Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Kacháris», sayfa 3

Yazı tipi:

The loom employed for weaving the eri silk is of very simple construction, and most, if not all, the material needed for the purpose can be provided by the villagers themselves from local resources.

The market value of a loom of this character is said to be about five rupees. It is usually set up on a shady side of the dwelling-house, or, where this is impracticable, a rude structure of thatch and bamboo work is provided to shield the weaver from the sun. The actual work is always carried out either by the lady of the house, or by one of her grown-up daughters; and it is in every way suitable to women workers, as it requires very little exertion of physical strength, but only a certain quickness and readiness of eye and hand. The conditions under which the industry is carried on are in all respects pleasing and satisfactory. Indeed, a Kachári woman working placidly and contentedly at the eri loom, singing quietly to herself in sheer happiness of heart, offers perhaps one of the most complete illustrations of the benevolent influence of the Pax Britannica to be found in the wide realm of India, especially when it is borne in mind that less than seventy years ago these Kachári Duars were subject to the Bhutan Rajas, who seem to have harried and plundered the people in the most cruel and lawless way. Soon after the master of the house, with one or more grown-up sons, has betaken himself to the rice-fields, and this he does almost at sunrise, his goodwife seats herself at the loom, and works away steadily until about 8 or 9 a.m., when she may be seen carrying a well-cooked and appetising meal, carefully shielded from rain and sun by plantain leaves, to her goodman, who from an early hour has been toiling in the fields for the good of the family. This duty discharged, she resumes her position at the loom for the greater part of what may remain of daylight. Immediately in front of the loom there are probably two or three small children (the Kachári race is a wholesomely prolific one) gambolling and tumbling over each other in high delight. To these the mother now and then devotes a word or two of remonstrance, whenever their gambols seem to threaten an infantile breach of the peace; and she may occasionally rise from her seat to administer some little corporal chastisement, though always “more in sorrow than in anger”; but otherwise she devotes herself steadily and assiduously to the work in hand. It is said that a Kachári woman, if not greatly or frequently interrupted in her work, can weave about half a yard each day; and, as this eri cloth, woven in long strips about two yards wide, can always command a ready sale at about Rs. 2/– per yard, it will be at once evident that a good worker can in this way, without neglecting other urgent domestic duties, easily make a substantial addition to the family income.

The fabric itself (eri cloth), so produced, is one of great value, especially for use in the cold season, being at once soft and warm as well as remarkably strong and durable. Of its very great merit in this last-mentioned respect (durability) the writer has good reason to hold a very high opinion. Some twelve or fifteen years ago he was presented with a piece of eri cloth by one Leah Khángkhuáh, a good Kachári churchwoman, living not far from St. Paul’s Mission Church, at Bengbari, whose payment of her “Church dues” (tithe) took this very pleasing and highly practical form. The quantity of cloth given (the donor declined all money payment) was sufficient to make two ample bed-sheets, and in this character they have been in use now for at least a dozen years past. During that period they have of course been subjected to many and frequent barbarous washings; but even the rough treatment they have so often received at the hands of the Assamese dhobi has as yet failed to make any impression for injury on the warp and woof of this sound material; so substantial and conscientious is the work done by this good Kachári churchwoman and gentlewoman.

Position, social and domestic, of women. Among the Kacháris women do not perhaps occupy quite the same influential position as seems to be enjoyed by their sisters in the Khasi Hills, where something like a matriarchate apparently holds the field of social and domestic life. Still, with this interesting race the position of the wife and mother is far from being a degraded one. The Kachári husband and householder has neither sympathy with, nor tolerance for, that degrading and demoralising creed “which says that woman is but dust, a soul-less toy for tyrant’s lust.” On the contrary, he usually treats his wife with distinct respect, and regards her as an equal and a companion to an extent which can hardly be said to be the rule among many of the Indian peoples. Kachári women, both in early life and as matrons, enjoy a large measure of freedom, a freedom which is very rarely abused for evil purposes. On being spoken to on the wayside, the Kachári woman will generally reply at once with absolute frankness, looking the questioner straight in the face and yet with the most perfect modesty. It has often happened to the writer during the last forty years to enter a Kachári village for preaching purposes, or with a view to opening a school. On asking for the village headman, that personage is usually not slow in making his appearance; and after a few friendly words he will, quite as a matter of course, introduce his wife, and that with no small pride and pleasure. In discharging this social duty, he will very commonly use much the same language as may be heard among the working classes in England. The phrase most common is “Be áng-ni burui,” literally “This (is) my old woman.” The words are not used jeeringly at all, but with much real respect and affection; and are obviously so regarded by the speaker’s life-partner, whose face and features, somewhat homely in themselves, may often be seen to light up at once with a very pleased and pleasing smile on hearing herself thus referred to by the sharer of her life’s joys and sorrows. There is, too, another consideration, not perhaps altogether unknown in other parts of the world, which has great weight with the Kachári paterfamilias, viz., that his goodwife for the most part does not a little to provide for the family needs in the matter of food and raiment. Her prowess at the loom has been mentioned before; and besides this, the actual planting out of the young rice-seedlings is for the most part carried through by the women. And all this is habitually done without in any way neglecting or slurring over the usual duties more strictly appropriate to the goodwife and mother.

On the whole it may perhaps be safely said that the social and domestic life of the Kachári is not without its pleasing and satisfactory features. It is probably for the most part far sounder and more wholesome than the life of great cities, whether in Asia or Europe; and it is with no little dismay and sorrow that the writer would see any hasty ill-considered attempts made to supplant or override this simple, primitive, patriarchal life through the introduction of a one-sided, materialistic civilisation.

SECTION III
Laws and Customs

Internal Organisation. From such information as is available at the present day it a seems fairly clear that the internal and tribal organisation of the Kachári (Bara) race rested in early days, very largely at least, on a totemistic basis, although it is only here and there that any real regard for the totems can still be said to survive. In primitive days these subdivisions, all at one time strictly endogamous,12 were probably very numerous. But in the case of many of these sub-tribes all trace of their distinct existence would seem to have passed away; and no restrictions on the intermarriage of members of such sub-tribes as still survive are any longer recognised. Among septs or sub-tribes whose names still to some extent hold the field may be placed the following: —

1. Swarga-ároi (Swarga = heaven). The heaven-folk. This sub-tribe is said to be the highest of all; none of its members ever worked as cultivators, for as a rule all deoris, ojhas, and others who took a leading part in religious ceremonials, were chosen from this subdivision; and the offerings made by worshippers were held to be sufficient for their maintenance.

2. Basumati-ároi (Basumati = earth). The earth-folk. This clan has a certain privilege not possessed by any other, i. e., its members can bury their dead without in any way purchasing ground for the grave or for the erection of the funeral pyre.

3. Mosá-ároi (Mosá = tiger), otherwise known in Darrang as Bāgh-l-aroi (Bāgh-l-aroi, the l is probably inserted for reasons of euphony). The tiger-folk. The members of this sub-tribe claim kindred with the tiger, and all the inhabitants of a village peopled by them go into mourning on hearing that a tiger has died in the neighbourhood.

4. Khángkhlo-ároi. The Khangkhlo-folk. Khangkhlo is apparently the name of a certain jungle grass, used freely both at religious ceremonials and at festive gatherings and merry-makings, of which the Kacháris are very fond.

5. Sibing-ároi (Sibing, sesamum, the Assamese til). The sesamum-folk. This sub-tribe is said to be the only one which in olden time was allowed to cultivate sesamum plant, and its members still hold this plant in special honour.6. Gándret-ároi (Gándret, a leech or slug, Assamese Kumzeluka). The leech-folk. This sub-tribe holds the leech in high regard and cannot under ordinary circumstances kill it; though on occasions of certain religious ceremonials, e. g., purification after a death in the family, its members were required to chew a leech with vegetables for a certain limited period, though apparently only once in a life-time.7. Nárze-ároi (nárze = jute). The jute-folk. This sub-tribe held jute in special honour, and on occasions of great religious ceremonials its members were bound to chew a certain quantity of jute (see No. 6).8. Doimá-roi (Doimá = a large river) (cf. Dimásá [doimá-sá], the usual designation of the people of the North Cachar Hills). The river-folk. These in olden time were the fisherman class, though its surviving members are now merged among the mass of ordinary cultivators.9. Bibiziyá-ároi (Bibína = to beg). The begging-folk. Professional mendicants having no fixed home or regular occupation, much like the modern Fakirs, Vairagis, &c.

6. Gándret-ároi (Gándret, a leech or slug, Assamese Kumzeluka). The leech-folk. This sub-tribe holds the leech in high regard and cannot under ordinary circumstances kill it; though on occasions of certain religious ceremonials, e. g., purification after a death in the family, its members were required to chew a leech with vegetables for a certain limited period, though apparently only once in a life-time.

7. Nárze-ároi (nárze = jute). The jute-folk. This sub-tribe held jute in special honour, and on occasions of great religious ceremonials its members were bound to chew a certain quantity of jute (see No. 6).

8. Doimá-roi (Doimá = a large river) (cf. Dimásá [doimá-sá], the usual designation of the people of the North Cachar Hills). The river-folk. These in olden time were the fisherman class, though its surviving members are now merged among the mass of ordinary cultivators.

9. Bibiziyá-ároi (Bibína = to beg). The begging-folk. Professional mendicants having no fixed home or regular occupation, much like the modern Fakirs, Vairagis, &c.

10. Bing-bing-ároi (Bing-bing, probably an onomatopoetic word indicating a sound more or less musical). Itinerant musicians, subsisting on the voluntary offerings of those to whom they ministered. The writer has occasionally seen one or two members of this class in Kachári villages.

11. Ding-ároi (dingá = a bamboo water-vessel [Assamese Chungá]).13 The dinga-folk. The members of this sub-tribe are said to have formerly earned their livelihood by making, these bamboo water-vessels.

12. Goi-bári-ároi (goi = the areca-palm14). The areca-folk; formerly devoted to the cultivation of the areca, of which they perhaps held the monopoly.

In addition to the above sub-tribes, all at one time strictly endogamous, though now no longer so, the following may be mentioned. It may be noted that these are recognised, in Kamrup at least, mostly to the north of the great earthwork embankment known as the “Gossain Kamla Ali,” though the writer has been unable to find any trace of their separate existence in this (Darrang) district.

13. Rámshároi. Rámshá folk. Rámshá is said to be the name of a Mauza in Kamrup.15 It may be noted further that Rám-sá (?Ram’s people) is the name by which the Kacháris living in the plains are known to their brethren in the North Cachar Hills.

14. Brahm-ároi. Brahma folk. Said to be a quasi-priestly class, found chiefly in Upper Assam. This name, like the preceding, is obviously of Hindu origin.

15. Bánhbárá-roi.16 Bamboo-grove-folk. (Bānhbāri = Assamese) is the sacred bamboo grove, found near many Kachári villages, where the worship of the gods is carried on at certain seasons.

16. Dhekiábári-ároi. (Dhekiá fern), the fern-folk. The totem of this sub-tribe was probably the fern, still sometimes used in the preparation of the fatiká spirit.

17. Máómará-roi. The Máó-fish folk, perhaps originally the dwellers near the Moamári bil.17

18. Kherkhathá-roi (Kerketuá,18 squirrel). The squirrel-folk. Said to be a low caste and more or less criminal. One of their functions is to cut the horns of cattle.

19. Fadam-ároi. The fadam folk. The fadam is said to be identical with the tree known as sáchi in Assamese.

20. Mohilá-roi. Mohilá folk. Mohilá is a word of uncertain origin and meaning. It is said to be the equivalent of Maháldár, and to be applied to fishery lessees, and petty traders in areca-nut and betel-leaves and dried fish (nā-grān).

It may perhaps be added that among the Meches in Gowálpárá some sixteen of these subdivisions are recognised, all formerly exogamous.19 In designating these subdivisions the same suffix (ároi or roi) is used as that characteristic of the Kamrup and Darrang Kacháris: indeed, the names correspond closely in every respect, e. g.

Swarg-ároi,

Masá-roi,

Doimá-roi,

Goibári-roi,

which seems to be practically identical with class-names Nos. 1, 3, 8 and 12, given above.

But it is among the Dimásá of the North Cachar Hills and the Hojais of the Nowgong district that this minute subdivision of the clans would seem to attain its highest development. In this portion of the Bara race some eighty clans are recognised, of whom forty are known as men’s clans (sengfáng) and forty as women’s (zŭlu). All the members of these different clans eat and drink together freely, and are, or were, all strictly exogamous.20 The only exception to this strict rule of exogamy is that of the so-called royal clan, known as Há-chum-sá,21 i. e., “black earth folk,” all the members of which were compelled to marry within their own sub-tribe, marriage with a member of a subject clan being of old absolutely forbidden. (Cf. the analogous restrictions enforced by various “Royal Marriage” Acts in other communities.)

In partial explanation of the terms used (their number might probably be largely added to on further inquiry), it will be observed that the first two are obviously of Hindu origin, the Kachári affix ároi (people, folk) being attached to the Sanskrit words Swarga and Vasumati respectively. Most of the designations applied to the other sub-tribes merely indicate the occupation, probably hereditary, by which the members of these sub-tribes obtained their livelihood. But in almost every case, in these modern days, any special reverence for the totem has very largely become a thing of the past. There is, perhaps, one exception to this rule, that of the tiger-folk (Mosároi or Bāghlároi). (The l in this latter word is probably merely euphonic, so that the two words have exactly the same meaning). Kacháris of the old-fashioned conservative school still think it a duty to show respect to their totem (the tiger) by formally going into mourning whenever they learn that one of these animals has died in the immediate vicinity of their village. The period of mourning is indeed but a short one, seldom exceeding twenty-four hours; but during this brief period the sorrowing would seem to be very real, and not a little material loss is sometimes involved. No solid food whatever must be taken, in itself no slight privation to the Kachári, who is as a rule provided with an ample appetite. At the end of the mourning the floor and walls of each house must be carefully smeared with a freshly prepared compost of mud and cow-dung, a work usually carried out by the women. All articles of clothing, as well as all household utensils made of brass, must be thoroughly cleansed in running water, whilst all earthenware vessels except those which are quite new and have never yet been used for cooking purposes, must be broken up and thrown away. Then one of the elder members of the community, acting as Deori (minister), solemnly distributes the “water of peace” (Śánti-Jal)22 to be drunk by all in turn; and the buildings themselves and all articles of clothing, &c., are freely sprinkled with this preparation. The service is finally consummated by the sacrifice of a fowl or pig, to be partaken of by all in common; after which relations of ordinary social intercourse with the neighbours may be quietly resumed.

Marriage, Endogamy, Exogamy

It is said that each of the sub-tribes mentioned above was in early times strictly endogamous; for though members of all these subdivisions might freely eat and drink together, intermarriage between them was absolutely forbidden. But all such restrictions on marriage seem to have passed away long since, so that the whole subject has nowadays little more than an antiquarian interest.

No formal hypergamy is recognised, though Kacháris occasionally take wives from the cognate tribes known as Rábhas (Totlás), Koches (Madáhis), and Saraniyas, &c. But such alliances are as a rule not looked upon with favour, and the bridegroom in such cases has generally to make his peace with his fellow-villagers by providing them with a feast in which rice-beer (Zu) and pork are certain to take a prominent place. Children born of such mixed marriages become in all cases members of the father’s subdivision of the Bodo race.

There is little or nothing specially distinctive in the laws of consanguinity or affinity in their bearing on the marriage relationship. A widower may marry his deceased wife’s younger sister, but not the elder, whom he is taught to regard conventionally in the light of a mother. Much the same principle holds good in the case of the re-marriage of widows, which is freely permitted, the one limitation being that a widow may marry her deceased husband’s younger brother, but not the elder.

Polygamy

As a rule the Kacháris are a strictly monogamous race, though cases of men having two wives have occasionally come under the writer’s notice. These cases are, however, almost invariably limited to men of a somewhat high social position or great wealth, such as Mauzadárs, Mandals, &c. Where, too, a first wife proves childless, Kachári custom sanctions the taking of a second, mainly with a view to handing down the father’s name to posterity. On the other hand, polyandry would seem to be absolutely prohibited, though it is known to prevail in the adjoining regions of Bhutan, Tibet, &c.

Adoption

Children, more especially orphans, are occasionally adopted, usually by near relatives, but sometimes by absolute strangers. In such cases the children so adopted are treated as full members of the family, and the foster-parents are considered by the community to have done a highly meritorious act. Several pleasing instances of adoption of this character have come under the writer’s notice, and in all such cases the adopted children seem to have found a very happy home.

Female Chastity

As stated above, the standard of chastity among the Kacháris, both men and women, is by no means a low one. As a rule the young people, in the villages at least, lead pure lives before marriage, and are faithful to their marriage vows in after-life. In cases where there are several unmarried girls in a family, and one of them is suspected of having broken the law of chastity, the following plan for detecting the offender is sometimes adopted. The whole family gathers in the evening around the sacred siju tree (Euphorbia splendens), which is often to be seen growing in the court-yard, surrounded by a fence of split bamboo. At the foot of this revered tree a quantity of rice (uncooked) is solemnly buried and allowed to remain there over night. Early next morning this rice is carefully disinterred, and a certain quantity given to each grown-up girl (sikhlá) to be masticated. The offender, under the pressure of the fear of imminent detection, is unable to masticate her portion of rice, the faculty of secreting saliva failing her in her terror of discovery and disgrace.

She is then made to disclose the name of her paramour, whom Kachári public opinion compels to marry his victim forthwith, the bride-price (pan: see below) being in this case considerably enhanced as some slight compensation to the girl’s parents for the injury done to the honour of the family. A similar procedure is sometimes resorted to in cases of suspected theft or other like misdemeanours in the family circle.

In some cases where the parents are unwilling to part with their daughter to a prospective son-in-law of somewhat objectionable character, the matter is referred for decision to the village elders, who impose a fine of Rs. 20/– to Rs. 25/– on the offender. But whenever pregnancy follows offences against the law of chastity, marriage becomes absolutely compulsory, and the seducer is made to feel that he has brought disgrace upon the village, and is distinctly under a cloud. In this way a wholesome respect for chastity is maintained, and Kachári domestic life is kept comparatively pure.

Divorce

Divorce sometimes takes place by mutual consent, but cannot be effected without a certain formality. Man and wife appear before the village elders and state their case, concluding by tearing a pan-leaf into two pieces, fáthoi fesínai, (K.) pán chirá (Assamese), a symbolic act indicating that, as the sundered leaf can never reunite, so their own married life is severed for ever. Should the husband divorce his wife for causes which seem to the village elders inadequate or capricious, he forfeits all claim to reimbursement of his marriage expenses, and even when the divorce is approved of, he must pay a certain small sum (Rs. 5/– to 10/-) for his freedom, the amount being divided between the village pancháyat and the divorced woman. On the other hand, if the woman is divorced for just and sufficient reasons, e. g., for unfaithfulness to her marriage obligations, the injured husband is entitled to recover whatever he may have expended at his marriage, a sum amounting sometimes to Rs. 140/– or upwards to Rs. 200/-. The man who may afterwards marry the divorced woman is held to be responsible for the payment of this money; and so long as this latter condition is duly fulfilled, the divorcée is fully at liberty to live with a second husband.

Inheritance of Property

Among the Kacháris the laws and customs relating to the inheritance of property seem to be very vague, and it is not at all easy to obtain any definite information on the subject. Generally speaking, on the decease of the head of the household the eldest son takes charge of all property, making a home for the time for his widowed mother and his brothers and sisters. In this way the family may be kept together for some years; but eventually it breaks up as the children grow up and marry, in which case the father’s property is broken up into equal shares, the eldest son taking one share and a half, while what remains is divided fairly among the other brothers. The daughters, especially if married, can claim nothing. When a man dies without sons, the property usually passes to his eldest surviving brother, who generally makes some provision for the deceased man’s widow and daughters.

Disputes, whether matrimonial or otherwise (e. g., inheritance of property, &c.), are almost invariably referred to the council of village elders, whose members are not necessarily limited to five or other definite number; and the decision of this rural council is very rarely questioned or opposed in any way. It might be well to develop and enlarge this simple and very effective way of settling disputes, so that the villagers may be to a great extent saved from the necessity of coming under the contaminating, demoralising influence of our civil and criminal courts. As all the Kacháris of this district (Darrang) are ordinary cultivators, holding land directly under Government like their Hindu and Musulman neighbours, no remarks are needed under the head of “tenure of land, and laws regarding land.” So too with the sections dealing with “war, and head-hunting,” it is only necessary to say that the latter practice (head-hunting) is quite unknown here, though it would seem to have been very common in earlier days among the closely cognate race known to us as Garos.

12.On this point Col. Gurdon, Hon. Director of Ethnography, Assam, writes as follows: – “I entertain grave doubts as to the correctness of the author’s remark that the Kachári totemistic clans were originally endogamous. If it had not been for the most unfortunate death of the author before this work went to press, we might have hoped to have had some light on this obscure point. Amongst the Mech, who are the first cousins of the Kacháris, and who live alongside of them, marriage is exogamous, vide page 124 of the Monograph, so also amongst the Garos, who may be described as second cousins of the Kacháris. Mr. Friel, Sub-Divisional Officer of Mangaldai, which division of the Darrang district contains a large number of Kacháris, met an old Kachári who stated quite positively that ‘before the Dewangari war, Kacháris were not allowed to marry within their own sub-tribe.’ It is true that Mr. Friel’s informant afterwards contradicted himself, but I think it is quite possible his first statement was the correct one. On the other hand, it should be stated in favour of Mr. Endle’s theory that three men were found in Sekhar mauza of Mangaldai who stated that in former days ‘a penance had to be performed if one married outside one’s own kur.’ My own view, however, is that stated above, and I do not think the statement that the Kachári totemistic clans were endogamous should be accepted without further investigation.”
13.In the Dhubri subdivision there is a place called “Ding-dinga.” Perhaps this takes its name from the sept. – [Ed.]
14.Cf. Assamese, guā, betel, to which Guā-hāti, the capital of Assam, is said to owe its name.
15.Rāmshā is one of the old Mauzas of Kamrup. It is situated close to Gauhati. – [Ed.]
16.Sanskrit, vamsa, bamboo; vāms-vāri is the Assamese word for a bamboo grove. – [Ed.]
17.The Moámári or Máomári bil is said to have given its name to the Moamaria faction which gave so much trouble in the time of the Assamese king Gaurinath Singha. – [Ed.]
18.In adopting a word from the language of their Hindu neighbours (Assamese), the Kacháris often use an aspirated letter where none exists in the original. – S. E.
19.It is certainly strange that amongst the Meches, who are kinsmen of the Kacháris, the sub-tribes are exogamous, whereas the Kachári sub-tribes are said by the author to have been originally endogamous. – [Ed.]
20.Cf. the case of the Mech sub-tribes.
21.Há, earth; chum (-gă-chúm), black (cf. Dimá gá-chum, black-water); sá, folk, people.
22.“Śánti-Jal,” water of peace (reconciliation), usually prepared by immersing in water leaves of the Tulsi plant, Dub grass, cow-dung, rice, &c. Money is sometimes added in the form of small silver coins (four-anna bits) or even rupees; and rings, or other personal ornaments, are sometimes thrown into this “Śánti-Jal.”
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 eylül 2017
Hacim:
190 s. 18 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок