Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 28

Yazı tipi:

CAP. VIII

 
Ewrillys moder hir sonnys deth bewalis,
And quhou Rutilianys the cyte first assalis.
 

 
Be this Aurora, levand the safron bed
Of hir lord Tithone, had the erth ourspred
With new cleirnes, and the son scheyn
Begouth defund hys bemys on the greyn,
That euery thing worth patent in the lyght:
Turnus, enarmyt as ane douchty knyght,
Till armys sterys euery man abowt,
In plait and maill full mony forcy rowt
Prouocand to the bargane and assay:
Ilk capitane hys folkis settis in array,
And gan thar curage kyndill in ire to fyght,
Be schamefull murmur of this ȝister nycht.
And forthir eik, ane miserabill thing to se,
Ewril and Nysus hedys, on speris hie
Fixit, thai rasyt haldand to the wall,
With huge clamour followyng ane and all.
The forcy and the stowt Eneadanys,
That for the tyme in this cite remanys,
The bront and fors of thar army that tyde
Endlang the wallis set on the left syde;
For on the rycht hand closyt the ryver;
Thai held the forfront quhar thar was danger,
Kepand the braid fowseis and towris hie:
And as thai stand ful dolorusly, thai se
The twa hedys stikkand on the speris,
A miserabil syght, allace! onto thar feris;
Thar facis war our weil bekend, baith twa,
The blaknyt dedly blude droppand tharfra.
In the meyn quhile, throw the drery cite
The weyngit messenger, Fame, dyd swyftly fle,
And slippand come to thy moder, Ewrilly.
Than suddanly that wrachit wight onsilly
Al pail become, as na blude in hir left,
The naturale heit was from the banys reft.
Furth of hir hand the spynnyng quheil smate sche,
The ȝarn clewis, spyndill, and broche of tre,
All swakkit our, and full onhappely
Furth fleys scho with mony schowt and cry,
With wepyng, and with wifly womentyng,
Ryvand hir haris, to the wallys can thring
All wod enragit, and with a spedy pays
Dyd occupy tharon the formaste place,
Takand nane hed, na ȝit na maner schame,
Swa amangis men to ryn, and rowp or raym;
Na maner feir of perrel seys sche,
Nor mynd of dartis cast that fast dyd fle.
And as that from the wall hyr sonnys hede
Behaldis sche, wofull, and will of rede,
With hir petuus rewthfull complantis sayr
The hevynnys all scho fillyt and the ayr.
O my Ewryll, lamentabilly scho cryis,
Sall I the se demanyt on syk wys?
O thou, the latter quyet of myne age,
Quhou mycht thou be sa cruell in thy rage
As me to leif alyve, thus myne allane?
O my maist tendir hart, quhar art thou gane?
Na licens grantit was, nor tyme, ne space,
To me, thy wrachit moder, allace, allace!
Quhen thou thy self onto sik perellis set,
That I with the mycht samekill laser get
As forto tak my leif for evir and ay,
Thy last regrait and quethyng wordis to say.
Ichane, allace! intill ane oncouth land,
Nakyt and bair thy fair body on sand
To fowlys of reif and savage doggis wild
Sall ly as pray, myne awin deir only child!
Nor I, thy moder, layd not thy corps on beir,
Nor with my handis lowkyt thyne eyn so cleir,
Nor wysche thy wondis to reduce thy spreit,
Nor drest the in thy lattir clathis meyt,
The quhilkis I wrocht, God wayt, to mak the gay,
Full bissely spynnand baith nycht and day,
And with sic wobbis and wark, for the, my page,
I comfort me in myne onweldy age,
And irkyt not to laubour for thy sake.
Quhar sall I seik the now? allake, allake!
Or in quhat land lyis now, maglyt and schent,
Thy fair body, and membris tyrvit and rent?
O deir son myne, O tendir get, quod sche,
Is this the comfort at thou dois to me,
Quhilk hes the followyt baith our seys and landis?
O ȝe Rutilianys, steik me with ȝour brandis;
Gyf thar be rewth or piete in ȝour banys,
Do swak at me ȝour dartis all atanys:
With ȝour wapynnys first ȝe sal me sla.
O thou gret fader of Goddis, can scho say,
Haue reuth apon me, wrach of wrachis all,
And on my catyve hed thou lat dovn fall
Thy thundris dynt of wildfyre fra the hevin,
Law vndre hell tharwith to smyte me evin;
Sen that this langsum cruel life I ne may
Consume nor endyng be nane other way.
With this regrait the Troiane myndis all
War smyte with reuth; endlang the large wall
The duylfull murnyng went and womentyng:
Thar hie curage, to tel a wondyr thyng,
That oneffrayt was batale to sustene,
Wolx dolf and dull the petuus sycht to sene.
Bot as scho thus kyndillis sorow and wo,
Ane Ideus, and Actor, Troianys two,
At the command of Illyoneus past,
And ȝyng Ascanyus wepand wonder fast,
And hynt hyr vp betwix thar armys squar;
Syne hamewart to hir lugyng thai hyr bair.
Bot than the trumpettis weirly blastis abundis,
With terribill brag of brasyn bludy soundis;
The skry, the clamour, followys the ost within,
Quhill all the hevynnys bemyt of the dyn.
The Volscenaris assemblyt in a sop,
To fyll the fowseis and the wallis to slop,
All sammyn hastand with a pavys of tre
Hesyt togidder abuf thar hedys hie;
Sa sairly knyt that maner embuschment
Semyt tobe a clos volt quhar thai went.
Ane other sort pressyt to haue entre,
And clym the wallis with leddyrris large and hie,
Quhar as the army of the Troiane syde
Was thynnast scattyrrit on the wallis wyde,
And brycht arrayt cumpany of the men
War dividit or sloppit, at thai mycht ken
The weirmen not sa thyk in syk a place.
Bot the Troianys, that oft in sik lyke cace
Be lang vsage of weir war lernyt and kend
Quhou thai thar town and wallys suld defend,
All kynd of wapynnys and dartis at thame slyngis,
And dang thame down with pikkis and poyntit styngis;
Down weltyng eik of huge weght gret stanys,
Be ony way gif tharby for the nanys
Thai mycht on fors dissevyr that punȝe,
Quhilk thame assalȝeit thekit with pavys he:
For weill thai knew thar fays al maner of teyn
Vndir that volt of targis myght susteyn,
Sa lang as thai sammyn onsyverit war.
Bot now thai mycht thar ordour hald na mar:
For the Troianys, or evyr thai wald ces,
Thar as the thikast rowt was and maist pres,
Ane huge weght or hepe of mekill stanys
Ruschys and weltis down on thame atanys,
That diuers of Rutilianys lay thar ondyr;
The laif skalyt on brede; brok was in sondir
The covertouris and ordinance of thar scheldis.
Fra thens, the hardy Rutilianys in the feildis
Pressyt na mar in hydlys forto fyght,
Bot thame enforcis now with all thar myght,
With ganȝeis, arrowys, and with dartis slyng,
Thar famen from the wallys forto dyng.
And at ane other syde with felloun feir
Mezentyus the grym, apon a speir,
Or heich styng or stour of the fyr tre,
The blak fyre blesis of reik in swakkis he:
And Mesapus, the dantar of the horssys,
Neptunus son, with hys menȝe enforcis
Tyl vndermynd the dike and rent the paill;
Leddyris he axis the wallys to assaill.
 

CAP. IX

 
Quhou Turnus set the ȝet towr into fyre,
And maid gret slauchter of Troianys in his ire.
 

 
Calliope, and O ȝe Musys all,
Inspire me til endyte: on ȝou I call
To schaw quhat slauchter and occisioun,
Quhou feill corpsis thar war brytnyt doun
By Turnus wapynnys and hys dartis fell;
Quham euery man kyllit and send to hell:
Help and assist to revolue heir with me
The extreme dangeris of that gret melle.
Ȝhe blissyt wightis, forsuyth, ramembris weill
Sik thyngis, and quhar ȝou lyst may reveill.
Thar stude a towr of tre, huge of hyght,
With batellyng and kyrnellys all at ryght,
Set in ane neidfull place neir by the ȝet,
Quham to assailȝe, ourcum, and down bet,
With hail pyssance all the Italianys
At vtir power ombeset atanys:
And by the contrar, on the tother syde
Alkynd defencis can Troianys provyde;
Threw stanys down, and sillys heir and thar,
At euery part or oppyn fenystar
The grundyn dartis leyt down fle thikfald.
Turnus the prynce, at was baith darf and bald,
Ane byrnand bleis leyt at the fortres glyde,
And festynyt the fyre hard to the towris syde,
Quhilk with the wyndis blast, thar as it stak,
Vpblesyt in the burdis and the thak,
And spreddis wide amangis the gestis gret;
The byrnand low consumyt all throu hete.
Within thai schuddrit for the fell effray;
Bot all for nocht to pres to wyn away,
Na laser was the danger to escape:
For as thai ran abak, and can thame schaip
Fortill withdraw towart the tother syde
Quhar as the fyre was not ȝit ourglyde,
And hurlyt all togidder in a hepe,
Tho with thar swechtis, as thai reill and leipe,
The byrnand towr down rollys with a rusche,
Quhill all the hevynnys dyndlyt of the dusch.
Down weltis the men half ded with brokyn banys,
The huge heip thame followit all atanys,
On thar awyn wapynnys stikkand he and he,
Sum stekit throu the cost with spilys of tre
Lay gaspand, of thame all that scarsly tway,
Ane Helenor, and Lycus, gat away:
Of quhom the formest, this ilk Helenor,
Now in hys florist ȝouth, was get and bor
Betwix Meonyus kyng, in prevyte,
And Lycynya the boynd wench wondir sle,
Quhilk hym to Troy had send that hendyr ȝer,
Onkend, in armour forbodyn for wer;
Delyver he was with drawin swerd in hand,
And quhite target, onsemly and evill farrand.
Thys Helenor, scand hym self in dowt
Amyd thousandis enarmyt of Turnus rowt,
Behaldand graithly apon athir hand
Arrayt ostis of Latyn pepill stand;
Lyke the wild ragyt best, quham huntaris stowt
Hes ombeset with thyk range all abowt,
Seand be na meyn that scho myeht evaid,
Apon the wapynnys rynnys with a braid;
Slyppis hir self, and with gret fors hir beris
Apon the poyntis of the huntyng speris:
Nane othir wys, this ilk ȝong Helenor,
Thus ombeset behynd and als befor,
Amyd hys fays ruschys reddy to de,
Quhar thikkast was the pres thar etlys he;
Quhilkis, but abaid, alssone hes hym slane
As spark of gleid wald in the sey remane.
Bot Lycus, spedyar far on fut than he,
Throw owt the ostis and armyt men can fle,
And to the wallys wan, and vp on hyght
Enforcis hym to clym with all hys mycht,
And forto gryp sum of hys feris handis:
Quham Turnus, lanssand lychtly our the landis,
With speir in hand persewys forto spill,
And quhen he hes ourtane him at his will,
Thus dyd hym chyde; O catyve wytles knaip,
Quhat wenyt thou our handis to eschaip?
And tharwith drew hym doun, quhar he dyd hyng,
And of the wal a gret part with hym bryng.
Lyke as the egill, Jovis squyer, straucht
Within hys bowand clukis had vp clawcht
A ȝong cygnet, or quhite swan, or a hair,
Tharwith resursyng heich vp in the ayr;
Or as a ravanus bludy wolf throu slycht
Hyntis in hys gowl, furth of the fald be nycht,
The litill tendyr kyd, or the ȝong lam,
With feill bletingis socht by the gait, hir dame.
Rutilianys for joy than rasyt a schowt,
And fast invadys the cite all abowt;
With hepys of erd the fowsy do thai fyll:
Sum otheris presyt with schydis and mony a syl
The fyre blesys abowt the ruf to slyng.
Bot Ilioneus that tyme dyd doun dyng
With a gret quhyn, or roch of cragy stone,
Ane Lucetyus, and brak hys nek bone,
As that he dyd approche towartis the ȝet,
The hait flammys of fyre tharin to set:
Liger a Troiane from the wall also
Doun bet a Rutiliane hait Emathio:
A Phrigiane eik, Asylas, stern and stowt,
All tofruschit Choryneus withowt,
Quhilk was in dartis castyng wonder sle;
On far to schute scharp flanys and lat fle
Nane mar expert than this Emathio:
Ceneus ourquhelmyt Ortygius also;
And this Ceneus, quhilk than gat the mastry,
Belyve Turnus with a dart ded gart ly:
And down dyngis alsso this ilk Turnus
Ithis, Clonyus, and eik Dioxippus,
Promulus als, and busftuus Sagaras,
And syne the huge byg Troiane, hait Idas,
Standand forto defend the towris hie:
Capys, a Troiane, bet doun Pryverne,
Quham Themyllas with a scharp casting dart
Had newly hurt and wondyt in sum part;
And he hys hand plat to the wound in hy,
Hys scheild besyde hym swakkand fulychly,
So that the fedderit arrow furth dyd glyde,
And nalyt hys hand plat to the left syde:
The schaft and hed remanyt in hys cost,
Be dedly wound the lyfe thus hes he lost.
Arcens, Arcentis son, stude on the wall,
In brycht armour ful semly schynand all,
Hys mantill of the purpour Iberyne,
With nedill wark brusyt rych and fyne,
Of vissage was he plesand forto se;
Hys fader Arcens send him with Enee:
Fostyrrit he was and vpbrocht tendirly
Within hys moderis hallowyt schaw, fast by
The flude Symethus into Sycill land,
Quhar as the plentuus fat altar dyd stand
Of the placabill Goddis, Palycy hecht.
Ane gret staf slung byrrand with felloun weght
Hynt Mezentius; hys scheild syne by hym lays;
The stryngis thrys abowt hys hed assays,
And this ilk Arcens standyng hym forgane
Hes smertly with a ledyn pellok slane:
Hys harn pan and forhed al to claif,
Quhil at the led in sondir brak and raif,
That he ourtumlys speldit on the sand.
Thus gret slauchtir was maid fra hand to hand.
 

CAP. X

 
Heir ȝyng Ascanyus the strang Numanus slew,
Quhilk wordis owtragyus to the Troianys schew.
 

 
Ascanyus this ilk tyme, as is said,
That wont was with his schot bot to invaid
The wild bestis, quhilkis cowth do nocht bot fle,
First heir in bargane leyt swyft arrowys fle;
And by hys handis slew strang Numanus,
That was to surname clepit Remulus,
Had laitly Turnus ȝyngast systir wed,
As for hys spows, and brocht ontill hys bed.
This ilk Numanus Remulus, in that sted,
Befor the frontis of the batell ȝeyd,
Furth schawand mony diuers sawys seir,
Baith ganand and onganand forto heir,
Rycht prowd and hely in his breist and hart
That newlyngis of the kynrik was a part
To him befall; his gret estait this wys
Woustand he schew with clamour and lowd cryis:
Aschame ȝe nocht, Phrigyanys, that twys taik is,
Tobe inclosyt amyd a fald of stakis,
And be assegit agane sa oft sys
With akyn spilis and dikis on sik wys?
Schame ȝe not to prolong ȝour lyvis? said he.
Thir venquyst cowart wightis behald and se,
That dar our spousage into batale craif!
Quhat wild dotage so maid ȝour hedis raif?
Or quhat onthrifty God in sic foly
Hes ȝou bywavit heir till Italy?
Heir ar not the slaw weirmen Atrydes,
Nor the fenȝear of fair speche Vlixes.
Bot we, that bene a pepill derf and dour
Cumyn of kynd, as keyn men in a stour,
Our ȝoung childring, the first tyme born thai ar,
Onto the nixt rynnand flude we bair,
To hardyn thar bodeis and to mak thame bald
With the chil frostis and the watyr cald:
Our childir ȝyng exercis bissely
Huntyng with hundis, hornys, schowt, and cry,
Wild deir throw owt the woddis chais and mait.
To dant and reyn the horssis ayr and layt,
That is thar game and sport thai hant on raw,
Or with thar bowys schute, or dartis thraw.
Our ȝong spryngaldis may all laubouris endur,
Content of litill fuyde, I ȝou assur,
Of ȝouth thai be accustumat tobe skant,
The erd with plewch and harrowys forto dant,
Or than in batal bettis citeis down.
In euery age with irne grath ar we bown,
And passand by the plewys, for gad wandis,
Broddis the oxin with speris in our handis:
Nor ȝit the slaw nor febill onweldy age
May waik our spreit, nor mynys our curage,
Nor of our strenth to altyr ocht or pair.
The steill helmys we thrist on hedis hair;
Best likis ws all tyme to rug and reif,
To dryve away the spreth, and tharon leif.
Ȝour pantit habittis dois of purpour schyne;
Ȝour hartis lykis best, so I dyvyne,
In idilnes to rest abuf al thing,
To tak ȝour lust, and go in karellyng:
Ȝour cotys hes traland slevys our ȝour handis,
Ȝour foly hattis trappouris and brasyng bandis.
O verray Phrygiane wifis, dasyt wightis!
To call ȝou men of Troy that onrycht is;
Ȝe be onworthy to sa hie style to clame.
On Dyndyma top go, and walk at hame;
Quhar as the quhissill rendris soundis seir,
With tympanys, tawbronys, ȝe war wont to heir,
And bos schawmys of turnyt buschboun tre
That grew in Berecyntia montane hie,
Onto the moder of Ida dedicat,
Callys eftir ȝou to dans, and nocht debait:
Ȝeld ȝou to men, and leif al ȝour armyng,
Rendir ȝour swerdis, and all wapynnys resyng.
Ascanyus ȝyng, byrnand for proper teyn,
Sa gret owtrage of wordis mycht not sustene,
Herand sa hie avant of pompus pryde,
And sik dispyt blawyn owt apon hys syde.
Hys bow with horsis sennonys bend hes he,
Tharin a takill set of sovir tre,
And tasand vp his armys far in twyn,
Thus onto Jove lawly dyd begyn
To mak hys first petitioun and prayer:
Omnipotent hie Jupiter, me heir
Assist to this hardy commancement!
My self onto thy templis sal present
Solempnyt gyftis, maste gudly may be get,
And eik befor thyne altar sall I set
A ȝoung bullok of cullour quhite as snaw,
With goldin schakaris hys forhed arrait on raw;
The best salbe full tydy, tryg, and wight,
With hed equale till hys moder on hyght,
Can all reddy with hornys fuyn and put,
And scrape or skattyr the soft sand with his fut.
The fader of hevin exceppit hys prayer,
And, on that part quhar the lift was maist cleir,
Towart the left hand maid a thundyrryng:
All sammyn soundyt the dedly bowys stryng.
Quhyrrand smertly furth flaw the takill tyte,
Quyte throw the hed the Remulus dyd smyte;
The grundyn steill outthrowch hys tympillys glaid.
Hald on thy ways in haist, Ascanyus said,
Thy self to loif, knak now scornfully
With prowd wordis all at standis by.
Sik boydword heir the twys takyn Troianys
Sendis for hansell to Rutylianys.
Thus far spekis Ascanyus, and na mair.
Bot the Troianys rasyt a scry in the ayr
With rerd and clamour of blithnes, man and boy,
That to the starnys thar curage sprang for joy,
Ascanyus extolland abuf the skyis.
And, as thai mak this ryot on sik wys,
Down from the regioun of the hevin tho
The brycht curland haryt Appollo,
Apon a clowd sittand quhar he wald,
The ostis of Italianys can behald,
And eik new Troys cite, with cheir glaid
Till Iulus the victor thus he said:
Eik and continew thy new vailȝeand dedis,
Thou ȝong child; for that is the way the ledis
Vp to the starnys and the hevynnys hie,
O thou verray Goddis ofspring, quod he,
That sal engendir Goddis of thy seyd.
In the, be verray resson and of neid,
All batalys, quhilkis by werd ar destinate
Agane Assaracus hows to move debait,
Salbe appasit, and to quyet brocht.
This litill town of Troy, that heir is wrocht,
May nocht withhald the in sik boundis lyte.
And sayand thus, from the heich hevin als tyte
Discendis he, movand the hailsum ayr,
And to the child Ascanyus socht rycht thar:
Hys figur changit that tyme as he wald
In lyknes of ane Butes, hayr and ald,
That pursevant tofor and squyer had be
To Troiane Anchyses, fader of Enee,
And trasty kepar of hys chalmyr dur;
Now had Ene committ to hym the cur
For tyll attend apon Ascanyus ȝyng.
Lyke to this ancyent Butes in al thyng
Furth steppys Phebus, baith in voce and hew,
With lokkis quhite and armour na thing new,
Rousty, and with a felloun sound clattring,
And sic wordis spak to Iulus ȝyng,
That otherwys is hayt Ascanyus,
With ardent mynd of bargane desyrus:
Eneas verray douchty son and ayr,
It may suffice, the nedis do na mair,
Sen, thou onhurt, with thy schote in this sted
The strang Numanus thou hes dung to ded:
This first loving and eik hie renownee
The souerane Apollo grantys the,
Nor na disdene at the sal haue, suthly,
Tobe hys peregall intill archery.
Leif of my child, and of sic batale ces;
Na mair at this tyme; draw the owt of pres.
On this wys carpys the brycht Appollo,
And in the myddis of hys sermond tho
He vanyst far away, I wait neuer quhar,
Furth of this mortal sycht in the schire ayr.
The nobillys, and the Troiane capitanys trew,
Be thir takynnys the God Appollo knew,
And hard hys arrowys clatterand in hys cace.
Tharfor thai haue withdraw furth of that place
Ascanyus, at brycht Phebus mychty charge,
And wald no langar thoill hym go at large,
All thocht to feght he had desyre and joy;
Hame to hys innys dyd thai hym convoy:
Syne to the bargane hes thame sped agane,
In oppyn perrellys, dangeris, and all pane,
Thar personys and thar lyvys for thar town
Offerand, and for defens maid thame bown.
 

CAP. XI

 
Quhou Pandarus and Bitias, brethir twane,
Kest vp the ȝettis, and thar was Bytias slane.
 

 
Endlang the wallys kyrnellys euery stand,
The bruyt and clamour rays fra hand to hand;
Thar bustuus bowys keynly do thai bend,
Scharp querrellis and castyng dartis furth send,
Quhilk thai with lyamys and thwangis lang owt threw:
Sa thik the ganȝeis and the flanys flew,
That of schaftis and takillys all the feildis
War strowit, and the large planys ourheldis.
On bos helmys and scheldis the weirly schote
Maid rap for rap, reboundand with ilk stot.
Scharp and awfull incressis the bargane,
Als violent as euer the ȝet doun rane
Furth of the west doith smyte apon the wald,
In October, quhen the twa sternys cald,
That clepyt beyn the Kyddis, first vpspryngis;
And als thik as the hail schour hoppys and dyngis
In furdys schald, and brays heir and thar,
Quhen trublit beyn the hevynnys and the ayr
With stormy tempest and the northyn blastis,
Quhill clowdis clattris, and all the lyft ourcastis.
Pandarus and Bytias, twa brethir germane,
By Alcanor engendryt, that Troiane,
Quham Hybera, the wild foresteres knaw,
Bred and vpbrocht in Jovys haly schaw,
Sa byg ȝong men thai war, sa gret and wight,
That equale semyt thame tobe of hight
With fyr treis of thar landis or hillys;
And tharto eik sa egyr of thar willis
At thai the port, quhilk be Eneas charge
Was commandyt to kepe stekit, all at large
Has warpyt oppyn onbreid to the wall,
And baldly dyd thar fays clepe and call
To entyr, gyf thay durst, and thame assay:
Sa gret confidens in thar fors had thai.
And thai within stude by the ȝet, that tyde,
Quhilk oppin was on the rycht and left syde,
As thai had towris beyn baith gret and squar,
Enarmyt with thar wapynnys brycht and bair.
The hie tymbrettis of thar helmys schane:
Lyke to behald as bustuus akis twane
Besyde the beyn ryver Athesys grow,
Or flowand fludis bankis of the Pow,
Vpstrekand thar byg croppys to the ayr,
And onsned branchis wavand heir and thar.
Alsswith as the Rutylianys dyd se
The ȝet oppyn, thai rusch to the entre:
Quercens formast, and Equycoly,
A lusty knycht in armys rycht semly,
Wight Tynarus, fers myndyt to assaill,
And bald Hemon, with curage marcyall.
Bot thai with all thar complicis in fyght
War dung abak, and constrenyt tak flyght,
By Troiane rowtis, or than in that stryfe
Quha that abaid lost in the port thar lyfe.
Tho brymmar grew thar fers mudis within,
So that the Troianys can flok and sammyn ryn
Towart that place, and maid felloun debait;
So bald thai wolx that in the plane gait,
Ischand without the portis on the land,
Thai durst recontyr thar fays hand for hand.
A messynger to Turnus come that tyde,
That wondir fersly at ane othir syde
The town assalȝeis; and thar he til hym schew
Quhat hait slauchter hys fays maid of new,
And sik a port had all wyde oppyn set.
Hys first purpos he left, and to that ȝet,
With felloun ire movit, furth sprent he tho,
Towart the Troianys and prowd brethir two:
And first hes slane byg Antyphates,
That him on cace met formest in the pres,
Son to the bustuus nobill Sarpedon,
In purches get a Theban wench apon:
Hym smate he down with the cast of a dart;
The fleand schaft Italian to his hart
Glydand, throw owt the schire ayr duschit sone,
The stomok persyt, and in the cost is done.
The how cavern of his wond a flude
Furth bruschit of the blaknyt dedly blude;
So deip the grundyn steill hed owt of sycht is,
Ful hait and warm it festnyt in his lychtis.
Syne Meropes and Erymanthus he
And Aphydnus slew with his hand al thre;
And eftir that, with a stern mynd full teyn,
Slew Bytias, for al his glowrand eyn:
Bot that was nother with dart, swerd, nor knyfe;
For na sik wapyn mycht him haue reft the lyfe;
Bot with ane hydduus byssand fyry speir,
That clepit is Phalarica in weir,
Quhilk with sa vehement fors this Turnus threw
That as the thundris dynt at him it flew:
Quham nowder scheld of twa bull hydis thik,
Nor ȝit the dowbill malyt traste hawbrik,
All gilt with gold, mycht it resist nor stynt:
The bustuus body down duschit of the dynt,
Quhil all the erd to granyt with a rattill;
The hydduus scheild abufe him maid a brattill:
Lyke as the hie pillar of marbill stone
Standand apon the cost Euboycon,
Vmquhile besyde Bais, the rych cite,
With grysly swecht down duschit in the see;
Quhilk was of ald of massy stanys a byng,
And by the fludis sik wys doun was dyng,
Hys fall drew down the cite quhar it stude,
And ruschit in a fer way in the flude:
The seys mixt ourran, and all ourhed
Blak slyke and sand vp poplit in the sted;
Quhill of the feirfull sovnd the ilandis twa
Trymlyt, Inaryme and eik Prochita;
Quhilk Inaryme, at Jupiteris command,
Full hard bed is to Typheus the gyand.
At this tyme Mars, the God armypotent,
Ekyt the Latynys fors and hardyment,
With felloun ire prikland so thar myndis,
That as hym lyst he turnys so and wyndis;
And makis the Troianys tak the flycht gud speid,
On them he kest sik feir and schamfull dreid.
The Latyn pepill flokkis on euery syde
Quhen thai beheld the port sa oppynyt wyde,
Seand thai had a rowm to fecht at will;
The God of stryfe thar curage steris thartill.
 
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018
Hacim:
700 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок