Гвозди бы делать из этих японцев... Получатся такие изящные, утончённые гвоздики; под ногти загонять можно.
Начала читать без каких-либо ожиданий. Главная героиня понравилась на первый взгляд. Сильная, умная - в очень непростой ситуации. Делала огромные скидки на витиеватую японскую культуру, которую понять не в состоянии, но можно попробовать понять человека, который ею вскормлен. То что я поняла про Томо, изменило моё первоначальное расположение к ней на прямо противоположное.
Муж-то у неё совсем плох, но, допустим, столь низкий моральный облик оправдан традициями. Институт гейш, майко, наложниц и прочих самурайских радостей не на пустом же месте вырос - вот таково японское мужское. В этом скотстве японцы даже не особо оригинальны. В общем могущественный чиновник Ю.Сиракава блюдёт традиционные ценности - захотелось тела молодого, подавай наложницу (и то верно, на гейшах и разориться можно).
А вот поведение его жены, Томо, чем дальше, тем больше меня смущало. Особенно, когда переплеталось с внезапными вспышками сентиментальной жалости то к одной девушке, то к другой. Она выбрала сохранение благопристойного семейного фасада в ущерб себе, в ущерб женщинам, которых приводила в свой дом, в ущерб детям своим. Приложила максимум усилий, чтобы исковеркать несколько жизней. Зачем? Ради мужа? Нет. Она же с первой же наложницы стала "копить себе на свободу"; похоже, с первой страницы героиня ждала смерти мужа. Понятно, он её обидел - показать это значит потерять лицо; потерять лицо для японца - хуже смерти. И начинается медленный ад. Ладно б единоличный, но Томо подпалила еще несколько человек. Загадка, зачем надо было так тщательно выбирать девочку, которую сожрёт муж, найти обязательно такую, которую не только физически поломают, но и психически (что мешало гейшу взять, они хоть морально готовы ко всему вот этому кошмару). Поведение и страдания Томо не сразу вызвали неприятие, окончательно я разочаровалась в ней, когда узнала судьбу её сына, прочитала его характеристику и почти сразу блестящую идею Томо - женить парня. Матьвашу, женщина, вы в своем уме??! Если б это отец придумал - вопросов бы не возникло, о чем ему еще думать. Но мать. Мать, которая сама не могла даже смотреть на своего сына... И потом у неё хватило дешевой сентиментальности жалеть "бедную девочку". Трёх!!! бедных девочек. Я не могу сочувствовать Томо, даже при всех скидках на особую культуру, мне кажется, она творит дичь.
Чувства наложницы к жене хозяина казались мне почти адекватными, я ждала интриг и громких событий. Особенно когда появился студентик. Но ничего так и не произошло. Я только после чтения узнала, что книга основана на реальной истории семьи писательницы, поэтому, видимо, и не было ярких шекспировских страстей. В этом и минус... Некоторые персонажи остались блёклыми, какие-то сюжетные линии не развивались и не закончились. Тот же студент вообще не ясно, какие цели преследовал, подбивая клинья к наложнице и ругая "императрицу". Даже ведущая тема Томо не во всём раскрылась. Её поведение по отношению к детям описано, но совершенно не понятно, почему оно такое - зачем было сына оставлять родственникам (переезды? да ладно, это же сын, продолжение династии, первенец), почему с дочкой холодность? чтобы что? В общем Томо производит впечатление странной, диковатой и не совсем вменяемой женщины, скрытной и мстительной. Просто всё это она залепила в такую изящную, холодную икебану, что сразу и не догадаешься о болезни внутри.
В целом книга наводит на гнетущие мысли о положении женщины в Японии и не только.
Yorumlar
81