Kitabı oku: «The Two Captains», sayfa 4
CHAPTER VIII
The great Alba held a council with his chief officers in an open place in the middle of the conquered city, and, by means of interpreters, sent question after question to the Turkish prisoners as to the fate of the beautiful woman who had been seen animating them on the ramparts, and who was certainly the most exquisite enchantress that had ever visited the earth. Nothing very distinct was to be gained from the answers, for although the interrogated all knew of the the beautiful Zelinda as a noble lady versed in magic lore, and acknowledged by the whole people, they were utterly unable to state from whence she had come to Tunis and whither she had now fled. When at last they began to threaten the prisoners as obstinate, an old Dervish, hitherto unnoticed, pressed forward and said, with a gloomy smile, “Whoever has a desire to seek the lady may set out when he chooses; I will conceal nothing from him of what I know of her direction, and I know something. But I must first of all receive the promise that I shall not be compelled to accompany as guide. My lips otherwise will remain sealed forever, and you may do with me as you will.”
He looked like one who intended to keep his word, and Alba, pleased with the firmness of the man, which harmonized well with his own mind, gave him the desired assurance, and the Dervish began his relation. He was once, he said, wandering in the almost infinite desert of Sahara, impelled perhaps by rash curiosity, perhaps by higher motives; he had lost his way there, and had at last, wearied to death, reached one of those fertile islands of that sea of sand which are called oases. Then followed, sparkling with oriental vivacity, a description of the wonderful things seen there, now filling the hearts of his hearers with sweet longing, and then again making their hair stand on end with horror, though from the strange pronunciation of the speaker and the flowing rapidity of his words the half was scarcely understood. The end of all this at length was that Zelinda dwelt on that oasis, in the midst of the pathless sand-plains of the desert, surrounded by magic horrors; and also, as the Dervish knew for certain, that she had left about half an hour ago on her way thither. The almost contemptuous words with which he concluded his narration plainly showed that he desired nothing more earnestly than to seduce some Christians to undertake a journey which must terminate inevitably in their destruction. At the same time he added a solemn oath that everything was truly as he had stated it, and he did this in a firm and grave manner, as a man who knows that he is speaking the most indubitable truth. Surprised and thoughtful, the circle of officers held their council round him.
Then Heimbert stepped forward with an air as if of request; he had just received a summons to leave the burning palace, where he had been seeking his friend, and had been appointed to the place of council because it was necessary to arrange the troops here in readiness for any possible rising in the conquered city. “What do you wish, my young hero?” said Alba, recognizing him as he appeared. “I know your smiling, blooming countenance well. You were but lately sheltering me like a protecting angel. I am so sure that you make no request but what is honorable and knightly that anything you may possibly desire is granted beforehand.” “My great Duke,” replied Heimbert, with cheeks glowing with pleasure, “if I may then venture to ask a favor, will you grant me permission to follow the beautiful Zelinda at once in the direction which this wonderful Dervish has pointed out?” The great general bowed in assent, and added, “So noble an adventure could not be consigned to a more noble knight!”
“I do not know that!” said an angry voice from the throng. “But well do I know that to me above all others this adventure belongs, even were it assigned as a reward for the capture of Tunis. For who was the first on the height and within the city?” “That was Don Fadrique Mendez,” said Heimbert, taking the speaker by the hand and leading him before the general. “If I now for his sake must forfeit my promised reward, I must patiently submit; for he has rendered better service than I have done to the emperor and the army.”
“Neither of you shall forfeit his reward,” said the great Alba. “Each has permission from this moment to seek the maiden in whatever way it seems to him most advisable.”
And swift as lightning the two young captains quitted the circle of officers in opposite directions.
CHAPTER IX
A sea of sand, stretching out in the distant horizon, without one object to mark its extensive surface, white and desolate in its vastness—such is the scene which proclaims the fearful desert of Sahara to the eye of the wanderer who has lost himself in these frightful regions. In this also it resembles the sea, that it casts up waves, and often a misty vapor bangs over its surface. But there is not the soft play of waves which unite all the coasts of the earth; each wave as it rolls in bringing a message from the remotest and fairest island kingdoms, and again rolling back as it were with an answer, in a sort of love-flowing dance. No; there is here only the melancholy sporting of the hot wind with the faithless dust which ever falls back again into its joyless basin, and never reaches the rest of the solid land with its happy human dwellings. There is here none of the sweet cool sea-breeze in which kindly fairies seem carrying on their graceful sport, forming blooming gardens and pillared palaces—there is only a suffocating vapor, rebelliously given back to the glowing sun from the unfruitful sands.
Hither the two youths arrived at the same time, and paused, gazing with dismay at the pathless chaos before them. Zelinda’s track, which was not easily hidden or lost, had hitherto obliged them almost always to remain together, dissatisfied as Fadrique was at the circumstance, and angry as were the glances he cast at his unwelcome companion. Each had hoped to overtake Zelinda before she had reached the desert, feeling how almost impossible it would be to find her once she had entered it. That hope was now at an end; and although in answer to the inquiries they made in the Barbary villages on the frontier, they heard that a wanderer going southward in the desert and guiding his course by the stars would, according to tradition, arrive at length at a wonderfully fertile oasis, the abode of a divinely beautiful enchantress, yet everything appeared highly uncertain and dispiriting, and was rendered still more so by the avalanches of dust before the travellers’ view.
The youths looked sadly at the prospect before them, and their horses snorted and started back at the horrible plain, as though it were some insidious quicksand, and even the riders themselves were seized with doubt and dismay. Suddenly they sprung from their saddles, as at some word of command, unbridled their horses, loosened their girths, and turned them loose on the desert, that they might find their way back to some happier dwelling place. Then, taking some provision from their saddle-bags, they placed it on their shoulders, and casting aside their heavy riding boots they plunged like two courageous swimmers into the trackless waste.
CHAPTER X
With no other guide than the sun by day, and by night the host of stars, the two captains soon lost sight of each other, and all the sooner, as Fadrique avoided intentionally the object of his aversion. Heimbert, on the other hand, had no thought but the attainment of his aim; and, full of joyful confidence in God’s assistance, he pursued his course in a southerly direction.
Many nights and many days had passed, when one evening, as the twilight was coming on, Heimbert was standing alone in the endless desert, unable to descry a single object all round on which his eye could rest. His light flask was empty, and the evening brought with it, instead or the hoped-for coolness, a suffocating whirlwind of sand, so that the exhausted wanderer was obliged to press his burning face to the burning soil in order to escape in some measure the fatal cloud. Now and then he heard something passing him, or rustling over him as with the sound of a sweeping mantle, and he would raise himself in anxious haste; but he only saw what he had already too often seen in the daytime—the wild beasts of the wilderness roaming at liberty through the desert waste. Sometimes it was an ugly camel, then it was a long-necked and disproportioned giraffe, and then again a long-legged ostrich hastening away with its wings outspread. They all appeared to scorn him, and he had already taken his resolve to open his eyes no more, and to give himself up to his fate, without allowing these horrible and strange creatures to disturb his mind in the hour of death.
Presently it seemed to him as if he heard the hoofs and neighing of a horse, and suddenly something halted close beside him, and he thought he caught the sound of a man’s voice. Half unwilling, he could not resist raising himself wearily, and he saw before him a rider in an Arab’s dress mounted on a slender Arabian horse. Overcome with joy at finding himself within reach of human help, he exclaimed, “Welcome, oh, man, in this fearful solitude! If thou canst, succor me, thy fellow-man, who must otherwise perish with thirst!” Then remembering that the tones of his dear German mother tongue were not intelligible in this joyless region, he repeated the same words in the mixed dialect, generally called the Lingua Romana, universally used by heathens, Mohammedans, and Christians in those parts of the world where they have most intercourse with each other.
The Arab still remained silent, and looked as if scornfully laughing at his strange discovery. At length he replied, in the same dialect, “I was also in Barbarossa’s fight; and if, Sir Knight, our overthrow bitterly enraged me then, I find no small compensation for it in the fact of seeing one of the conquerors lying so pitifully before me.” “Pitifully!” exclaimed Heimbert angrily, and his wounded sense of honor giving him back for a moment all his strength, he seized his sword and stood ready for an encounter. “Oho!” laughed the Arab, “does the Christian viper still hiss so strongly? Then it only behooves me to put spurs to my horse and leave thee to perish here, thou lost creeping worm!” “Ride to the devil, thou dog of a heathen!” retorted Heimbert; “rather than entreat a crumb of thee I will die here, unless the good God sends me manna in the wilderness.”
And the Arab spurred forward his swift steed and galloped away a couple of hundred paces, laughing with scorn. Then he paused, and looking round to Heimbert he trotted back and said, “Thou seemest too good, methinks, to perish here of hunger and thirst. Beware! my good sabre shall touch thee.”
Heimbert, who had again stretched himself hopelessly on the burning sand, was quickly roused to his feet by these words, and seized his sword; and sudden as was the spring with which the Arab’s horse flew toward him, the stout German warrior stood ready to parry the blow, and the thrust which the Arab aimed at him in the Mohammedan manner he warded off with certainty and skill.
Again and again the Arab sprung; similarly here and there, vainly hoping to give his antagonist a death-blow. At last, overcome by impatience, he approached so boldly that Heimbert, warding off the threatening weapon, had time to seize the Arab by the girdle and drag him from the fast-galloping horse. The violence of the movement threw Heimbert also on the ground, but he lay above his opponent, and holding close before his eyes a dagger, which he had dexterously drawn from his girdle, he exclaimed, “Wilt thou have mercy or death?” The Arab, trembling, cast down his eyes before the gleaming and murderous weapon, and said, “Show mercy to me, mighty warrior; I surrender to thee.” Heimbert then ordered him to throw away the sabre he still held in his right hand. He did so, and both combatants rose, and again sunk down upon the sand, for the victor was far more weary than the vanquished.
The Arab’s good horse meanwhile had trotted toward them, according to the habit of those noble animals, who never forsake their fallen master. It now stood behind the two men, stretching out its long slender neck affectionately toward them. “Arab,” said Heimbert with exhausted voice, “take from thy horse what provision thou hast with thee and place it before me.” The vanquished man humbly did as he was commanded, now just as much submitting to the will of the conqueror as he had before exhibited his animosity in anger and revenge. After a few draughts of palm-wine from the skin, Heimbert looked at the youth under a new aspect; he then partook of some fruits, drank more of the palm-wine, and at length said, “You are going to ride still farther to-night, young man?” “Yes, indeed,” replied the Arab sadly; “on a distant oasis there dwells my aged father and my blooming bride. Now—even if you set me at full liberty—I must perish in the heat of this barren desert, for want of sustenance, before I can reach my lovely home.”
“Is it, perhaps,” asked Heimbert, “the oasis on which the mighty enchantress, Zelinda, dwells?”
“Allah protect me!” cried the Arab, clasping his hands. “Zelinda’s wondrous isle offers no hospitable shelter to any but magicians. It lies far away in the scorching south, while our friendly oasis is toward the cooler west.”
“I only asked in case we might be travelling companions,” said Heimbert courteously. “If that cannot be, we must certainly divide the provisions; for I would not have so brave a warrior as you perish, with hunger and thirst.”
So saying, the young captain began to arrange the provisions in two portions, placing the larger on his left and the smaller at his right; he then desired the Arab to take the former, and added, to his astonished companion, “See, good sir, I have either not much farther to travel or I shall perish in the desert; I feel that it will be so. Besides, I cannot carry half so much on foot as you can on horse-back.”
“Knight! victorious knight!” cried the amazed Mussulman, “am I then to keep my horse?”
“It were a sin and shame indeed,” said Heimbert, smiling, “to separate such a faithful steed from such a skilful rider. Ride on, in God’s name, and get safely to your people.”
He then helped him to mount, and the Arab was on the point of uttering a few words of gratitude, when he suddenly exclaimed, “The magic maiden!” and, swift as the wind, he flew over the dusty plain. Heimbert, however, turning round, saw close beside him in the now bright moonlight a shining figure, which he at once perceived to be Zelinda.