заговорила она, продолжая искать. – На пальце есть след от кольца, а самого кольца нет.

Мэтт недоверчиво смотрел на стажера, прошел мимо и поковырял носком от ботинка землю.

– То есть мы ищем кольцо. И ты думаешь, что мы его найдем непременно здесь, – посмеялся Мэтт. Не успел он договорить, как ботинком зацепил что-то маленькое и круглое и из песка вылетело колечко. – И мы нашли его.

Роуз подняла золотое кольцо и повертела его в руке.

– Как вы думаете, агент Гордон, зачем человеку надо было снимать и выбрасывать обручальное кольцо?

Мэтт улыбнулся и покачал головой, до сих пор не веря находке.

– Я думаю, агент Коен, чтобы скрыть свое семейное положение, потому что…

– Вот именно, – подхватила Роуз, и они оба вышли из амбара, направляясь к машине с задержанным мужчиной.

Роуз обратилась к задержанному:

– Скажите, где ваша семья сейчас? Дома, сидит и ждет вас?

Мужчина нервно потер руку и ответил:

– У меня нет семьи. Я не женат. А что, вы хотите пригласить меня на свидание?

– Простите, я не встречаюсь с женатыми мужчинами, – шутливо ответила она и показала золотое кольцо. – Так у вас есть какой-то условный знак? Позывной сигнал или почтовый голубь?

– Стерва, – выругался он. – Не смей их трогать. Ты слышишь меня? Выпустите меня. Вы не имеете право держать меня здесь.

Роуз и Мэтт ударили по рукам и направились к джипу, вдогонку им слышались ругательства и угрозы. Они сели в машину, и Роуз более серьезно произнесла:

– У тебя есть чуть меньше часа, пока он не вызвал адвоката.

Мэтт стал действовать незамедлительно, отдавая приказ о добыче сведений и нужной информации. Через несколько минут в руках у него был домашний адрес преступника и нарушителя. На очередную операцию Мэтт выделил небольшую группу захвата из нескольких человек, в том числе и сотрудников из его отдела. Роуз опустила голову, не надеясь, что Мэтт возьмет новичка с собой и разрешит поучаствовать в аресте, но он подозвал ее жестом руки.

Не теряя времени, все сели по машинам и направились к месту ареста. Все спешили успеть застать врасплох людей, захватить их и найти деньги.

Как только машины подъехали к дому, Мэтт вышел из джипа и на этот раз приказал Роуз оставаться и не высовываться и последовал за группой в дом. Она сидела и скучала без дела, поглядывая в окно. Вдруг она заметила парнишку, выбегающего с заднего двора дома, и вышла из машины. При виде Роуз парень остановился. Вид у него был испуганный. Он нервно сжимал сумку в руках и лямку от рюкзака, который болтался у него за спиной.

– Привет. Ты здесь живешь? – спросила она, показывая рукой на дом, в котором находились Мэтт и вся группа захвата. – Ты скажешь мне, как тебя зовут?

Шестнадцатилетний парень нервно покусывал губу и все время оглядывался по сторонам. По-видимому, хотел сбежать от препятствия на пути в виде Роуз, но не решался. Он вежливо попросил пройти, и Роуз решила пропустить парня. Она неудачно встала, и парень заметил пистолет.

– Ты коп? – взволнованно спросил он. – Ты хочешь убить меня?

– Нет, я агент ФБР. Меня зовут Роуз. А тебя?

– Майлз. Ты пришла арестовать меня? – Он достал пистолет и наставил на девушку.

Роуз подняла руки, так чтобы он видел, и спокойно ответила:

– Нет, но мои коллеги сейчас находятся в твоем доме и скоро выйдут из него.

Парень судорожно затряс пистолетом и оглянулся назад, чтобы проверить, идет ли кто по дороге. Роуз в этот момент достала пистолет и направила его на парня.

– Не двигайся и опусти пистолет на землю, – крикнула она.

Парень продолжал направлять дуло пистолета на Роуз. У него сильно тряслись руки, а сам он готов был расплакаться.

– Я не хочу в тебя стрелять, – признался он. – Мне нужно уйти сейчас. Я должен был уйти из дома десять минут назад, но не смог. А сейчас там полно людей. Они схватили маму. – Парень не удержался и заплакал.

Роуз попыталась успокоить его, попросила опустить пистолет и больше не направлять на нее. Парень занервничал и предложил вместе опустить, так чтобы он видел.

– Я не могу это сделать, пока ты целишься в меня, – попыталась объяснить Роуз. – Опусти пистолет, и мы просто поговорим с тобой сейчас.

С заднего двора послышались звуки. Стив и Джессика присели и направили пистолеты на парня. Мэтт стоял и выглядывал из укрытия в виде забора. Парень сильно разнервничался и стал размахивать пистолетом в разные стороны, и при этом кричать:

– Кто здесь? Выходите? Я ее сейчас убью!

– Майлз, успокойся! – заговорила снова Роуз. – Расслабься и просто дыши!

– Это они, да? – спросил он и попытался оглянуться.

– Не смотри туда, – приказала Роуз и поймала испуганный взгляд на себе. – Смотри на меня. Вот так.

На лбу выступили капельки пота, хотелось вытереть, но никто не решался опустить пистолеты. Парень всхлипнул и попросил:

– Скажи им, чтобы они и отпустили меня. Мне нужно идти…

– Они не могут этого сделать, пока ты целишься в меня.

Парень еще больше стал переживать, а руки затряслись сильнее. Слезы он не решался вытереть, чтобы не отвлекаться и не выпускать из рук оружие.

– Он сказал просто принести ему вещи, и все. И я могу вернуться домой. Я ничего не знаю. Правда вы мне верите? – Он хлюпнул носом. – Роуз, да?

– Да. Я верю тебе, – ответила она и спросила: – Кто он? Твой отец? Это он попросил тебя принести вещи?

Парень кивнул головой и сквозь слезы сказал:

– Я не знаю, что там лежит. Я туда не заглядывал, честное слово! Папа не разрешает трогать его вещи. Я просто хочу вернуться домой к маме.

– Я знаю. Ты хороший парень. Я тоже хорошая девчонка. И мы оба хорошие, и мы оба вернемся сегодня домой к родителям, потому что мы хорошие ребята. Верно?

Майлз активно закивал головой, и Роуз кивнула в ответ. Она чуть отдышалась и посмотрела на Мэтта. Он моргнул ей глазами, подсказывая, что делает все правильно и чтобы продолжала дальше разговаривать с парнем. Уловив одобрение от начальника, Роуз спокойно попросила парня положить пистолет на землю и медленно оттолкнуть ногой от себя. На долю секунды парень отвлекся от Роуз, перестал верить федеральному агенту и потерял контроль над собой. Он стал кричать, что его посадят за решетку, а она лжет и хочет помочь им схватить его.

– Нет. Никто не отправит тебя в тюрьму. Я обещаю тебе, но чем дольше ты стоишь здесь и направляешь на меня свой пистолет, тем хуже ты делаешь для себя.

– Я не хочу в тюрьму. – Парень снова заплакал и приставил пистолет к своей голове.

Роуз испуганно смотрела на парня, сердце бешено колотилось. Каждый стук сердца отражался в висках. Она судорожно вскрикнула и затараторила:

– Хорошо! Хорошо… Успокойся, ладно. Просто дыши, – Роуз показала дыхательное упражнение, которое она выучила, когда ходила к психологу. – Дыши вместе со мной.

Парню помогло дыхательное упражнение, предложенное Роуз, чтобы расслабиться, и вскоре он пришел в себя и окончательно успокоился.

Он заулыбался и сказал:

– Ты хороший агент.

– Послушай меня, Майлз. Ты ни в чем не виноват. Ты здесь ни при чем и не должен расплачиваться за чужие ошибки. Ты просто хороший сын, хороший парень, которого попросили о помощи, и ты согласился. Верно? – спросила она в подтверждение своих слов, и кивок светлой головы подтвердил это. – Я хочу, чтобы ты сегодня вернулся домой целый и невредимый и чтобы ты прожил долгую жизнь. – Парень заплакал, и Роуз готова была расплакаться сама, но продолжила: – Не заставляй меня стрелять в тебя в свой первый рабочий день или смотреть, как ты выстрелишь в себя, а твои мозги будут лежать на асфальте. Ты ведь не поступишь так со мной, правда?

Парень тут же опустил пистолет, бросил его на землю, заплакал и закрыл глаза руками. Он опустился на колени и плакал. К нему подошли Стив и Джессика, подняли и повели к машине.

– Хорошая работа, Роуз, – похвалил ее Стив.

Роуз опустила пистолет и с облегчением вздохнула. Она посмотрела на Мэтта, который продолжал стоять на том же месте и не отводил взгляда от смелой девушки. Он тоже опустил пистолет и вытер пот со лба. Роуз пожала плечами, на губах появилась грустная улыбка. Мэтт подошел к ней, положил руку на плечо и погладил ее по щеке.

– Ты как? В порядке? – спросил он. – Пойдем.

– Я нормально, – ответила она. – Это было так страшно, Мэтт.

– Ты молодец. Ты все сделала правильно.

Он обнял Роуз и повел к машине. По дороге в Бюро Роуз сидела и молча смотрела в окно. Улицы сменялись так быстро, что она не успевала запомнить, что только что видела. Как только они с Мэттом объявились в здании, к ним поспешили ребята из отдела и окружили их. Макс спустился по лестнице вниз и подбежал к дочери, расталкивая всех в сторону, чтобы подойти ближе. Как только он увидел Роуз целой и невредимой, то успокоился и укрыл дочь в теплых объятиях.

– Все в порядке, пап, со мной все хорошо, – успокаивала она и продолжала обнимать отца, крепко прижимаясь к нему.

Глава 4

Макс и Мэтт отвели арестованного мужчину в комнату для допроса и посадили на стул, прицепив одну руку наручниками к столу. Мужчина был в расслабленном состоянии и не дрогнул перед двумя грозными федеральными агентами.

– Давайте по-честному говорить, у вас на меня ничего нет, и вы ничего не докажете. Ни о каких деньгах я не слышал и не знаю.

Макс закрыл дверь, вошел в комнату и сел напротив. Мэтт расположился стоя возле стены.

– Ваш сын у нас. У него легкий шок, но сейчас с ним все хорошо, – заговорил Макс.

– С ним точно все в порядке? – уже не так уверенно спросил мужчина.

Макс кратко рассказал, что произошло с его сыном, и под конец добавил:

– Мы дадим вам с ним увидеться, если будете сотрудничать с нами.

– Майлз, Майлз, – расстроенно покачал головой мужчина. – Говорил же ему, никогда не бери мои вещи без спроса. – Он поджал губы, потер подбородок и заявил: – Я буду говорить только с той девушкой.

Макс попытался вразумить, надавить и припугнуть нарушителя закона, но тот был непоколебим и настаивал на том, что будет разговаривать только с девушкой, которая целилась в его сына. Макс и Мэтт вышли из допросной комнаты ни с чем. Мэтт мягко предложил удовлетворить его потребность и заверил Макса, что Роуз справится и ей нужно дать шанс проявить себя.

Роуз сидела в раздевалке одна. Она сняла грязную футболку и надела чистую. В тот момент, когда в раздевалке появился Мэтт, Роуз держала в руках пистолет и собиралась положить в шкафчик.

– Нам нужна твоя помощь, – тихо обратился он к ней.

Она положила пистолет, захлопнула дверцу и повернулась к начальнику. Мэтт пересказал недавний разговор и спросил, сможет ли она поговорить с ним, и добавил, что, если она не готова, то вправе отказаться.

Через минуту Роуз стояла возле допросной комнаты и внимательно слушала все наставления и указания отца. Он протянул ей бутылку воды и пожелал удачи, а чтобы она чувствовала себя уверенной и ничего не боялась, показал на соседнюю дверь, где он и Мэтт будут все это время находиться и слушать разговор.

Роуз вошла внутрь, поставила бутылку воды на стол и села напротив мужчины. Он был удивлен увидеть знакомую девушку.

– Как я раньше не мог догадаться, что это ты, – с ходу сказал он.

Роуз подняла бровь.

– Всякое бывает. Я тоже не думала с вами разговаривать во второй раз.

– Как тебе это удалось? Как тебе все это удалось провернуть? – с любопытством поинтересовался задержанный мужчина.

– Повезло, – коротко ответила она.

Он задумчиво смотрел на Роуз и наконец-то сказал:

– Я так не думаю… Кто это был сейчас? Твой отец.

Роуз посмотрела на темное окно; за стеной стояли Макс и Мэтт, она кивнула, тем самым подтвердив догадки задержанного.

– Это видно. Это сразу чувствуется, да?! Родители всегда переживают и волнуются за своих детей. – Он поскреб подбородок и вытер рукой губы. – Майлз хороший мальчик, и он здесь ни при чем. Ты должна ему помочь и вытащить отсюда.

– Сегодня ваш сын держал в руках пистолет и целился в человека. Вы правда так считаете? – устало спросила Роуз и продолжила: – Я не помогаю преступникам.

Мужчина разозлился, подался телом вперед к Роуз и свободной рукой попытался поймать ее. Она мгновенно среагировала, быстро отодвинула стул назад и встала. Макс готов был прекратить допрос и вбежать в комнату к дочери, но рука Мэтта остановила его и помешала сделать это. Мэтт только улыбался и ждал подтверждения своим догадкам, когда Роуз проучит хитреца и разговорит его на чистосердечное признание. Он показал пальцем Максу в сторону окна на Роуз, чтобы тот заценил работу дочери. Макс не понимал, чему он радуется и такой веселый, но набрался терпения и продолжил наблюдать дальше, и Роуз не заставила себя долго ждать.

Мужчина рассмеялся и заговорил рассерженным голосом:

– Что, думаешь, ты меня обхитрила? У вас ничего нет на меня, а деньги, что вы нашли, так это не мои. Меня выпустят, и я спокойно пойду домой, а потом вытащу своего сына, а ты… пошла бы ты, – брызнул слюной мужчина.

Роуз убрала руки в карманы и спокойно ответила:

– Мне вас очень-очень жаль. Знаете, что сказал ваш сын, когда его сажали в машину? Я подвел его! Я подвел своего отца… Да, вы правы, ваш сын здесь ни при чем, и он не виноват, что сегодня схватил ваш пистолет, что взял ваши вещи, что собирался помочь вам скрыться от закона. – Она нагнулась к мужчине и добавила: – А знаете, что думаю я? Что это вы подвели своего сына… До свидания, мистер.

Роуз развернулась и собиралась выйти, как вдруг мужчина стал кричать ей вслед и просить остаться. Она остановилась и дала ему последний шанс. Он виновато опустил глаза вниз и положил руки на стол.

– Вы правы. Я готов сотрудничать, только помогите моему сыну, пожалуйста. Он не должен быть здесь. Только не он.

Роуз повернулась к темному окну и посмотрела прямо на отца. Макс вошел в комнату без промедления, ласково потрепал по плечу дочь, а следом за ним появился Мэтт. Роуз больше не собиралась оставаться здесь ни минуты, но мужчина задал последний вопрос:

– Ты бы правда смогла выстрелить в моего сына?

Роуз посмотрела в глаза преступнику и ответила:

– Если бы ваш сын не опустил пистолет, то да. Я сделала бы это, потому что это моя работа. – Дверь закрылась за ней, и теперь Роуз можно было видеть через маленькое окно в двери.

Мужчина кивнул головой и дал понять, что понял ее. Как только он остался наедине с агентами, то сказал:

– Ваша дочь – очень смелая девушка. Из нее выйдет хороший агент ФБР.

Макс открыл блокнот и включил камеру для чистосердечного признания.

Роуз вошла в раздевалку, открыла шкафчик и посмотрела на одежду, которую подготовила для нее сегодня мать. Теперь юбка, блузка и туфли выглядели жалко и беззащитно, и Роуз не захотела надевать их, становиться слабой и быть мишенью для этого жестокого и беспощадного мира. По крайней мере, не сегодня! Сегодня она не хотела видеть себя в роли жертвы. Она достала спортивную сумку и засунула туда всю одежду в кучу, а со дна сумки вытащила джинсы, футболку с длинными рукавами и мокасины.

На первом этаже стояли Стив, Джессика, Райан и Брэд. Она направилась к ребятам, намереваясь отправиться домой сегодня самостоятельно. К ней подошел отец и отвел в сторонку.

– Подождешь меня чуть-чуть и мы вместе поедем домой? – предложил он.

– Я хотела бы сегодня поехать домой одна, – отказалась Роуз. – Если ты, конечно, не возражаешь.

Роуз поцеловала отца в щеку и догнала ребят на улице. Стив и Джессика шли в обнимку, рядом Райан и Брэд. Семейная пара помахала рукой и сели в машину, выезжая с парковки. Брэд и Райан попрощались с ней и пошли в другую сторону.

Роуз вышла с парковки на дорогу и шла уверенным шагом. В руках она держала спортивную сумку. Перед ней остановился черный джип, окно открылось, оттуда выглянул Мэтт и махнул рукой. Роуз стояла и думала, затем улыбнулась и открыла дверь, заползая в машину.

С парковки немного ревниво на них смотрел Макс. Он какое-то время постоял с задумчивым видом, прищурив глаза, а потом с улыбкой подошел к машине.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
24 aralık 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
270 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-92443-7
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu