«Человек-зверь» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Nekipelova

Такой книги я не ожидала ни от Золя, ни от классики! После "Дамского счастья", полного страстей, нежности и света, после "Жерминаля" с его тяжелой работой, встретить эту книгу было совершенно неожиданно. Первые страницы полны любовного ожидания мужем своей жены. Он тоскует, он мечтает, он любит и любим, он ждет, когда прекрасная и нежная жена вернется с покупками. Однако, она задерживается, он голодает и вот воссоединение уже немного подпорчено ожиданием. Но ведь у французов вкусный ужин может исправить практически любую ситуацию, кроме... кроме лжи... И грянула буря!

Сюжет романа можно найти где угодно, в этом нет никакой секретности и спойлер можно поймать в любом месте, но я всё равно постараюсь ничего не рассказывать, опишу только свои ощущения и ассоциации от книги, для меня этого будет достаточно, чтобы вспомнить потом, о чем тут была речь.

Итак, грянула буря, которая снова сменилась голубым небом, цветочками и прекрасным видом. Однако, внутренний демон, зверь уже пробудились и не знают покоя. Самый главный зверь, который есть почти в каждом персонаже - ревность и его поведение рассматривается со всевозможных ракурсов. Тут и обиженные дамы, и обманутые мужья, брошенные супруги и несчастные влюбленные. Ненависть, зависть, ревность и всё это почти по одной причине - скука. Им было скучно, они придумывали себе слухи, раскручивали цепочку событий, считая себя вправе решать за других, что они имели в виду, что хотели сказать и почему они так сказали. Напряжение растёт, каждый видит только один выход - совершить преступление и, чтобы самому не мучаться, взять себе соучастника. И вот умы уже в скором поезде, проносящем нас сквозь города, равнины, поля и леса, к другим местам, ге мы хотим избавиться от скуки, найти душевное равновесие и спокойствие. А за окнами поезда другая жизнь, другие люди и, иногда, полная изоляция.

Золя мастер слова и мощь его таланта увлекает за собой прямо в гущу событий. Кажется, что ты присутствуешь на суде, в допросной камере, в постели с любовниками, даже убиваешь человека. Мощно, реалистично, до дрожи и мурашек по коже, волосы встают дыбом от произошедшего, от людей и их мыслей. Желание обладать, подмять под себя, завладеть полностью, уничтожить, если сопротивляются или отказывают, убить, задушить, причинить боль и всё это соседствует, идет рука об руку с возвышенной чистой истинной любовью, нежной душой, ранимостью и беззащитностью. Сильные, безумные чувства, которые не знают никаких пределов, поглощают душу полностью, не оставляя даже малейшей лазейки, чтобы вмешаться разуму.

Здесь шторм соседствует с идиллией и читатель успевает сделать передышку от бушующих страстей, отдохнуть и понять, что истина действительно никому не нужна, за каждым красивым фасадом склоняется подвал, полный чего-то давным-давно сгнившего, но выброшенного. И не важно, на какой стадии находится технический прогресс, звери остаются зверьми.

— Нечего и говорить, железные дороги — чудесная штука. Ездить можно быстро, да и народ становится от них как будто умнее… Звери, однако, остаются зверьми, и какую бы хитрую механику ни выдумали люди, все-таки звери от нее не выведутся.

Единственная женщина, внушающая жалость и уважение к себе в этом романе - это Лизон. Безупречная, немолодая, трудолюбивая Лизон, принимающая и дарящая любовь многие года. Она сильная, выносливая, смирная, покорная, чуткая - именно эти качества, по мнению Золя, да и не только по его мнению, должны быть у идеальной жены, женщины, любовницы. И стоит ей всего один раз споткнуться, да и то не по своей вине, а по той причине, что мужчина повел её по неправильному пути, как уже ее бросили, посчитали негодной и отдали на растерзанию жизни. Мне действительно было очень жаль её и я почти плакала над сценой её падения, настолько это было драматично, жестоко и совершенно бездумно совершено. И не важно, что Лизон - всего лишь паровоз, автор ей симпатизировал гораздо больше, чем людям.

Lyova

«Человек-зверь» производит очень сильное впечатление. Начиная с первой главы и до последней сцены, автор держит нас в напряжении. Золя проникает в самые темные глубины человеческого существа, в его героях бурлят самые низменные страсти, они не в силах противостоять могущественным силам, более древним, чем сама природа. Это жестокая и трагическая книга о жестоких и трагических людей. Почти у всех главных героев есть своя мотивация для убийства, начиная с Северины, которая одержима похотью и заканчивая Мизаром, со своей неуемной жадностью. Но главный убийца это Жак Лантье – прирожденный преступник, который убивает безо всякой причины, повинуясь страшному инстинкту живущего в нем человека-зверя. При всем при этом книга очень поэтично. Мы видим красоту индустриального пейзажа, эстетическую сторону железнадорожных объектов. Золя превращает паровоз Жака Лантье – Лизон, в живое существо, некий символ женщины, которая после беззаботной юности, в снежный буран, получает болезнь чахотки и в конце погибает насильственной смертью. «P. S.». Сюжетный ход в книге, где кто-то видит снаружи, как убивают в движущемся поезде, позднее появится у Агаты Кристи в детективе «В 4:50 из Паддингтона».

AleksandrFast

Сложно написать впечатления, слишком разноплановое произведение. К сожалению, из всей серии я читал только первую книгу о Ругонах, поэтому не увидел знакомых персонажей в этой. Да и сам стиль автора изменился по сравнению с ней. Если пороки раньше просто назывались своими именами, то теперь они описаны с подробностями. Книга стала значительно интереснее, практически нет борьбы за существование, когда персонажей заботило только положение и деньги, зато больше переживаний, размышлений и душевных порывов.

В чем-то роман пересекается с "Преступлением и наказанием", размышления об убийстве, которое постепенно разрушает моральные "СТОПы" в голове и в итоге приводит к действию. Только Золя рассмотрел несколько ситуаций, которые толкают человека на путь преступления. В том числе и достаточно необычные, когда любовь превращается в желание задушить :) Кстати о любви, она тоже очень разнообразна, тут и страсть, насилие, ревность, слепое обожание и даже любовь к механизмам.

Получилось очень глобальное произведение, но при этом нельзя сказать что оно большое, автору удалось все описать без лишней воды, четко по делу, чтобы проникнуться состоянием персонажей. Хочется прочитать всю серию, но пугает число книг :)

tatelise

Для меня эта книга оказалась не самой лучшей у Золя. Хотя за обычным детективом скрываются эмоции, жизни. Невольно задумаешься над вопросом -а убийцей становятся или надо родиться убийцей? А может существует такой ген? Это произведение намного глубокое имеет значение, чем кажется на первый взгляд. У Золя всегда так за образами обычных героев прячутся именно образы людей , их пороки. После прочтения мною этой книги прошло немало времени, но я отчетливо помню , как автор интересно показал то, что не видно . А именно- человек, который отнял жизнь у другого человека, тут на Земле, будет находиться между двух огней и свою смерть посчитает за избавление от мук. Но кто знает, может расплата настигнет и в жизни иной? Трагическое произведение , но актуальное и интересное. Прочитайте, не пожалеете.

imaginative_man

Мало что знала до этого момента про цикл о Ругон-Маккарах и всех связанных идеях автора, да и сейчас, честно говоря, знакома лишь с кратким их обзором, но однозначно могу сказать, что задумка впечатляет. Подробнее получится рассказать, если прочитать для начала хотя бы первую книгу цикла для начала, а пока отмечу зацепившее конкретно в этом романе.

Как ни странно, главная тема – убийца и его существо – не стала для меня особо впечатляющей, даже с учетом указанной в аннотации информации о том, что Человек-зверь – это первая в истории мировой литературы удачная попытка исследовать внутренний мир маньяка-убийцы. Ну, не знаю, удачная она возможно только с какой-то стороны, про первую в истории тоже верится с оговоркой «самая популярная из существующих» и вообще после этой книги хочется перечитать нашего родного Федора Михайлович, у него как-то все тоньше и душевнее. А у Золя герои вышли однобокими и однозначными. И в целом его концепция убийцы будто сформирована под влиянием Ломброзо – теорий, давно получивших опровержение. Впрочем, делаем скидку на время написания – в конце 19го века подобные теории были не самым страшным из возможного.

Что меня больше зацепило, так это описание железной дороги и ее роль во всей истории. Чувствуется трепетное отношение к ней автора, доскональное изучение темы и наделение ее человеческими чертами. За судьбу паровоза Лизон я переживала чуть ли не больше, чем за всех остальных. А момент аварии, когда она медленно умирала, приносит даже больше страданий, чем смерть Северины. Наверное, из-за того, что Северина по описанию Золя далеко не так хороша, как Лизон (можете себе представить одержимость автора железной дорогой).

Из еще одного впечатлившего момента – описание расследования и судебной системы. Заметно, что Золя не очень жаловал подобные публичные институты. Причем тема прослеживается от самого начала, когда представителю власти стали известны убийцы, но было принято решение молчать во благо чести погибшего и репутации иных причастных. А вишенкой на торте стало восхваление рациональности и величайшей логики специалиста, который расследовал убийство Северины и будучи уверенным в своей правоте пришел по факту к ложным выводам.

Вместо вывода: читала у Золя всего два романа, но этот значительно от них отличается. Всё-таки следует попробовать иные книги цикла.

sq

Вот уж воистину среди классики XIX века есть два лидера: русская литература и французская. Эмиль Золя, видимо, первый догадался создать производственный роман. Помню, он про шахтёров очень красочно написал, теперь вот про железную дорогу. Когда-то мне пришлось поработать немного на железной дороге, и чувствую: мы с ним читали одну и ту же книгу -- "Инструкцию по сигнализации и связи на железнодорожном транспорте". Он, конечно, читал лет на сто раньше, но за это время мало что изменилось, только немного автоматизации добавилось да рабочие места стали комфортнее и безопаснее, а в принципе всё то же самое. Описания поистине героических приключений локомотивной бригады и паровоза (паровозихи) по имени Лизон, их совместной борьбы с пространством и временем читать было так же интересно, как и эпизоды с любовью и кровью. Классно написано -- ну на то это и классика. Думаю, и Артура Хейли вдохновлял не кто иной как Золя. Советские авторы тоже вдохновлялись, но муза обошла их за километр.

Золя создал очередной том энциклопедии французской жизни. Чего тут только нет: парламент и прочая политика, газеты, полиция, следствие и суд, жизнь людей самых разных слоёв общества. Особенно привлекательных персонажей в книге нет, но это и понятно: жанр такой и жизнь такая. Кроме того, автор постоянно намекает на современные ему научные теории. Ломброзо с его прирождёнными преступниками, фрейдизм с паровозами, мчащимися сквозь туннели. Даже если мне это только показалось, всё было интересно.

Может, я пристрастен, но русский паровоз, по справедливости, идёт первым. Французский бодро следует за нашим через пару перегонов. Если следовать паровозной парадигме, то Северина -- это Настасья Филипповна, только на две крутки недокрученная. Гранморен -- Тоцкий, на две винтки недовинченный. Жак -- Раскольников, недостаточно сбалансированный. Ну и всё в таком же роде. И что-то много во Франции психопатов. Однако все остальные паровозы отстают ещё больше: кто на пять перегонов, кто на все десять. Сегодняшняя литература отстала навсегда. Всё важное о человеке было сказано ещё тогда.

Среди минусов книги -- огромное число персонажей. Всякие Лантье, Лашене, Лебле, Лебук -- и каждых по нескольку голов -- с ума сойти. И вот ещё: Урожденная Лантье, она приходилась двоюродной сестрой отцу Жака. Я немедленно съем свою шляпу, если понимаю, кем приходится эта урождённая Жаку. Не верю также, что при таких способах убийства сам убийца не будет с головы до ног в крови... От Гавра до Парижа через Руан никак не меньше 200 км, но все драмы раз за разом происходят в одном и том же месте, плюс-минус четверть километра. А особенно странные идеи у Золя насчёт самцов, убивающих самок. Он повторил несколько раз, что это якобы было обычным делом у первобытных дикарей. Неужели такое представление было распространено в его время? С любой рациональной точки зрения такие действия представляются абсолютно бессмысленными и не могут стать обычаями ни у каких дикарей. Самое же удивительное, что, похоже, Золя всерьёз считает, что всё зло в мире из-за баб. Даже если они и ни в чём не виноваты, они всё равно виноваты во всём.

Эта женщина с таким нежным, робким личиком, должно быть, могла любить, как верная собака, которую не хватает даже духу прибить.

Офигеть не встать какое уважительное отношение к женщине.

С того самого дня, как Озиль в безумном порыве страсти бросился ее обнимать, а она в ответ на это чуть не проломила ему череп ударом дубинки, Флора чувствовала к нему дружеское расположение и любила навещать его.

Я понимаю, Флора психопатка, но звучит довольно смешно. Смешно, но справедливо: не всё же мужчинам измываться над женщинами. Надо для равновесия и наоборот.

Думаю, это всё издержки XIX века, подходить к ним с позиций современности рискованно. Хотя, в русской литературе, по-моему, всё в этом смысле намного тоньше.

Бог с ним. Книга отличная. Всем рекомендую.

Anonymous

Интересно, что когда читаешь статьи и всякие исторические справки, то все они трубят во все лады, что ТОГДА люди были куда скромнее, нравы были огого, маньяков не существовало. Предложить даме куриную ножку могло быть серьёзным нравственным проступком. Раньше крали, но чтобы убивать... И после этого читаешь такие романы. Ладно бы кто-то из нынешних писателей написал о тех временах, а то современник! И как после этого думать о прошлом? Действительно ли в XIX-начале XX веках нравственность была повыше и писатели пишут о немыслимых вопиющих вещах (суть фантастика) или это какое-то рядовое событие обличается? Я бы побоялась жить среди героев этого романа. Сплошь одни маньяки. Якобы Золя выводит нам простых обывателей - железнодорожных служителей, которые все друг друга знают - тесный коллектив. Но они все думают только об убийствах. Ну и не только думают. А ещё измен и прочих сексуальных приключений - ровно столько же, что и в современном мире. Никаких особых преград, никаких запретов. Чем же тогда всё отличалось от сейчас? Я понимаю, что эта книга - стопятая из цикла и читать наверно следовало по порядку. Может тогда было бы как-то яснее всё это. Странно что так мало действующих лиц и они все тесно переплетены друг с другом посредством железной дороги. Все друг друга знают, все имеют какие-нибудь дела со всеми, даже несчастный дом оказывается (хоть он и посередине ничего) в центре всех событий. Единственное подозрение, которое приходит на ум - меня обманули. Золя это не классик с нудными классическими романами, Золя - это Стивен Кинг своего времени - хороший писатель ужастиков, но без лишних углублений.

Nika2511

Золя меня впечатлил в прошлом году. Я сразу отправила его в любимые авторы после прочтения "Дамского счастья". Очень хотела прочитать "Человек-зверь", т.к. там по аннотации должны показать мысли психопата и, как только книга вышла в ЭК, сразу её купила. В общем решила не откладывать в долгий ящик и прочитать.

Книга рассказывает о сотрудниках железной дороги и о людях, которые так или иначе связаны с поездами. Здесь начальник станции, машинист, кочегар и другие.

Главный герой Жак Лантье (сын героини из "Западни") родился с желанием убивать. Он постоянно думает об убийствах и очень страдает от этого. Вы только представьте, Золя попытался описать мысли психопата, когда такого понятия еще не было. Но Жак ли человек-зверь в этой книге?

Золя показывает насколько мелочными могут быть люди, какие мотивы движут ими. Что должно произойти, чтобы человек решился на убийство? Нужно ли родиться с жаждой убивать или хватит воли случая?

А еще Золя мастер производственного романа. В "Человеке-звере" он описывает поезда. Поезда, которые Золя наделяет душой. У них есть имена, характер. Одни строптивые, другие старые, но надежные, третьи молодые и буйные. Одним из главных героинь романа становится поезд Лизон. Кто бы мог подумать, но главы про работу станции и про поезда, так же увлекательно читать, как и главы про людей и их пороки. И интересно то, что неодушевленный предмет жалко больше, чем всех персонажей книги.

Золя написал настоящий триллер, где будет много убийств, насилия, крови, жажды мести, наживы. Напряжение нарастает с каждой страницей (современные триллеры могут позавидовать). При этом автор не забывает про психологию своих персонажей. Так кто же в итоге окажется человеком-зверем?

Золя закрепляется в первых строчках любимых авторов! Это было прекрасно!

Desert_Rose

Эмиль Золя и его творчество всегда ассоциировались у меня с какой-то богемой с её красивым слогом и интересными портретами далёких людей образца XIX века, которых в веке XXI уже не встретишь. Они растворились после всех потрясений XX века, уступив своё место людям иного склада и стремлений. Я читала "Дамское счастье" и "Нана" как что-то прекрасное, но эфемерное, оторванное от жизни. И сам Золя казался мне таким же – далёким талантливым писателем, жившим и творившим во второй половине XIX столетия.

Впервые я увидела в нём реального человека, когда прочла несколько книг про импрессионистов и узнала, как горячо Золя защищал новое искусство перед публикой, как отчаянно пытался ему помочь своими статьями в прессе, как дружен был с Полем Сезанном и как на протяжении долгого времени они поддерживали творческие изыскания друг друга.

Я прочла "Человек-зверь" и открыла для себя ещё одного Золя. Того, кого профессор МГУ, доктор филологических наук В.М. Толмачёв в одной из своих статей назвал писателем, занимавшим центральное место в западном натурализме.

В этом романе, вплетая уголовные преступления в самые разнообразные контексты, автор прослеживает саму их природу. Смешивая железные дороги и с грохотом проносящиеся по ним поезда, отношения в браке и умалчивания, нездоровые желания и ошибочные впечатления, измены и ревность, Эмиль Золя рассуждает, что же движет человеком в разных ситуациях.

Аннотация может ошибочно навести на мысль, что все убийства в романе – дело рук одного человека, но это не так. Они связаны между собой, но совершены разными людьми в разное время и по разным причинам и попали бы под разные статьи Уголовного кодекса. И я думаю, одним из стремлений автора было показать, что иногда страшное способны совершить абсолютно нормальные по природе люди, оказавшись в определённой ситуации с определённой долей отчаяния и решимости. Они не хладнокровные маньяки с повёрнутым сознанием, но на какой-то момент становятся настолько одержимы, что воплощают задуманное, и в этот миг в их голове нет ничего кроме одной мысли и одной цели. И зачастую их преступления столь же жестоки, как у тех, кто постоянно одержим жаждой убивать.

LucchesePuissant
Наш паровоз, вперед лети!

Аннотация к роману обещает читателю триллер о маньяке-убийце. Так-то так, да вот назад-то как, - говаривала моя бабушка. Все это в романе есть. И кровавый триллер, не хуже стивенкинговского. И детектив-нуар в духе золотых двадцатых. (Роман, на минуточку, 1890 года!) И производственный роман о жизни служащих железной дороги по линии Париж-Гавр. (Золя, похоже, в этом жанре спец: "Чрево Парижа" о жизнедеятельности парижского центрального рынка, "Дамское счастье" - галантерейного магазина...) Но! Этот роман еще и грёза о будущем, которое страшно и неотвратимо. Это не фантастика в духе Уэллса. Вместо машины времени здесь всего лишь обычные паровозы, вмсто морлоков - кочегары и машинисты. Всё реалистично и именно поэтому невыразимо жутко. картинка LucchesePuissant К концу произведения Золя припомнила сон, который снился ровно шесть лет назад. На нашем ж/д вокзале есть крытый переход через рельсы, и по сюжету сна мне нужно подняться на этот мост. С одной стороны лестница почему-то разрушена, и я перехожу на другую сторону прямо через рельсы. Но так как мне все равно надо наверх, я захожу через центральный вход в здание вокзала, чтобы изнутри попасть в переход. Внутри пусто, только какой-то рабочий занят шпаклевкой и побелкой стен. Он спокойно водит валиком по стене, не обращая внимания на то, что у его ног валяется на мраморном полу оторванная окровавленная человеческая рука. Я недоумевая гляжу на эту картину и пытаюсь понять: Как же так?! Потом говорю сама себе: А-а... Понятно, мир просто сошёл с ума. И просыпаюсь.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺58,69
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2022
Çeviri tarihi:
2022
Yazıldığı tarih:
1890
Hacim:
480 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-146228-4
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip