"Тетрагон" kitabından alıntı

высоко в небе над живописной ореховой рощей, постепенно тускнела, знаменуя наступление ночи. Ее извечные спутницы Энио и Дейно, светившие сейчас не так ярко, были почти не видны в скоплении темных облаков. В окрестностях обители ордена Созерцателей стояла мертвая тишина, не пели птицы, обычно заливающиеся звонкими трелями в ветвях деревьев, не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка. Даже горный поток, казалось, шумел сегодня не так, как обычно. Словно затишье перед бурей. И никто в древнем величественном храме не сомневался, что буря разразится очень
Diğer Alıntılar
₺109,83