«Колдовской апрель» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Стиль написания автора очень понравился. ох ну и сюжет, сначала долго думала читать или нет. Мне эта книга понравилась. Любви, страсти, горя.

изумительная вещь ! браво ! я читала и всё время улыбалась… словно заглянула в рай ! это для тех, кто ценит джейн остин, восхищается лопе де вега и любит сазки андерсена. спасибо автору и благодарность переводчику.

Книга для тех, кому нравятся сюжетные линии, а не скрытый посыл. Чувства девушки в этой книге играли для меня второстепенную роль, как и положено, наверное, мужчине, читающему подобное. Как помирились герои и как пришли к тому, что не смогут жить друг без друга. Надеюсь, что другие книги не разочаруют.

Книга берёт за душу. Держит в напряжении. Спасибо за прекрасное произведение. Рекомендую книгу. Простая в чтении, захватывающая с первых страниц и вызывающая эмоции и сопереживание.

OksanaBB

Всегда, когда наступает весна и хорошая солнечная погода, меня тянет на лёгкие душевные истории, и чтоб в них тоже было тепло и солнечно, как и у меня за окном. А эта книга так и просилась на прочтение в апреле, конечно же, из-за её названия. К тому же аннотация к ней обещала путешествие в Италию, а что может быть прекраснее?

Действие романа, опубликованного в 1922 году и ставшего бестселлером, разворачивается в Англии, и в нём рассказывается о необычном путешествии в Италию четырёх женщин, главных героинь. Всё начинается с объявления в газете о сдаче в аренду замка Сан-Сальваторе в Италии, на берег Средиземного моря, которое видит тихая и неприметная миссис Уилкинс. Она сразу вдохновляется идеей провести апрель в тёплой и цветущей Италии, вдали от дождливого Лондона, а также от равнодушного мужа и домашних дел. Благо, у неё есть некоторые личные сбережения, вот только их одних не хватит на полную оплату аренды. Но миссис Уилкинс находит выход из положения и приглашает поехать с ней за компанию и поделить расходы ещё трёх женщин.

Одна из них - миссис Арбатнотт, которая состоит в том же дамском клубе, что и миссис Уилкинс. Миссис Арбатнотт одержима благотворительной деятельностью, но и она также страдает от равнодушия мужа, а также от однообразности своих будней.

Вторая - миссис Фишер, высокомерная вдова в возрасте, у которой очень чёткое мнение, относительно того, кто как должен себя вести. Для неё поездка в Италию - возможность порефлексировать о своём богатом прошлом, попутно наслаждаясь чарующими видами природы.

Ну и третья - юная и незамужняя леди Каролина Дестер, которая просто жаждет тишины и одиночества вдали от настойчивого и порядком утомившего её мужского внимания.

Все четыре женщины очень разные и по характеру, и по статусу, и до этой поездки друг с другом даже не были знакомы. Поэтому вдвойне интересно наблюдать не только за тем, как они обустраиваются в этом райском местечке, но и за тем, как складываются и развиваются их отношения.

Само место действия, конечно же, великолепно - прекрасная весенняя Италия, утопающая в зелени и ярких красках благоухающих цветов. Из замка, располагающегося на возвышенности, открываются потрясающие виды на море и горы, и каждый день приносит дамам удовольствие и умиротворение просто от возможности воочию наблюдать эту красоту.

Такая история, конечно же, оканчивается хэппи-эндом, пусть и довольно приторным и похожим на сказку, но иначе тут и быть не могло. У автора книги чарующий и мелодичный слог, и ей одинаково удачно дались и описания природы, и раскрытие персонажей и доля юмора, которая сквозит в этой книге. Этот роман меня просто покорил, подарил уют и хорошее настроение.

kristinamiss-handrickova

Эта книга пропитана магическими способностями увлекать читателя в мир сказочных грёз и яркого, жаркого солнца, а также в волшебный сад, где растёт множество разных цветов. Сад занимает в романе одну из главенствующих ролей. В нём можно увидеть избегание от реальности, отдых, красоту, обдумывание своих поступков, а самое главное - любовь. Любовь к себе, к жизни, к людям, к красоте и очарованию самого сада. Также в саду можно увидеть миссис Фишер, которая где-то вдалеке может прогуляться, мисс Каролину, отдыхающую ото всех в шезлонге, миссис Арбатнот, проводящую время в горах и у моря и миссис Уилкинс, которая может отсутствовать целый день на пикнике вне дома.

Миссис Арбатнот и миссис Уилкинс сдружились с первой встречи и постепенно начали понимать друг друга. У них есть схожие проблемы - проблемы с их мужьями. В течении всего романа обе женщины пытались разобраться в себе, в своей семейной жизни, пытаясь анализировать отношения в их семейной жизни. В результате тщетных попыток, внутренних переживаний, всё у девушек сложилось замечательно. Отдых у моря пошёл им на пользу.

Леди Каролина, приехав на природу, преследовала другую цель - ей хотелось побывать в одиночестве от семьи и мужчин. Но даже в этом прекрасном саду ей не давали отдохнуть))) мужчины))) Она хотела спокойствия, уединения, но судьба и тут ей подарила поклонников, причём даже настырных. Леди Каролина подружилась с миссис Уилкинс и стала понимать, что дружба тоже иногда важна в нашей жизни.

Миссис Фишер - пожилая, одинокая дама. Она приехала к морю, чтобы просто отдохнуть. У нее, в отличии от девушек, не было особых проблем, поэтому она оставалась немного в стороне. Любила выходить погулять в сад и почитать книги.

Эти четыре главных героини имеют разные судьбы, но их объединяет отдых и колдовской апрель в саду на побережье моря. Они полюбились мне во время чтения произведения. Ещё мне очень понравилось описание сада и природы, особенно как автор описывала цветы. Когда я читала эти описания, прямо представляла в памяти эти все места. Очень красиво и уютно. Идеальное место для отдыха.

Ещё, помимо книги, я посмотрела фильм. Интересная экранизация, достойная просмотра, но в ней есть небольшой минус - там одноголосый мужской перевод. Так что если надумаете, то посмотрите.

Я в восторге от этой книги. Мне она понравилась.

evfenen

Унылым февральским днем, миссис Лотти Уилкинс , замужняя тридцатилетняя английская леди, увидела газетное объявление:

"Тем, кто ценит и любит глицинии и солнечный свет! Небольшой средневековый итальянский замок на берегу Средиземного моря сдается на весь апрель. Полностью меблирован. Прислуга наличествует. Z., почтовый ящик 1000, "Таймс".

Неожиданно для себя, миссис Уилкинс решает, что ей необходим этот апрель в Италии. Ведь она так ценит и любит глицинии и солнечный свет.

Но миссис Уилкинс нужна компаньонка, и она предлагает  миссис Роуз Арбаннот, которая является членом того же дамского клуба, что и миссис Лотти, арендовать средневековый замок.

Роуз удивлена, почему миссис Уилкинс заговорила с ней, ведь до этого дня они даже не были представлены друг другу.

А я вижу, что вы многие годы были правильной, вот почему выглядите такой несчастливой...-

восклицает Лотти...

Чтобы снизить арендную плату, дамы дают объявление в газету и находят себе ещё двух компаньонок: незамужнюю леди Каролину  Дестер и  вдову миссис Фишер.

Четыре героини, чьи жизни были похожи на  промозглый английский дождливый день отправляются в Италию...

Старая, добрая английская классика - год написания романа 1922.  Лёгкий слог повествования практически сразу позволяет окунуться в солнечную атмосферу произведения. А текст, пропитанный искрометный английский юмор цепляет с первых строк. Великолепный перевод...

Женский квартет представляет собой различные типажи: домашняя клуша, оторванная от реальности особа,  разочарованная светская львица,  пожилая и чопорная хранительница времени.

Добродетель бывает несчастная и счастливая — например, та, которую мы обретем в средневековом замке, — счастливая добродетель.

Италия. Сан-Сальватор. Лазурь моря. Ласковое солнце. Великолепный сад. Запах цветов - нежный и душистый. Покой. Умиротворение. Обновление. Нежность, оптимизм, радость, доброта и любовь. Ведь очаровательные леди не могут быть одни.

Комедия положений. Здесь нет заумных философский высказываний, бешеного динамизма и непредсказуемых сюжетных поворотов. Слегка наивно. Ласковая и уютная атмосфера, сравнимая с апрельскими лучами южного солнца и нежнейшим морским бризом.

"В последнюю неделю в Сан-Сальваторе отцвела сирень, но зато расцвели акации"


o-r.jpg

lustdevildoll

Отгремела Первая мировая война, Европа восстанавливается после разрухи, семьи похоронили и оплакали своих мертвых и жизнь продолжается. Молодая англичанка Лотти Уилкинс, вынужденная по воле мужа экономить буквально на всем, натыкается в газете на объявление о сдаче живописного замка Сан-Сальваторе в солнечной Италии, и у нее рождается план - нужно всего-то найти трех попутчиц, скинуться всем вместе и провести незабываемый отпуск на юге. Так начинается этот роман, написанный сто лет назад, но и сегодня читающийся с большим интересом.

Компания подбирается весьма разношерстная, но объединенная одной и той же целью - отдохнуть в тишине и спокойствии, побыть в одиночестве, поразмышлять, перезагрузиться. К сожалению, эта цель недостижима, если едешь в компании, особенно малознакомых людей разных возрастов, да еще и из разных сословий. Вы так или иначе будете пересекаться, нарушать личное пространство друг друга, что будет приводить к неудобным и смешным ситуациям, из которых в целом и состоит эта книга.

Когда в последней трети книги появляются мужья двух героинь и хозяин замка, интрига закручивается, и к финалу роман скатывается в сахарно-сиропную милоту, но здесь она не выглядит ненатуральной. Очаровательный роман, который хорошо читать и летом на пляже, и в ненастный осенне-зимний период.

Ravenclaw
«Все началось в дамском клубе в Лондоне в середине февральского дня..»

Так завязывается удивительная история, написанная британской писательницей Элизабет фон Арним в начале XX века. Сюжет романа довольно простой, но во многом благодаря этому, невероятно увлекательный. Ведь что может быть интереснее перипетий человеческих отношений, разных взглядов на происходящее. Особенно если это взгляды четырех абсолютно не похожих и ранее незнакомых женщин, волею судеб повстречавших друг друга и решивших изменить свою жизнь. Одна из дам находит по объявлению в газете виллу в итальянском курортном городке и решает ее снять, а, чтобы финансы сильно не пострадали, она принимает решение найти себе компаньонок. У нее это отлично получается. И вот четыре женщины соединяются вместе для того, чтобы убежать от своего прошлого. Кто-то бежит от ставшего обузой брака, кто-то от собственных разрушительных чувств. У женщин совсем разные предпочтения и денежное состояние, но это не мешает им подружиться и обрести себя заново в неожиданном путешествии. Надо заметить, что жизнь самой писательницы была похожа на драматическую экранизацию: бурная личная жизнь, богатые душевные переживания и яркие эмоции отлично нашли выход в нашумевшей истории. Отчасти биографичный, роман «Колдовской апрель» невероятно красочная сказка жизни и пусть не всегда сверкало солнце, а облака были мягкими и пушистыми, писательница, как и четыре ее героини сумела преодолеть все невзгоды и остаться верной самой себе. Искренне рекомендую к чтению в минуты грусти и размышлений. Это та книга, которая подарит самые теплые эмоции и не оставит в сердце ни одной льдинки.

BroadnayPrincipium

Какая же замечательная книга попала мне на глаза совершенно случайно! Прочитав, что речь в ней пойдёт о четырёх англичанках, решивших провести апрель в старинном итальянском замке, что сдаётся в аренду, я не обратила на это произведение никакого внимания. Решила, что роман современный, и значит эти четыре англичанки будут являть собой примеры несчастных в силу разных причин женщин (у одной, наверное, в детстве были жестокие родители, у другой муж - тиран / деспот/ пьяница, у третьей босс - психопат, у четвёртой ещё какие-нибудь траблы), а я читать про это не хочу. Но потом обратила внимание на год написания романа (1922), пробежала глазами немногочисленные, но восторженные отзывы, и с удовольствием окунулась в чтение. Однажды серым осенним днём молодая женщина Лотти Уилкинс, жена одного очень благовоспитанного адвоката, забежав в клуб, наткнулась на объявление в газете, что сроком на один месяц сдаётся в аренду старинный замок, находящийся в Италии. Миссис Уилкинс никогда не была в Италии и вообще принадлежала к числу людей, которых считают "серыми мышками".

На миссис Уилкинс никто не обращал внимания. Она была из тех, кого на вечеринках не замечают. Одежда, инфицированная бережливостью, делала её практически невидимой, лицо её также не приковывало взоры, разговаривала она неохотно и робела. И если твоя одежда, лицо и разговоры вообще не стоят внимания, думала миссис Уилкинс, которая признавала свои недостатки, то кому ты нужна на вечеринках?

Миссис Уилкинс, чьи заботы до сегодняшнего дня ограничивались лишь тем, как бы скрасить существование своего такого умного и ну очень благовоспитанного супруга, почему-то мгновенно поняла, что так жить больше она не может. Ей очень нужно, ей просто необходимо уехать. В Италию. Хотя бы на месяц. Но плата, наверное, слишком велика, и было бы легче, если бы миссис Уилкинс удалось найти кого-то, с кем она могла бы её разделить. И тогда прямо здесь, в клубе, она обращается с этим предложением к некой миссис Арбатнот, женщине (как потом выяснится) замечательной во всех отношениях. Она уже много лет посвящает себя помощи бедным и очень стесняется того тщательно скрываемого от всех факта, что своим благосостоянием её муж обязан "ужасным" романам фривольного содержания о похождениях любовниц королей, которые он сочиняет в огромном количестве и публикует под псевдонимом. Миссис Арбатнот с удивлением выслушала приглашение миссис Уилкинс арендовать на месяц старинный замок, и вдруг, тоже по каким-то необъяснимым причинам поняла, что ей почему-то больше всего на свете хочется поехать в Италию. Её муж, которого она не видит неделями, ибо он работает в другой, специально для этого (и, возможно, не только для этого) арендуемой квартире, скорее всего, против не будет (на самом деле, он будет только рад), да и деньги, что она планирует потратить на поездку, Роуз Арбатнот возьмёт из личных сбережений. Как и миссис Уилкинс, которая рассуждала следующим образом:

- Как бы там ни было, я уверена, что это неправильно - оставаться правильной, пока не станешь совсем жалкой и несчастной. А я вижу, что вы многие годы были правильной, вот почему выглядите такой несчастливой. ... А я... С той поры, как я была юной девушкой, я только и знаю, что такое долг, обязательства по отношению к другим, но уверена, что от этого никто не стал любить меня хоть чуточку... хоть чуточку больше...

И "лёд тронулся"... Потом наших дам стало уже четверо, ибо чем больше людей, тем меньше придётся платить каждой из них. Сначала к ним присоединилась молодая и очень красивая леди Каролина Дестер, чьё появление в этой компании было встречено с большим удивлением, ибо такую респектабельную даму увидеть никто не ожидал. Сама же леди Дестер хотела только одного - провести время среди абсолютно незнакомых людей, с которыми не нужно будет вести светских бесед, обсуждать общих знакомых, говорить на заранее набившие оскомины темы, одним словом, она хотела отдохнуть. Ну а самая взрослая дама, 65-летняя чопорная миссис Фишер, просто стремилась "скрыться от коварного лондонского апреля", спокойно посидеть на солнышке и не смотреть, как за окном одни дождливые дни сменяются другими. Хотя итальянский дождь, по мнению автора, очень отличается от английского :)

Даже дождь был другой - прямой, честный, падающий точно на зонтик, а не этот злобный английский дождь с ветром, пробирающийся повсюду. И он заканчивался, и тогда земля расцветала розами.

Что же ждёт наших героинь в далёкой Италии? Какие струны их души проснутся и неожиданно запоют по-новому под ласковый плеск моря и нежный шелест молодой листвы? Что им удастся хотя бы на время позабыть в этой чудесной солнечной стране? А может, о чём-то очень важном они смогут наконец вспомнить? Как проведут свой "колдовской апрель" эти четыре, так не похожие друг на друга, женщины? Книга написана очень хорошим, живым и ярким языком, в ней присутствует тонкая ирония, а порой и грусть. Она мне немного напомнила произведения Энтони Троллопа, которого я очень люблю. Здесь нет привычных шаблонов, излишней приторности и нелепых поворотов сюжета. Нет никаких деспотов, алкоголиков, тиранов и психопатов. Это по-настоящему добрая, по-своему целительная книга о том, что порой нам всем нужны перемены.

- Да, это совсем не эгоистично - уехать и побыть счастливыми хоть немножко, потому что мы вернёмся гораздо более приятными. Понимаете, время от времени всем нужен отдых.

От всей души рекомендую к чтению как отличное средство для повышения настроения!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺90,19
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 aralık 2021
Çeviri tarihi:
2021
Yazıldığı tarih:
1922
Hacim:
280 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-907428-20-1
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu