«Я вернусь…» kitabının incelemeleri, sayfa 4

Tanka-motanka

Много хороших описаний, хотя проникновенных кусков на мой взгляд многовато. Открытый конец мне не очень понравился, я люблю завершенные истории, а не ориентированные на продолжение. Как книжка, параллельная тяжелой интеллектуальной работе, отлична.

Badass_Jane
Мне почему-то хочется оказаться в зимнем Севастополе. Там влезть на Памятник затопленных кораблей, вдоволь покричать на волны. Спорить с ними, ругаться...Хочу кричать и не быть услышанной людьми...Странно, да?

Прежде чем начать писать рецензию на книгу "Я вернусь..." я прочитала рецензии других читателей, и была поражена тому, как негативно люди настроены на эту книгу. Я не спорю, что книга немного не дотягивает до хорошо известных "Туда без обратно" или "Мне тебя обещали, но эта книга тоже о любви. Если оставить в покое социальный статус героев, то можно увидеть совсем другой подтекст данной книги. Во-первых, сам город. Я влюбилась в Стамбул, я влюбилась в Босфор. Я знаю, что значит прийти к морю и просто рассказать ему о своих печалях. Я знаю, что значит любить и боготворить воду и море. А Босфор...его нужно увидеть, чтобы понять, почему герои его так любят. Он действительно, как человек, с разным настроением. Я представляла его седым старцем, готового ругать людей вокруг себя. Скрипучий старина Босфор. Во-вторых, вернемся к главным героям. Да, эта книга о любви. Об интересной любви. Можно полюбить человека с первого взгляда. Да, моя романтичная душа еще верит в такие чудеса. Здесь даже не в любви, а в отношении. Эта книга могла стать обычной про курортный роман, но не стала. И в частности из-за героев. Он - Светусвет, она - Мирумир. Они придумали себе эти новые имена, чтобы прожить другую жизнь, оставив позади свою старую "до курортную" жизнь. Да, это один из способов вырваться из страшного круга - дом, семья, работа, друзья, звонки, соседи. Бетонные коробки, железные качели на полупустом дворе. Собачники, машины, смог и гомон. В Стамбуле это чувствуется не так. Так что я понимаю главную героиню - и почему уехала, и почему вернулась обратно в Москву. В-третьих, можно поговорить о второстепенных персонажах. Некоторые удивлялись, зачем автор вставил незначительных персонажей в повествование, выделив для них целую часть. Да, очень просто. Чтобы читатель увидел так любимый самим автором Стамбул. И потом эти люди, которые встречаются на пути Светусвета, говорят достаточно хорошие и умные вещи.

Маме там хорошо. Не переживает, не болеет, не думает о заработке. Спокойно себе вышивает, вяжет, расписывает радугой крылышки купидонов, готовит для них пироги с начинкой из небесных звезд. И я с ней рядом.

Второстепенные персонажи - прохожие заставляют по-другому посмотреть на свою жизнь, подумать, а что действительно важно для тебя - карьера или мама рядом, деньги или чувства, преданность или мимолетное увлечение. Каждый из них через свой рассказ задает тебе вопросы, ответы на которые что-то меняют в тебе. В-четвертых, повествование идет в форме дневника. Откровения. Это словно слушать старого друга за чашкой ароматного чая. Вы давно друг друга знаете, много прошли вместе, но у каждого из вас своя собственная история любви, о которой иногда можно и вспомнить под шум Босфора. Эта книга о надежде, эта книга о мечте. Эта книга о любви и вере. И эта книга о правде, может быть, и не такой явной, но она есть. И самое главное, что я поняла из этого книги. В турецком языке есть выражение dudaktan kable, в переводе означает поцелуй от губ к сердцу. Нужно так не только целовать, но говорить и думать. Хорошая книга. Советую прочитать.

instantly

книга, которую можно от начала до конца разбить на цитаты...самые правдивые, точные и подходящие ко всем жизненным сиутациям мысли...читаешь и думаешь: все обо мне, it`s all about me. мне вовремя попала в руки "Я вернусь", хотя книги Сафарли вовремя всегда. я читала и много думала...о том, как верно описаны мои мысли, переживания, чувства. а еще, не смотря ни на что, книга точно меня убедила: любить, любить, любить вопреки всему!

Grinsekatze

Присутствуют спойлеры!

Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.

Насколько Вы счастливы? Каждый из нас хотя бы раз в жизни задавался этим вопросом. Но может, вопрос ставить надо по-другому: насколько мы решили быть счастливыми? Главная героиня Мирумир - хрупкая и ранимая девушка. Ощущая долгожданное счастье, она безумно боится его потерять... Книга до приторности сладкая, но этот страх потери любимого человека и легкая грусть, преследующие главных героев по пятам, оттеняют ее своей горечью. Действие происходит в столице Турции, Стамбуле, и после прочтения этой книги у меня осталось такое же горько-сладкое ощущение, которое остается после песен турецких исполнителей: сладкий для слуха язык, на котором они поются, и грустная, легонько царапающая коготками душу, музыка - вот то, что отличает большинство турецких песен.

Забери меня завтра в семь. Насовсем.

Мирумир вышла за нелюбимого человека, который обеспечил ей безбедное существование. И лишь потом, встретив человека, которого она на самом деле полюбила, она поняла, какую ошибку сделала, выйдя замуж. Прочитав эту книгу, я задумалась о том, что я не хотела бы повторить ее судьбу: выйти замуж за нелюбимого человека, а потом с этим жить. Желание быть любимым, нужным кому-то, счастливым - вот основная тема этой книги, и лично меня эта книга заставила задуматься о том, каким же путем этого всего надо достичь. Может просто надо сесть и решить: а насколько лично я счастлива? Чего мне для этого не хватает, что я должна для этого сделать? Я прочитала рецензии, у многих осталось негативное впечатление. Многие называют эту книгу "сборником цитат", возможно, но это весьма неплохой сборник цитат. И книга заставила задуматься, как меня, так и человека, который мне ее посоветовал, так и других читателей. Значит, Эльчин ее написал точно не зря.

ksu_luo

«В этой книге слова "надежда", "вера", "счастье" и производные от них употребляются 678 раз»

Прочитав практически подряд две книги Сафарли – двенадцатую (последнюю) и третью, ещё сильнее почувствовала разницу между современным творчеством писателя и ранним.

Мирумир и Светусвет встретились (не)случайно в центре Стамбула. Та самая «любовь с первого взгляда» случилась моментально и... навсегда.

«Я вернусь» – большое и тёплое воспоминание о русской девушке, которая неожиданно появилась в жизни восточного мужчины и перевернула её с ног на голову. Эльчин очень тонко и точно описывает душевные переживания, чувства и эмоции героев, приводит невообразимые сравнения, ещё больше погружая читателя в происходящее. В этой книге вы не найдёте чёткий сюжет. Он фон для воспоминаний, впечатлений, мыслей, чувств, образов...

«Я вернусь» напомнила написанную на год раньше «Туда без обратно». Обе книги о трудностях, переживаниях, несправедливости и внутренней борьбе. Они местами смелые и дерзкие, не такие душевные, как современные книги Эльчина. Но в них всё так же много любви, надежды и Босфора.

И пусть Эльчин не написал, чем именно закончилось томительное ожидание Светусвета, я точно знаю, что эта история с хорошим концом.

AljonaGukova

Книгу написана не обычно . В ней очень много цитат и поверьте когда вы ее прочтете одну из умных мыслей или цитат вы положите себе в жизнь и будите применять . Один такой маленький минус читая книгу нарывалась иногда на сильно , ванильно , сладкие рассказы, мне показалось слишком. Хотя конечно кому как ...

Kati_karp

Я безумно влюблена в книги этого автора! Этот мужчина способен завладеть вашим вниманием, девушки, с первых строк своих книг. Хоть он и мужчина, если верить исследованиям психологов женщины пишут ярче и эмоциональнее, чем мужчины. Уверяю, что каждая его книга насквозь дышит разного рода чувствами и человеческими переживаниями, которым бы даже позавидовали некоторые писательницы. Читая его книги вы будете чувствовать себя как дома, а если не дома, то хотя бы на столько уютно, что не захочется с ним расставаться. Это факт. Лично я после прочтения его книг бегу готовить что-нибудь вкусненькое, включаю музыку по громче, завариваю кофе, творю уют вокруг себя и просто ловлю кайф от происходящего здесь и сейчас. Этот мужчина меняет настроение, а иногда и саму меня. Вобщем если по делу, Эльчин - это азербайджанский писатель, который расскажет вам не только о восточных традициях и культуре, но и о любви, кулинарии и людях,через слова на бумаге достучится до вашего сердца. В некоторых местах бывает слащав перегибая палку, но тем кто верит в сказки и кому всегда мало любви - он понравится. Советую!

AnastasiaKireeva

«Любовь редко имеет дело с будущим временем. Зачастую она остается в прошлом или сохраняется в настоящем. Если любовь продолжается в будущем, значит, ее носителям бесконечно повезло…» На самом деле у меня много книг, которые я читала с неким упоением и которые посвящены теме любви. Все впечатлили меня и чему-то научили. И «Война и мир», и «Анна Каренина», и «Ромео и Джульетта», и многие другие. Но свою рецензию я решила посвятить книге Э.Сафарли «Я вернусь…». Я долго сомневалась, покупать эту книгу или не стоит. Я очень уважаю Э.Сафарли и его творчество, но, ознакомившись с отзывами по этой книге, напряглась. Многим людям она почему-то не понравилась. Наверное, именно это и подстегнуло меня прочитать её. И знаете, я осталась более чем довольна. Я девушка военного. Встречи возможны только в отпусках, а это две недели зимой и месяц летом. Я не собираюсь здесь плакаться, мол, все плохо и прочее. Да, мне тяжело, но именно эта книга придала мне неких сил для дальнейшего ожидания. Эта книга немного не про ожидание. В ней говорится о любви русской женщины и восточного мужчины. О тяготах, выпадших на их долю, о притирке разных менталитетов. Однако… Слова «Я вернусь» вселяют уверенность в душу. «Я вернусь». И больше ничего не надо для счастья. И хоть девушка так и не вернулась, история вся пропитана любовью. Даже расставшись волей обстоятельств, герои продолжали любить друг друга. Она: «Когда мне больно – это эгоизм, эгоизм – это тоже больно. Взмахнуть бы крыльями, долететь до Стамбула. Ворваться в нашу квартирку, поцеловать его спящего и открыть новую страницу…». Он: «Осталось совсем немного. За время полета переосмыслю нашу любовь. Я все еще говорю «нашу». И не хочу говорить «свою»». Любовь… Сколько смысла в этом слове равно как и в слове «ожидание». Любить, вопреки расстоянию, вопреки разным характерам и моральным устоям, вопреки разным предначертанным судьбам. Это всепоглощающая сила, способная пройти все испытания. «Настоящая любовь соткана из противоречий. Прошита нитями разных характеров, вкусов, стремлений. Наша любовь поселилась между небом и землей. Небом, воздушно-ветреным, была она. Землей, стабильно-приземленной, был я. Любовь между нами… Я – мусульманин, она – православная. Я люблю черничный пирог, она обожает вишневый. Я нахожу себя в осени, она постигает гармонию летом. Я верю в мимолетность счастья, она верит в возможность его протяженности. Мы были и оставались разными. Различие укрепляло чувства, разукрашивало пестрыми оттенками повседневность. Индивидуальность в любви должна быть сохранена. Иначе со временем погибнут и чувства… Тогда кто из нас размотал узелки чувств?..» Книга про любовь разных вер и образов жизни. Про любовь совершенно разных людей, непохожих друг на друга. И, тем не менее, они ЛЮБЯТ друг друга и стараются посвятить всего себя своему партнеру. «Допивает кофе. Задумывается. Обращает взгляд на настенные часы. «Принеси скотч. Я хочу заклеить стрелки, чтобы они не двигались. Или вынь из часов батарейки. Сделай что угодно, останови время…» – «Зачем, Мирумир?» Молчит. «Объясни – зачем». Опускает глаза. «Ну же…» Она неожиданно замахивается и разбивает кофейную чашку о стенные часы. Плачет. «Останови время… Останови…» Обнимаю ее. «Хорошо, хорошо… Не плачь…» Перед разлукой время ускоряет ход, а с наступлением разлуки замедляет. В программе «Love is…» много ошибок. Но переустановить ее невозможно. К сожалению…»

Veta_Kolchak

«Женщины оставляют мужчинам на прощанье волшебные ночи. Женские следы на мужских сердцах». И вот вновь книга этого автора заняла свое место на полке моих фаворитов. Этого автора я готова перечитывать вечно. Как такового четкой линии сюжета у Эльчина нет. Но все же эта история о тех чувствах, которые пережил каждый из нас. Главный герой знакомится с девушкой. Их расставание предначертано, но они всеми силами пытаются это преодолеть. Попрошу сразу тех людей, кто негативно относится к творчеству Эльчина – не нужно ничего говорить. Это мой отзыв. И я хочу, чтобы он был именно таким. Спасибо. Итак, продолжим. Это правдивая история любви русской женщины и восточного мужчины. Чувства во время прочтения книг Эльчина невозможно описать и ли передать словами. Это нужно прочувствовать самому. Этот мужчина настолько тонко может описать чувства женщин. А как он описывает любовь к женщине. В книгах именно этого автора вы найдете описание тех моментов жизни, на которые мы уже попросту перестали обращать внимание в жизненной суете. Остановитесь. Взгляните на мир глазами Эльчина. Если вы устали и морально раздавлены, то книга Эльчина, словно уютный плед, окутают вас с ног до головы и исцелят. Теплоту, радость – вы сможете ощутить при прочтении. Сюжет затянет вас с головою. Вы не успеете оглянуться, а книга уже прочитана. Хочется рвать и метать от этого чувства опустошенности по завершению. Моя душа начинает требовать сразу же еще одну порцию книг Эльчина, но я не даю ей этого. Такие книги нужно принимать с перерывами. Иначе совсем ничего не останется. А впереди холодная осень. Я завидую тем, кто впервые сталкивается с Эльчином. Перед прочтением его книг обязательно запасаюсь пачкой стикеров, ибо уходят они просто моментально. Я безоговорочно ставлю этой книге 5 из 5! Ставлю ее на полку фаворитов. До прочтения в следующем году, дорогая!

Kansyello

Давно я не брала в руки его книги. А как узнала про то,как он почти тайно приехал в Минск, что-то захотелось почитать. Почему тайно, потому что нигде не было информации о том,что такой автор приезжает. Только постфактум стало известно . Вспомнить как оно, и душевно он закручивает такие близкие всем житейские сюжеты. Эта любовная история про русскую девушку и турка, которых настигла любовь на берегах Босфора. И тут Сафарли мастерски вплетает судьбы других людей, рассказывая все так, будто про соседок или тех, с кем знаком всю жизнь. Все в духе Сафарли, от первой до последней буквы.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
25 mayıs 2009
Yazıldığı tarih:
2008
Hacim:
190 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-057948-8, 978-5-271-23110-0

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu