«Кто убийца, миссис Норидж?» kitabından alıntılar, sayfa 2
К чему браться за ружье, если в твоем распоряжении есть деньги? С ними можно прикончить человека куда вернее, чем выпустив в него пулю.
Влюбленные мужчины глухи к любым голосам, кроме зова собственной страсти.
"– Вы покупаете человека! – взвился Клифорд. – Это возмутительно!
Линда вызывающе расхохоталась:
– Так говорят лишь те, кому нечем платить!"
Трус всегда безжалостен к другим, если это ничем не грозит ему.
Все-таки ружье у одного из собеседников всегда накладывает на другого некоторые ограничения
Разве есть люди, которых мы ненавидим сильнее, чем тех, кто заставляет нас чувствовать себя подлецами?
- Меня, мэм, собаки цапали в детстве, - бормотал он, чувствуя потребность оправдаться за свое постыдное бегство. - Вот я и боюсь их почище, чем шершней. Шершни-то меня тоже кусали.
Судя по поведению Хэмиша, в детстве его кусали все: собаки, пчелы, муравьи и даже чайки. В воде его кусали рыбы, в лесу он только и успевал уворачиваться от клыкастых ежей.
Никогда не пытайтесь убить комара молотком.
Правила, которые соблюдаются неукоснительно, становятся принципами.
При виде вороны, зловеще каркающей над могилами, она подумала лишь об охотничьем ружье. А если бы какой-нибудь мертвец вздумал восстать из своего истлевшего гроба, Эмма Норидж строго призвала бы его к порядку и настоятельно рекомендовала вернуться на место.