Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Сатурналии», sayfa 12

Yazı tipi:

Глава 19

(1) То, что сказано о Либере-отце, показывает, что Марс – он же и Солнце, поскольку многие, доказывая, что есть один бог, связывают Либера с Марсом. Откуда Вакх называется Ἐνυάλιος (Убийственным), каковое [имя] находится среди собственных имен Марса. (2) У лакедемонян почитается также изображение Либера-отца, наделенного копьем, [а] не жезлом. Но и когда он держит жезл, что иное он несет, как [не] прикрытый дротик? Его острие скрывает обвивающий плющ, что показывает необходимость обуздывать порывы к войне посредством неких уз терпения. Ведь плющ имеет способность опутывать и обвязывать. Также и жар вина, подателем которого является Либер-отец, часто возбуждает людей вплоть до воинственного неистовства. (3) Итак, из-за сродной пылкости действия того и другого решили, что Марс и Либер есть один и тот же бог. Римляне уж точно удостаивают обоих наименования отца, называя одного Либер-отец, [а] другого – Марспитер (Marspitrem), то есть Марс-отец (pater)435. (4) Отсюда Либер-отец признается также способным к [ведению] войн, потому что его объявили первым устроителем триумфа. Так как, следовательно, Либер-отец есть также и Солнце, а Марс – также и Либер-отец, кто стал бы сомневаться, что Марс является Солнцем? (5) Еще аккитаны, испанское племя, с величайшим благоговением почитают изображение Марса, украшенное лучами, называя [его] Нетоном.

(6) И верно выводит [заключение] наука о природе, что боги – родоначальники небесного тепла больше отличны по именам, чем на деле и по существу: вот и жар, посредством которого дух горячит и возбуждает одних к гневу, других к мужеству, иногда – и временному безумию, по причине которых даже возникают войны, назвали Марсом. Поэт раскрывает его суть, прибегая к сравнению с огнем:

 
Μαίνετο δ᾽ ὡς ὅτ Ἄρης ἐγχέσπαλος ἢ ὀλοὸν πῦρ…
 
 
(Свирепствовал [Гектор],
Словно Арей, сотрясатель копья, или огонь истребитель436).
 

В итоге нужно сказать, что действие Солнца, от которого [возбуждается] кипение духа, от которого возбуждается жар в крови, называется Марсом.

(7) [О том] же, что Меркурий признается Солнцем, выше [уже] было доложено при [общем] одобрении. Еще и оттого явствует, что Аполлон и Меркурий истинно есть одно и то же, что у многих народов звезда Меркурия именуется Аполлоном и что Аполлон предводительствует Музами437, [а] Меркурий наделяет [людей] речью, что является [также] назначением Муз. (8) Есть также много свидетельств, кроме этого, что Меркурия принимают за Солнце. Во-первых, [то], что изображения Меркурия украшаются огненными крыльями, каковое обстоятельство показывает стремительность [движения] Солнца.

(9) Ведь так как мы знаем, что способность разумения [была] названа Меркурием – так мы понимаем [его наименование] ἀπὸ τοῦ ἑρµηνεύειν (от [слова] “толковать”438)439, – а Солнце – это мировой разум, быстрота же ума является величайшей, как говорит Гомер:

 
…ὡς εἰ πτερὸν ἠέ νόηµα…
 
 
([Мчатся у них суда], как на крыльях, как мысль [человека]440), —
 

поэтому Меркурий, как бы сама сущность Солнца, украшается крыльями. (10) Особенно наглядным этот признак делают египтяне, изготавливающие оперенные изображения самого Солнца, цвет которых у них не одинаков. Ведь они изготавливают одно [изображение] темного вида, [а] другое – светлого. Светлое они зовут верхним, а темное – нижним. Имя же нижнего дается Солнцу, когда оно совершает свой бег в нижнем полушарии, то есть в зимних созвездиях [Зодиака]; [а] верхнего – когда оно обходит летнюю часть Зодиака. (11) Существует эта же сказка [и] относительно Меркурия441, [но] в другом пересказе, когда он считается служителем и вестником [при общении] между верхними и нижними богами.

(12) Сверх того, его называют Аргоубийцей, [но] не потому, что он одолел Аргуса, который, сообщают, наделенный множеством глаз, обходя [дозором], сторожил по повелению Юноны дочь Инаха Ио, соперницу этой богини, превращенную в корову, а [потому, что] в этом рассказе Аргус – это небосвод, усеянный блеском звезд, в которых заключается, кажется, какой-то образ небесных глаз. (13) С другой стороны, решили, что небо называют Аргусом из-за яркости и скорости [движения, по-гречески] – παρὰ τὸ λευκὸν καὶ ταχύ. И кажется, что он осматривает землю сверху (египтяне, когда хотят обозначить ее иероглифическими буквами, употребляют изображение коровы). Так вот, этот круговорот неба, украшенный огнями звезд, тогда считается погубленным Меркурием, когда Солнце в дневное время, затмевая звезды, как бы уничтожает [их], силой своего света отнимая у смертных их созерцание.

(14) Большинству изваяний Меркурия, наделенных только головой и напряженной мужской плотью, придается также очертание четырехгранного столба, каковой образ означает, что Солнце является головой мира и родителем вещей и что вся его сила состоит не в служении каких-то отдельных членов, но исключительно в разуме, седалище которого находится в голове. (15) Четыре стороны [столба] делаются с тем же [самым] умыслом, с каким Меркурию придана четырехструнная [форминга]. Ведь это число означает либо столько же стран света, либо четыре смены времени, из которых складывается год. Или [четыре струны придается] потому, что область Зодиака разделена на два равноденствия и два солнцестояния, [подобно тому] как лира Аполлона, [состоящая] из семи струн, убеждает, что столько [же есть] движений небесных сфер, управителем [над] которыми природа поставила Солнце. (16) [То], что Солнце почитают в [образе] Меркурия, ясно также из [наличия] у него жезла, который египтяне изображали в виде соединенных змей, самца и самки. Эти змеи в средней части своего изгиба связаны узлом, который зовут [узлом] Геркулеса, а их передние части, согнутые в круг так, что ротики прижаты [друг к другу], завершают очертание круга; и после узла [их] хвосты отклоняются к ручке жезла и украшаются крылышками, вырастающими из той же [самой] части ручки. (17) Изображение жезла египтяне связывают также с рождением людей, которое называется γένεσις, напоминая, что существует четыре бога-защитника рождающегося человека: Δαίµονα Τύχην Ἔρωτα ἀνάγκην (Дáймон, Тюхэ, Эрот, Анáнкэ). И они хотят, чтобы два первых бога считались Солнцем и Луной, потому что Солнце – это создатель духа, тепла и света, творец и хранитель человеческой жизни, и поэтому полагают, что Δαίµων – это бог рождающегося; Луна – Τύχη442, так как является покровительницей тел, которые подвержены разнообразным случайностям; Любовь обозначается поцелуем; Неизбежность – узлом. (18) Зачем прибавляются крылышки, было разъяснено уже выше. Изгиб змей в изображениях этого рода избран преимущественно потому, что путь той и другой звезды [является] извилистым.

Глава 20

(1) И, так как изображения Эскулапа и Здоровья относят к природе Солнца и Луны, к ним присоединяется змея. И Эскулап является целительной силой, приходящей к душам и телам смертных от сущности Солнца. Здоровье же произошло от лунной природы. От него получают поддержку тела одушевленных существ, укрепленные несущей здоровье умеренностью443. (2) Итак, к их изображениям потому присоединяются образы змей, что они показывают [то], что человеческие тела, погибающие как бы из-за непрочности кожи, снова крепнут, достигая прежней силы, [подобно тому] как снова крепнут змеи, каждый год сбрасывая старую кожу. Кроме того, образ змеи имеет отношение и к самому Солнцу, потому что Солнце всегда как бы от некоторой дряхлости самого предельного снижения возвращается на надлежащую высоту, как к силе юности. (3) С другой стороны, [то], что змея находится среди особых изображений Солнца, показывает также образование [ее] имени, потому что она была названа ἀπὸ τοῦ δέρκειν444, то есть [от слова] “видеть”. Ведь сообщают, что эта [наша] змея весьма подобна природе данной звезды зорким и недреманным оком, и потому змеям поручают охрану сокровищ храмов, святилищ, оракулов.

(4) Но [то], что Эскулап является тем же [самым, что] и Аполлон, признают не только оттого, что верят, будто он от него рожден, но [и оттого], что ему приписывается еще и сила прорицания. Ведь в книгах, которые имеют название Περὶ θεῶν (О богах), Аполлодор пишет, что Эскулап управляет прорицаниями и толкованиями примет. (5) И [это] неудивительно, поскольку наука врачевания и [наука] прорицания являются сотоварищами. Ибо врач предчувствует, что будет или подходящим, или неподходящим для тела, так как Гиппократ [его] учит, что врачу надлежит знать о больном τά τε παρεόντα καὶ τὰ προγεγονότα καὶ τὰ µέλλοντα ἔσεσθαι445, то есть:

 
…quae sint, quae fuerint, quae mox ventura sequentur…
 
 
(Все, что было и есть и что в грядущем случится)446.
 

Это соответствует прорицаниям, из которых известно:

 
…τά τ᾽ ἔοντα τά τ᾽ ἐσσόµενα πρό τ᾽ ἐόντα…
 
 
([все], что минуло, что есть и что будет)447.
 

(6) Да и Геркулес не отчужден от солнечной природы, так как Геркулес есть та мощь Солнца, которая предоставляет человеческому роду доблесть для уподобления [его] богам. И не считай, что он, лишь родившись от Алкмены возле беотийских Фив, уже с самого начала [был] назван Геркулесом. Нет, он был удостоен этого величания и почтен этим именем после многих [других] и самым последним, потому что безмерной отвагой заслужил звание бога, управляющего мужеством. (7) Впрочем, бог Геркулес почитается, притом благоговейно, и близ Тира448, но египтяне чтят его самым благочестивым и величественным богослужением и, сверх того, уважают память [о нем], которая у них уходит в весьма далекое прошлое. (8) Думают, что и гигантов он сам уничтожил, потому что на стороне неба была как бы доблесть богов. Надо думать, гиганты были не чем иным, как нечестивым родом людей, отвергающим богов и потому замыслившим прогнать богов с небесного местопребывания? (9) Их ноги изгибались змеиными завитками449, что означает, что они не мыслили ничего правильного, ничего высокого, [поэтому] и течение всей их жизни ведет в преисподнюю. От этого рода Солнце потребовало должной расплаты [при помощи] силы губительного жара.

(10) И в самом деле, [то], что Геркулес является Солнцем, ясно даже из [его] имени. Ведь что иное значит [имя] Ἡρακλῆς, если не Ἥρας, то есть κλέος (красота) воздуха450? Далее, какая другая красота есть у воздуха, кроме сияния Солнца, с заходом которого [сияние] скрывается в глубине мрачных мест? (11) Кроме того, исполнение священнодействий у египтян посредством разнообразных обрядов утверждает многостепенную мощь бога, подавая знак, что этот [наш] Геркулес τὸν ἐν πᾶσι καὶ διὰ πάντων ἥλιον (у всех и среди всех [людей] является Солнцем). (12) Немаловажное доказательство [этого] берется также из деяний, совершенных в других землях. Ведь, когда Терон, царь ближней Испании, подвигся в [своем] безумии на захват храма Геркулеса, вооружившись отрядом кораблей, гадитанцы на военных судах выступили против451. И битва продолжалась с равным военным счастьем до того, [пока] царские корабли внезапно [не] обратились в бегство и [не] сгорели, одновременно охваченные нежданным огнем. Весьма немногие из врагов, которые остались [в живых], будучи захваченными, показали, что они представлялись себе львами, превосходящими корабли гадитанского отряда, и что вдруг их корабли [были] сожжены посланными лучами, [такими], какие изображаются на голове Солнца.

(13) Прилегающий к тому же Египту город, который хвалится своим основателем Александром Македонским, относится к Сарапису452 и Исиде с уважением на грани восторженного поклонения. Однако свидетельствуют, что все это поклонение под [знаком] его имени посвящается Солнцу: [ведь] они либо приделывают еще корзинку к его голове, либо присоединяют к [его] изваянию еще изображение трехглавого животного. (14) Средней и притом же самой большой головой оно воспроизводит образ льва; с правой стороны возвышается голова ласкающейся собаки кроткого вида; левая же часть шеи оканчивается головой хищного волка. И эти лики животных связывает своим завитком змея, головой обращенная к правой [руке] бога, которая удерживает чудовище. (15) Итак, голова льва указывает [на] настоящее время, потому что его состояние непосредственной действительности между прошедшим и будущим является исполненным мощи и стремительности. Но и прошедшее время обозначается головой волка, потому что память о свершившихся делах похищается и уносится [временем]. Также и изображение ласкающейся собаки обозначает исход будущего времени, относительно которого нас ласкает надежда, пусть она [и] неясная. Кому же служат [сами] времена, если не собственному творцу? Его макушка, украшенная корзинкой, показывает и высоту звезды, и возможность [ее] вместилища, потому что все земное приходит к нему, пока влечет испущенное тепло.

(16) Узнай теперь [о том], что [вроде] бы вещал оракул о Солнце, или Сараписе. Ведь Сарапис, которого египтяне провозгласили величайшим богом, будучи спрошен Никократом, царем киприотов, каким он считается среди богов, этими [вот] стихами восстановил потревоженную набожность царя:

 
(17) Εἰµὶ θεὸς τοιόσδε µαθεῖν, οἧόν к᾽ ἐγὼ εἴπω·
οὐράνιος κόσµος κεφαλὴ, γαστὴρ δὲ θάλασσα,
γαῖα δέ µοι πόδες εἰσὶ, τὰ δ᾽ ουἄτ᾽ ἐν αἰθέρι κεῖται,
ὄµµα δε τηλαυγὲς λαµπρὸν φάος ἠελίοιο…
 
 
(Бог я есмь, чтобы знали, такой, о ком бы сказал я:
Неба порядок – это глава, живот мой – море,
Ноги мои земля суть; достигли уши эфира;
Ясный же глаз – блестящий свет Солнца).
 

(18) Из этих [строк] явствует, что природа Сараписа и Солнца является единой и неделимой. Исида, которая есть или Земля, или природа вещей, подвластная Солнцу, прославляется совместным богослужением. Отсюда все тело богини бугрится обширными грудями, потому что совокупность всего вскармливается питанием либо Земли, либо природы вещей.

Глава 21

(1) [В том], что Адонис тоже является Солнцем, не станут сомневаться, если будет рассмотрено верование ассирийцев, у которых издавна процветало величайшее почитание Венеры Архитиды и Адониса, которого ныне придерживаются [и] финикийцы. Ведь и природоведы почтили именем Венеры верхнюю полусферу Земли, часть которой мы населяем; нижнюю же полусферу Земли они назвали Прозерпиной453. (2) Итак, делают вывод, что у ассирийцев или финикийцев она [является] скорбящей богиней, потому что Солнце, двигаясь ежегодно по двенадцати созвездиям [Зодиака], вступает и в нижнюю часть полусферы, так как из двенадцати созвездий Зодиака шесть считаются верхними, шесть – нижними. (3) И, когда оно находится в нижних [созвездиях Зодиака] и потому делает дни короче, думают, что богиня плачет, так как Солнце как бы отправлено в объятия временной смерти и задержано Прозерпиной, которую мы называем божеством нижнего круга Земли и антиподов454. И наоборот, хотят верить, что Адонис возвращается к Венере, когда Солнце, преодолев шесть созвездий [Зодиака] нижнего ряда, начинает освещать полусферу нашего круга [Земли] вместе с увеличением света и дней. (4) Впрочем, передают, что Адонис [был] убит вепрем, выражая в этом животном образ зимы, потому что косматый и свирепый зверь предпочитает влажные, грязные и покрытые изморозью места и кормится собственно зимним плодом – желудем. Итак, зима является как бы раной Солнца, которая уменьшает для нас и его свет, и тепло, а недостаток того и другого оказывается для одушевленных [существ] смертью.

(5) На ливанской горе, [где помещается] изваяние этой богини, она изображена с покрытой головой, вид ее печален, она подпирает лицо рукой с платком. И смотрящим кажется, что [у нее] льются слезы. Этот образ, кроме [того], что [он] есть [образ] плачущей богини, как мы сказали, является также [образом] Земли в зимнюю пору, в каковое время она, закрытая облаками, лишенная Солнца, замирает, и источники, как бы очи Земли, весьма обильно истекают [водами, как слезы богини], и поля в это время при их обработке показывают печальный лик своего опустения. (6) Но когда Солнце поднялось из нижних частей земли и переходит границы весеннего равноденствия455, увеличивая день, тогда Венера становится радостной и прекрасной: пашни зеленеют посевами, луга – травами, деревья – листьями. Потому наши предки называли апрель месяцем Венеры.

(7) Подобным образом [и] фригийцы, хотя были изменены предания и исполнение священнодействий, блюдут, чтобы точно так же представляли Матерь богов и Аттиса. (8) Ведь кто бы стал оспаривать, что Мать богов считается Землей456? Эта богиня едет на львах, животных, мощных [своим] напором и пылом, каковая природа свойственна небу, чьим охватом удерживается воздух, который несет Землю. (9) Солнце же в облике Аттиса украшает свирель и посох. Свирель показывает упорядочивание переменчивого дуновения, потому что ветры, в которых нет никакого постоянства, берут надлежащую природу от Солнца. Посох подтверждает власть Солнца, которое всем управляет. (10) Отсюда можно также заключить, что в таких обрядах используется, помимо того, превосходное знание о Солнце, потому что, по их обычаю, когда завершен спуск [Аттиса в преисподнюю] и закончилось выражение скорби, в восьмой день до апрельских календ славят наступление веселья. Этот день они называют Хилариями457. В это время Солнце впервые делает день дольше ночи.

(11) Также, при разных наименованиях богослужения, [его] почитают у египтян, когда Исида оплакивает Осириса. И нет в [том] тайны, что и Осирис – это не что иное, как Солнце, и Исида есть не что иное, как Земля или природа вещей, {как мы сказали], и то же [самое] восприятие Адониса и Аттиса в египетском богослужении также приводит к чередованию печали и веселья вследствие перемен [в] годичном действии [Солнца]. (12) Как утверждают египтяне, этот Осирис является Солнцем. [И] сколько раз они хотят выразить [это] своими иероглифическими буквами, [столько раз] они вырезают жезл, и на нем запечатлевают изображение глаза458, и этим знаком указывают на Осириса, обозначая [тем самым], что этот бог является Солнцем и все озирает, величественный благодаря царской власти, потому что древность провозглашает Солнце глазом Юпитера.

(13) У них же Аполлон, который является Солнцем, зовется Гором (Horus), от него и двадцать четыре часа (horae)459, составляющие день и ночь, получили имя, и четыре поры, которые заполняют годичный круговорот [Солнца], называются ὧραι. (14) Также египтяне, желая освятить изваяние в облике самого Солнца, изобразили [его] со стриженой головой, но с правой [ее] стороны оставили волосы нетронутыми. Сохраненные волосы показывают, что Солнце никогда не остается в недрах природы; а снятые волосы, так как сохраняется [их] корень, показывают, что эта звезда даже в [то] время, в которое она нам не видна, имеет основу нового появления, как волосы. (15) Этим же изображением обозначается и время, в которое свет становится непродолжительным, когда Солнце, как бы сбрив ростки [волос] и оставляя [только их] скудный пучок, идет к наименьшей продолжительности дня, которую предки назвали зимним солнцестоянием, именуя [его] brumale (зимним) из-за brevitate (сокращения) дней, то есть [по-гречески] βραχὺ ἦµαρ (короткий день)460. Опять появляясь из этих тайников или теснин, как бы вырастая в летней полусфере [Зодиака, он] увеличивается в росте, и тогда считается, что Солнце уже достигло своего царства.

(16) Кроме того, египтяне поместили в Зодиаке, в той части неба, в которой Солнце в годичном беге больше всего пышет сильным жаром, животное – льва и называют созвездие Льва жилищем Солнца461, потому что им кажется, что это животное получает [свою] сущность от природы Солнца. (17) Во-первых, [так кажется], потому что [оно] превосходит [других] животных [своим] напором и пылом, как Солнце превосходит [другие] звезды. И еще лев силен грудью и передней частью тела и слаб задними лапами. Равно и сила Солнца возрастает в первой части дня до полудня или в первой части года – от весны к лету [и] затем, слабеющая, снижается к закату, который [есть конец] дня, или к зиме, которая, считают, является последней частью года. И также его узнают по широко раскрытым и горящим глазам, поскольку Солнце разглядывает Землю широко раскрытым и горящим оком, взором пристальным и внимательным. (18) И не только Лев, но также все вообще созвездия Зодиака по праву относятся к природе Солнца. И очень я расположен к тому, чтобы начать [свой рассказ] с Овна. Ведь он по шесть зимних месяцев остается на левой стороне [Зодиака] по правую сторону от [точки] весеннего равноденствия462, подобно тому как и Солнце с того же [самого] времени обходит правую полусферу, в остальную часть [времени] – левую. (19) Потому и Аммона, которого ливийцы считают богом – заходящим Солнцем, изображают с бараньими рогами, благодаря которым это животное весьма сильно, подобно тому как Солнце [сильно] лучами. Ведь и у греков ἀπὸ τοῦ κάρα κρίος (баран от [слова] (голова) называется463.

(20) А [то], что Телец относится к Солнцу, различным образом показывает египетское богопочитание. [Итак, его относят к Солнцу] или потому, что возле Гелиополя весьма почитают быка, посвященного Солнцу, которого именуют Мневисом464; или потому, что в городе Мемфисе быка Аписа избирают образом Солнца; или потому, что в городе Гермонтисе, в величественном храме Аполлона почитают посвященного Солнцу быка, именуя [его] Бакис, [и бык этот] выделяется чудесами, соответствующими природе Солнца. (21) Ведь утверждают, что он в отдельные часы меняет цвета, и говорят, что он поднимает дыбом шерсть противу потомства вопреки природе животных. Откуда считается, [что он является] как бы образом Солнца, блистающего в противоположной части мира.

(22) Близнецы же, о которых думают, что они [оба] живы при смерти одного из них465, что обозначают иное, если не одно и то же [самое] Солнце, то опускающееся в глубины мира, то поднимающееся на предельную высоту мира? (23) [И] что иное, кроме пути Солнца, показывает Рак [своим] передвижением вбок, которому выпал жребий никогда не ходить прямо по дороге, но всегда – поперек нее,

 
…obliquus qua se signorum verteret ordo…
 
 
(Чтобы вращался по ней наклонных знаков порядок)466?
 

И преимущественно в этом созвездии Солнце, склоняясь, начинает с верхнего пути устремляться теперь вниз. О Льве уже было сказано выше.

(24) А Дева, которая несет на руке сноп, что [есть], как [не] δύναµις ἡλιακή (солнечная сила), которая заботится о плодах? И потому считают, [что она является] Справедливостью, которая единственная обеспечивает [то], что созревающие плоды идут на пользу людям467.

(25) Скорпион в целом, в котором находятся [и] Весы, представляется природой Солнца, которое коченеет зимой. Когда та оканчивается, и он своей силой отводит жало назад, природа не несет никакого ущерба из-за зимнего окоченения.

(26) Стрелец, который из всего семейства Зодиака является самым нижним и последним, перерождается из человека в зверя, притом в своей задней части членов [тела], как бы сброшенный с верхних [мест Зодиака] в нижние. Стрелу же он выпускает, чтобы указать, что жизнь всего целиком сохраняется благодаря лучу Солнца, даже идущего из самой нижней части [Зодиака].

Козерог, возвращая Солнце из нижних частей [Зодиака] в выси, кажется, подражает природе козы, которая, пока пасется, всегда настойчиво стремится к вершинам вздымающихся скал468.

(27) [А] разве Водолей не показывает саму силу Солнца? Ведь с чего бы дождь падал на Землю, если бы жар Солнца не тащил влагу в выси, истечение которой дождем является [очень] обильным?

В конце вереницы [созвездий] Зодиака расположены Рыбы, которые, как прочие, посвящаются Солнцу, в чем проявляется не их собственная природа, но могущество [этой] звезды, от которой дается жизнь не только воздушным и земным живым существам, но также [и] тем, обитание которых, окутанное водами, как бы спрятано от взора Солнца. [Однако] сила Солнца является такой, что оно посредством проникновения [в глубины] оживотворяет даже скрытое [под водой].

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 nisan 2024
Çeviri tarihi:
2013
Yazıldığı tarih:
425
Hacim:
982 s. 21 illüstrasyon
ISBN:
978-5-98426-227-9
Telif hakkı:
АЛЬМА МАТЕР

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu