Kitabı oku: «Умная девочка Маша. Заповедник академии», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 22. Пожар

Вовка звонит по сотовому телефону своему отцу:

– Папа! В лесу пожар! Надо спасать растения и животных.

Мы торопимся отвести Ивана на хозяйственный двор, а заодно и предупредить о бедствии в лесу.

Иван особенно не упирается, а с некоторым испугом озирается по сторонам. Вот и его дом. Во дворе мы видим незнакомую девочку.

– Здравствуй, – говорит ей Вовка. – Я Вова, а это мои друзья Маша и Рыжик. Вот привели вашего беглеца.

– Большое спасибо, – отвечает девочка. – Меня зовут Лиза. Я здесь помогаю взрослым.

– Мы должны предупредить, что в лесу начался пожар. Позаботьтесь о животных.

Иван радостно бежит к кормушке, а мы возвращаемся в лес.

К тушению пожара уже вовсю подключились работники заповедника. Вовка находит своего папу.

Люди валят деревья, прорубают просеку, чтобы не дать пожару распространиться дальше. Воздух полон дыма, тяжело дышать. Мы отсылаем Рыжика домой, потому что он, выпучив глаза, беспрестанно мяукает. Вовка и я по мере наших сил помогаем взрослым тушить пожар. Я тоже нахожу своего папу. Не отрываясь от дела, он кивает мне и только просит быть поосторожней. Все дружно работают.

Тут, к нашему счастью, начинает идти сильный дождь. Мы с Вовкой прыгаем от радости – пожар закончился! Все облегченно вздыхают.

Мы с Вовкой хотим узнать, как дела у нашего гнома.

– Знаешь, – говорю я, – хочу познакомить с Твином моего папу.

– Я тоже.

Мы ведем наших пап к знакомому пню. Хорошо, что огонь сюда не добрался.

– Твин! – негромко зову я.

Появляется наш замечательный гном:

– Спасибо, что спасли наш лес!

– Твин, это мой папа Виктор Владимирович. Папа, это мой хороший друг Твин.

– Очень приятно! – произносят одновременно папа и Твин.

– Твин, это мой папа Игорь Александрович. Папа, это Твин.

Игорь Александрович и Твин кивают друг другу.

Глава 23. Ужасная весть

– Мне с трудом верится, что гномы существуют, – произносит Игорь Александрович.

– Но ты же его видишь! – настаивает Вовка.

– Да, природа многообразна и удивительна.

– А как ты, папа? – спрашиваю я.

– Я давно предполагал нечто подобное. Если существуют тонкие энергии, не ощущаемые человеком, то почему в природе не может быть не воспринимаемых большинством существ?

– Я рад знакомству с вами, – говорит Твин. – Вы мои друзья. Со своими друзьями хочу поделиться ужасной новостью. У нас случилось вот что. Устроив пожар, Харибда отвлекла внимание лесных обитателей. Нам помогали даже многие тролли. Воспользовавшись этим, Харибда приняла облик сотрудницы заповедника и заявилась к горному королю. Она попросила якобы для научных целей показать ей сокровища, что и было сделано. Усыпив стражу, она с помощью своих пособников вывезла эти сокровища в свою пещеру.

– Вам, лесным обитателям, нужно отвезти их обратно!

– Она наложила на них заклятье. Мы не в силах с ним справиться. Теперь она стала владычицей леса. Все его обитатели обязаны сохранять и даже умножать богатство, поэтому найденное золото тролли вынуждены нести прямо к ней. Получается, мы стали ее слугами. Хуже этого ничего не может быть!

– Как нам лучше ее остановить?

– В данном случае нам следует послушать Твина, – заключает папа.

– Есть один способ ее остановить, – говорит Твин. – Защитить лесных обитателей могут люди. Пусть кто-то из вас отправится на восток к доброй волшебнице.

Наши папы переглядываются и почти одновременно произносят:

– Это должны быть наши дети, Маша и Вова. У них более гибкое мышление. Им будет легче действовать.

Мы с Вовкой не против.

– А вы возьмете Рыжика? – спрашивает мой папа.

– Рыжик боится огня, воды. Некстати закричит – все испортит.

– Он может вам еще пригодиться, – говорит Твин.

– Ладно. Мы еще подумаем.

– Ну, вот и хорошо. Я дам вам с собой этот прутик. Если случится беда, прикоснитесь им к любому растению. Я буду знать, что вам нужна помощь.

Мы благодарим Твина и прощаемся с ним. Нам пора отдохнуть перед дорогой.

Глава 24. Сон пятый

Сегодня я очень устала. Был тяжелый день, а завтра мы отправляемся в путь. Что ждет нас дальше?

Я еще не решила, брать ли с собой Рыжика, да и хочет ли он?

Так, размышляя, я закрываю глаза и незаметно для себя засыпаю…

Пещера. На своей лежанке сидит Харибда. Волосы растрепаны, взгляд дикий. Она начинает раскачиваться из стороны в сторону и кричать:

– О горе, горе этим людишкам! Кто их звал сюда? Кому они нужны? Без них было так тихо, никто не совал нос в наши дела. А теперь? Куда ни выйдешь, везде бродят эти Маша и Вова. Как они мешают! Без них я давно бы стала владычицей леса. У троллей много золота. Слишком много золота. Я могла бы его захватить. Тогда все гномы, все лесные твари стали бы подчиняться мне. О, я была великой в свое время! Где моя былая слава? Пора вернуть ее! О, мои верные друзья! Снап, Снап!

Появляются несколько рыжих лисиц. Один лис покрупнее размером.

– Снап! – говорит ему Харибда. – Ты должен мне помочь.

– Всегда с превеликим удовольствием.

– Ты мой верный друг, Снап. Разнеси со своими друзьями этот огонь по лесу. Пусть начнется пожар. Пусть погибнет как можно больше лесных тварей. А вы отведите в безопасное место своих детей. Я вас никогда не забуду.

Харибда раздает лисам по горящей ветке. Они бегут выполнять ее поручение, а она хохочет как ненормальная.

– А теперь я отправлюсь за золотом…

Вздрогнув, я просыпаюсь. Какой неприятный сон, но в нем так много правды.

Рядом сидит Рыжик и грустно мяукает.

– Что с тобой? – спрашиваю я.

– Мняу приснился ужасный сон. Эта Харибда решила захватить золото!

Глава 25. В путь!

Утро выдалось – уже обычное явление – жарким.

Рыжик встал каким-то взбудораженным и все вспоминал свой сон.

– Хочет захватить золото! – время от времени бормотал он.

– Успокойся, Рыжик! Все худшее уже случилось – золото захвачено. Теперь нам с Вовкой нужно помочь лесным обитателям.

– И я с вами! – заявляет Рыжик.

– Это слишком далеко и опасно. За время пути могут быть пожары, погони, да мало ли чего! Ты останешься дома. Нельзя же папу оставлять одного.

– Нет-нет! – мотает головой Рыжик. – Это тебя нельзя оставлять одну. Мняу надо идти с вами. Я не могу бросить свою хозяйку. Я – очень ответственный.

– Не знаю. Надо посоветоваться с Вовкой.

После завтрака мы с ним встречаемся. Нас провожают папы. Рыжик усиленно мурлыкает и путается под ногами.

– Это Рыжик просится с нами, – объясняю я.

Вовка против:

– Ни в коем случае. Он же все время будет ныть.

– Никогда! Я самый мур-мур-мур терпеливый кот на свете. Знаете, какой я предусмотрительный!

– Может, он вам еще пригодится, как говорил Твин, – замечает папа.

Мы с Вовкой переглядываемся.

– Ладно. До твоего первого проступка. А теперь нам пора идти.

– Счастливого пути! Удачи! – желают нам папы.

– Вам нужно идти по этой дорожке – на восток, – говорит Игорь Александрович.

Мы отправляемся в путешествие. Вовка несет прутик, который дал Твин, и большую бутылку с водой. Я взяла немного хлеба. Рыжик весело бежит впереди.

Мы входим в лес. Нас пришли проводить лесные друзья. Вот Твин, Рина, их дети и другие гномы. А вот и заяц Смелый, косули и ежики. Все очень за нас волнуются, желают скорого возвращения.

Вдруг кто-то дергает Рыжика за хвост. Ну как же! Это опять Бим. Рыжик стоически терпит. Понимает, что мы не возьмем его с собой при первых же криках.

Впереди на дорожке некстати появляется какое-то черное пятно. Да это снова Иван!

Глава 26. Иван

Спрашиваю Ивана:

– Ты опять убежал?

– М-мне тяжело во дворе.

– Нам все время отводить тебя обратно?

– Н-не надо. Хочу гулять с вами.

– Ты хоть знаешь, куда мы собрались? Это будет очень дальняя прогулка! Надо помочь жителям леса.

– Я с вами!

– Ты ведь боишься пожаров, да мало ли еще чего! В дороге проголодаешься.

– Н-ничего страшного. Я буду смелым! М-мне надо узнать, кто я на самом деле.

Неожиданно в разговор вступает Рыжик:

– Мняу, то есть мне, нужен товарищ.

– Ладно, пусть идет, – говорит Вовка.

Мы отправляемся в путь. Гномы прощально машут нам руками. Рина преподносит пирог с грибами, который потом гордо несет Иван.

Мы идем по лесной дорожке. Рыжик и Иван обгоняют нас, о чем-то беседуют.

День становится невыносимо жарким, хорошо хоть это лес! К востоку растения полны сил. Вижу мои любимые ленкоранские акации. Дружно щебечут птицы, наполняя лес веселым пением. Воздух такой чистый.

– Ну и жара! – вздыхаю я.

– Похоже, это снова проделки Харибды. Жара какая-то неестественная.

– Все может быть. Как же ей не надоест мешать всем жить!

Внизу в просвете деревьев мелькает море. Мы смотрим на него чуть ли не с завистью. Эх, окунуться бы сейчас! Когда вернемся, так и сделаем. Пока же Вовка снимает с себя футболку.

На ветвях дерева мы замечаем белочку, которая грызет орехи.

– Здравствуйте! – кричит она нам. – Вот, угощайтесь! Путь у вас длинный.

Она сбрасывает нам орехи. Мы подзываем Рыжика и Ивана и с удовольствием подкрепляем свои силы. Спасибо вам, лесные жители!

Мы бодро продолжаем свой путь.

Глава 27. В пещере

Не заметили, как наступил вечер. Пора подумать о ночлеге.

– См-мотрите, какое прекрасное м-место! – кричит Иван. – Давайте остановимся здесь.

Иван увидел пещеру.

– Вот молодец! Какой ты молодец! – восхищаемся мы. – Посмотрим, можно ли в ней переночевать.

– Первым пойду я! – заявляет Вовка.

Мы заглядываем в пещеру. Она довольно уютная. Из небольшого зала виден проход, который мы хотим обследовать.

Впереди идет Вовка, за ним, выставив вперед рога, – Иван, потом я, а замыкает шествие Рыжик.

Пещера нас впечатляет. Сверху свисают сталактиты. Они различной длины и причудливых форм. Иван и Рыжик зачарованно крутят головами.

Проход завершается голубым озером. Здесь так прохладно и красиво! После дневной жары такое наслаждение посидеть у воды. Мы отдыхаем молча. Каждый размышляет о своем.

– Нам пора ужинать, а потом спать, – прерывает наши размышления Вовка. – Завтра нам предстоит долгий путь.

Мы возвращаемся в первый зал.

Солнце почти уже зашло, но его закатные лучи еще освещают свод пещеры. Жара спала.

Я решаю разделить на всех Ринин пирог. Вдруг обнаруживается, что от него почти ничего не осталось.

– Я шел и иногда его пробовал, – объясняет Иван, – совсем чуть-чуть. Но ведь что-то еще осталось.

Все так устали, что просто соглашаются: да, еще что-то осталось. Я делю остатки. После легкого ужина мы решаем поспать. Сон восстановит наши силы, а на утро у нас есть хлеб. Хорошо, что его несла я.

Солнце уже скрывается за горизонтом. Наступает ночь. Нас окутывает тишина.

Мы почти уже заснули, как раздается какой-то неясный шум. Все поневоле настораживаются.

Звуки усиливаются, но слышны они на некотором от нас расстоянии. Делать нечего. Вовка включает фонарик.

На потолке заметны быстрые движения теней.

Глава 28. Летучие мыши

Позже мы понимаем, что это не тени.

– Это летучие мыши! – заявляет Вовка. – Давно хотел их увидеть.

– Мы не хотим вам мешать, – говорит голос сверху. – Я – королева Тира.

– Вы, наверно, летите на охоту? – продолжает беседу Вовка.

– Да, сейчас у нас самое активное время. Мы ночные существа. Понимаю, вы очень устали, и мы не хотели вас беспокоить.

– Ничего страшного. У вас свой распорядок.

– Мы слышали, вам предстоит долгое путешествие к доброй волшебнице. Мой народ благодарен вам за помощь.

– Друзьям надо помогать.

– Мы только вылетим из пещеры, и вы больше не услышите нас. Наоборот, мы будем охранять ваш сон: ни один зверь не заберется в пещеру, пока вы будете спать.

Это действительно хорошая помощь. Мы благодарим добрых летучих мышей и засыпаем…

На полянке стоят Твин, Рина, их дети и наши папы.

– Маша, – говорит Твин. – В дороге вы должны быть очень осторожны. Харибда все не успокоится. Будьте готовы к самым неожиданным пакостям.

– Мы постараемся.

– Ты в ответе за своих друзей. Помни об этом. Обращай внимание на все неестественное. Это может быть ловушка.

– Спасибо, милый Твин, за предупреждение.

– Я знаю, мои лесные друзья помогают вам по мере сил.

– Да, нас угощают, берегут наш сон.

– Маша, – говорит папа, – мы очень за вас волнуемся.

– Все будет хорошо.

По дорожке я возвращаюсь к своим друзьям.

…Я открываю глаза. Светает. Раздается легкое хлопанье крыльев. Это летучие мыши возвращаются с охоты. Они хорошо стерегли вход в пещеру. Никто нас не потревожил. Спасибо им за это.

Мои спутники еще крепко спят и не слышат возвращения хозяев пещеры.

Солнечные лучи все ярче освещают наш зал. Они скользят по лицам спящих, и постепенно мои друзья начинают просыпаться.

– Доброе утро! – произношу я.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
16 nisan 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu