Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 29
Yazı tipi:
CAP. XII
Quhou Turnus the byg Pandarus smat doun,
Lyke a wod lyoun past within the town.
Pandarus, seand hys brotheris corps at erd,
And on quhat wys thus fortune with thame ferd,
And quhou the chance of batale ȝeid al wrang,
Full forcyly with hys braid schuldris strang
He thristis to the levys of the ȝet,
And closyt queym the entre, and furth schet
Without the port a gret sort of hys feris,
In hard bargane amyd the mortal weris;
And of hys ennemys sum inclosyt he,
Ressavand all at thrang to the entre.
A fuyll he was, and wytles in a thyng,
Persauyt not Turnus, Rutilian kyng,
So violently thryng in at the ȝet;
Quham he onwar within the cite schet,
Lyke as ane rageand wild tyger onstabill
Amang the febill bestis onfensabill.
Sone as Turnus hym hes inclusyt seyn,
A glowand new lyght brystis from hys eyn,
Hys armour ryngis or clattris horribilly;
Hys crystis trymlyt on hys hed in hy,
That in hys sanguane bludy scheild als straucht
Kest schynand fyry bemys lyke fyre flaucht.
All suddanly, affrayit Eneadanys
Hys face onfrendly persauit and byg banys.
The hydduus Pandarus than hym self furth schew,
That wonder fervent in hys furour grew,
Hys broderis slauchter to revenge in will,
Thus austernly he spekis Turnus ontill:
Thys is not queyn Amatais cheif cite,
Suld the be geif into dowry, said he;
Nor ȝit the myddis of Ardea cite bald,
Thi faderis burgh, Turnus, doith the withhald:
Thou seys thy fays strenth and wallys wyde;
ȝeild the for thy, thou may eschape na syde.
Turnus agane, with curage blyth and glaid,
Nocht abasyt, ful baldly to hym said:
My frend, begyn, gif thou hes hardyment,
And mach with me allone apon this bent;
And hand for hand, gif at it be thy will,
Thou sal schaw Pryam heir thou hes fund Achill.
The tother tho a huge speir of haill tre,
With bark and knottis altogidder, leyt fle
In al his fors; bot the dynt dyd no deir;
Nocht bot the ayr was wondyt with the speir:
For wikkyt Juno, the ald Saturnus get,
Choppyt by the schaft, and fixt it in the ȝet.
Ha! quod Turnus, sa sal thou not astart
Thys wapyn now in faith or we depart,
Nor on sik wys eschape this bytand brand,
Quhilk my gret fors thus rollys in my hand:
For he that aw this swerd, and wond sal wyrk,
Is not sa faynt, ne sa sone sall nocht irk.
And with that word, standand on hys typtays,
Hevyng hys swerd, heich hys hand dyd rays;
Down with the dynt duschit the steil blaid keyn
Amyd hys forhed, hard betwix hys eyn,
Hys berdles chekis or hys chaftis rownd
In sondyr schorn hes with a grysly wound:
Sa felloun sownd or clap maid this gret clasche,
That of hys huge weght, fell with a rasche,
The erd dyndlyt, and all the cite schuke.
So large feild hys gowsty body tuke,
That fer onbreid ourspred was all the plane,
Hys armour sparkyt with hys blude and brane:
Baith to and fra, apon hys schuldris tway,
Hys hed clovyn in equale halfis lay.
Of dreidfull raddour trymlyng for affray,
The Troianys fled right fast and brak away:
And gif Turnus had than incontinent
Ramembryt hym, and kauch in mynd to rent
The lokkis vp, and oppyn the ȝettis wyde,
So that hys feris without the port that tyde
Mycht haue entryt, and cummyn in the cite,
The last day of the batale that had be,
And latter finale end to the remanys
Of Phrigiane folkis and pepil Troianys.
Bot sic ardent hie furour martyall,
And of slauchter desire insaciable,
Draif hym to follow thame that hym gaynstandis:
And first he kyllit Phalarys with his handis,
And ane other, that Gyges hecht, alssua,
Of quham the howchys bath he smate in twa;
Syn speris rent and hynt vp all on raw,
And at the flearis bakkis fast dyd thraw,
That wondir was to se hym quhar he went,
For Juno ekyt hys strenth and hardyment.
Syne ane Hales onto the corpsis ded
In cumpany he ekyt in that sted;
And Phegeas doun brytnys in the feld,
Spetit throw owt the body and hys scheld;
Alchandrus syne, and the prowd Halyus,
Nemonas eik, and keyn Prytanyus,
Quhilkis mysknew Turnus was within the wall,
And to the bargan dyd thar feris call,
Apon the grund onon al ded he layd,
In bargan full expert: syne dyd invaid
With schynand swerd, hard at the dykis syde,
Ane Lynceus, the quhilk the sammyn tyde
Resistys, as he myght, with fell afferis,
And eftir help cryis apon hys feris;
Bot with a strake he smate hys nek in twa,
Baith helm and hed flaw far the body fra.
And, eftir thir, ane Amycus he slew,
That bayn had beyn to wild bestis enew;
Was nane other mair happy nor expert
To graith and til invnct a castyng dart,
And with vennom to garnys the steil hedis.
By Turnus handis the ilk tyme done to ded is
Eolus son, hait Clytius, the heynd,
And Creteus also, was the Musys frend;
Creteus, poet to Musys famyliar,
That in hys mynd and breist all tymys bar
Sangis and gestis, musyk and harpyng;
Apon hys stryngis playd he mony a spryng,
Lays and rymys on the best awys,
And euermar hys maner and his gys
Was forto syng, blason, and discryve,
Men and stedis, knychthed, wer, and stryve.
CAP. XIII
The Troianys set on Turnus dyntis rude,
Quhill at he fled, and lap into the flude.
At last Mnestheus and strang Serestus,
The Troiane capitanys, herand quhow that thus
Thar pepill slane war doun, dyd convene;
Thar feris fleand pail and wan haue thai sene,
And thar cheif ennemy closyt in thar wallys.
Mnestheus on thame clepys thus and callys:
Quhar ettill ȝhe to fra hyne? quhidder wald ȝhe fle?
Quhat other wallys seik ȝhe, or cite?
Quhar haue ȝe other strenth or forteres?
O citesanys, behaldis heir expres
Nane bot a man standand ȝou aganys,
Closyt within ȝour dykis and wallys of stanys,
Onrevengit, sa gret occisioun
And huge slauchter sal mak within ȝour tovn,
Or sa feill valȝeand ȝyng capitanys kend,
Onresistit, thus down to hell sall send!
O maste onworthy cowartis, ful of slewth,
Of ȝour onselly cuntre haue ȝhe na rewth,
Nor piete of ȝour ancyent Goddis kynd?
Think ȝhe na lak and schame into ȝour mynd,
To do sa gret owtrage to strang Enee,
In hys absens thus catyfly to fle?
The Troianys by sik wordis as he said
In curage grew, and fermly all abaid,
Abowt thar faman flokkand in a rowt.
Turnus a litil, thocht he was stern and stowt,
Begouth frawart the bargane to withdraw,
And sattil towartis the ryveris syde alaw,
Ay peys and peys, to that part of the tovn
Was closyt with the ryver, rynnand dovn.
Troianys, that seand, the mar apertly
Assalȝeit hym with mony schowt and cry,
And thikkyt fast abowt hym inveroun.
As quhen abowt the awfull wild lyoun,
With thar invasibill wapynnys scharp and squar,
Ane multitude of men bilappyt war;
And he full fers, with thrawin wlt, in the start,
Seand the scharp poyntis, recullys bakwart:
Bot, forto gif the bak, and fle away,
Nowder hys greif nor curage suffir may;
And, thocht he wald, for all hys mekill mycht,
Agane samony men and wapynnys brycht
To pres fordwart may he cum na speid.
Nane other wys Turnus, at sik a neid,
Steppys abak with huly pays full still,
Hys mynd scaldand in greif and egir will:
And forthir eik amyd hys fays he
Twys ruschit in, and schuddrit the melle;
And twys also that onrebutit knycht
Endlang the wallys put thame to the flycht.
Bot al togidder, intyll ane convyne,
Apon hym haill the town assemlyt syne,
Nor Saturnus get, Juno, in that fyght
Agane thame durst him minister strenth nor mycht;
For Jupiter had from the hevynnys fair
Send dovn Iris, quhilk dwellis in the ayr,
Onto hys spous and sister thar at hand
Ful scharp chargis bryngis and command,
Les than Turnus, quhou evir the chance befallis,
Withdrew hym fra the fatale Troiane wallys:
Quharthrow this valȝeand campioun ȝong and keyn
Nowder with his scheild sa mekil mycht sustene,
Nor sic defens mak with his hand, as ayr.
With dartis at him swakkit heir and thar
On sik wys is he quhelmyt and confundyt,
That euer in ane hys bos helm rang and soundyt,
Clynkand abowt hys halfheddis with a dyn:
Hys sovir armour, strang, and na thyng thyn,
Is brokkyn and byrsyt with feill stonys cast;
So thik war dyntis, and strakis smyt so fast,
That of his helm down bettyn war the crestis;
Sa sair the bosys of hys target prest is,
Hys scheild na langar mycht sik rowtis sustene;
The Troianys, with this Mnestheus, in thar teyn
Dowblys thar dyntis at hym with speris cast,
As it had bene the hydduus thundris blast.
Our all hys body furth ȝet the swait thik,
Lyke to the trynland blak stremys of pyk;
Ne gat he laser anys hys aynd to draw:
The febillit brath ful fast can beit and blaw
Amyd hys wery breist and lymmys lasch.
Than at the last, al suddanly, with a plasch,
Harnes and al togiddir, quhar he stude,
Him self he swakkis and lap into the flude.
With giltyn stremys hym keppyt the ryver,
And bar hym vp abuf hys wallis cleir;
Syne blithly careit to hys feris bedene,
All blude and slauchter away was weschyn clein.
THE PROLOUG OF THE TENTH BUKE
He plasmatour of thingis vniuersall,
Thou renewar of kynd, that creat all,
Incomprehensibill thy warkis ar to consave,
Quhilk grantyt hes to every wight to haue
Quhat thing mast ganys onto hys governall.
Quhou mervellus beyn divisions of thy gracis,
Distribut so to ilk thing in all placis!
The son to schyne our all, and schaw hys lyght,
The day to laubour, for rest thou ordanyt nycht;
For diuers causys schupe seir sessonys and spacis.
Fresch veir to burgioun herbys and sweit flowris;
The hait symmyr to nurys corn all howris,
And breid all kynd of fowlys, fysch, and beste;
Hervist to rendir hys frutis maste and leste;
Wyntir to snyb the erth with frosty schowris.
Not at thou nedyt ocht, all thyng thou wrocht,
Bot to that fyne thou maid all thing of nocht,
Of thy gudnes tobe participant;
Thy Godhed na rychar, nor ȝit mar skant,
Nowthir now nor then, set thou ws wrocht and bocht.
Thy maist supreme indiuisibill substans,
In ane natur thre personys, but discrepans,
Regnand etern, ressauys nane accident;
For quhy? thou art rycht at this tyme present
It at thou was, and evir sal, but varians.
Set our natur God hes to hym vnyte,
Hys Godhed incommixt remanys perfyte,
The son of God havand verray naturis twane
In a person, and thre personys all ane
In deite, natur, maieste, and delyte.
The Son the self thing with the Fader is;
The self substans the Haly Gaist, I wys,
Is with thame baith; thre distinct personage,
Ar, war, and be sall, euer of ane age,
Omnipotent, a Lord, equale in blys.
Quhilk souerane substans, in gre superlatyve,
Na cunnyng comprehend may nor discryve;
Nowther generis, generat is, nor doith proceid,
Allane begynnar of euery thing, but dreid,
And in the self remanys etern on lyve.
The Fader, of nane generat, creat, ne boir,
Hys only Son engendris evirmor;
Not makis, creatis, bot engendris all way
Of hys substans; and all tyme of baith twa
Procedis the Haly Gaist, equal in glor.
Of baith, from ane begynnyng, procedis he;
So bene the warkis of the Trinite
Maist excellent, and wondirfull to consave:
Ȝit thame to traste the mair meryte we have,
That be na manys rayson prevyt may thai be.
The Fader knawys hym self, quhilk knawlege spredis
Be generatioun etern, that evir bredis
Hys Son, hys word and wysdom eternall:
Betwix thir twa is luf perpetuall,
Quhilk is the Haly Gaist, fra baith procedis.
Not at the Faderis natur mynyst is,
Of hys substans he generis his Son in blys;
Ne so the Son of hys kynd is ybor,
That he a part hes tharof, and na mor;
Bot all he gevys hys Son, and all is hys.
The ilk thing he hym gevis, that he remanys:
Thys syngill substans indifferently thus ganys
To thre in ane, and ilk ane of the thre
The sammyn thing is in a maieste,
Thocht thir personys be seuerall in thre granys.
Lyke as the sawle of man is ane, we wait,
Havand thre poweris distinct and separate,
Vnderstandyng, rayson, and memor:
Intelligens consideris the thing befor,
Rayson discernys, memor kepis the consait.
As thai beyn in a substans knyt all thre,
Thre personys ryngnys in a Deite.
We may tak als ane other simylytude,
Grosly the sammyn purpos to conclud;
Flame, lycht, and hait, bene in a fyre we se.
Quhar euer the low is, lycht and heit bene thar;
And had the fyre bene byrnand euermar,
Evyr suld the flambe engendrit haue hys lyght,
And of the byrnand low the flambys brycht
Perpetualy suld heit haue sprung alquhar.
So generis the Fader the Son with hym etern,
From baith procedis the Haly Gaist coetern.
Thus rude exemplys and figuris may we geif;
Thocht, God by hys awin creaturis to preif,
War mar onliknes than liknes to discern.
Frend, farly nocht, na caus is to complene
Albeit thy wyt gret God may nocht attene;
For, mycht thou comprehend be thyne engyne
The maist excellent maieste dyvyne,
He mycht be reput a pretty God and meyn.
Consider thy raison is so febill and lyte,
And hys knawlage profund and infynyte;
Consider quhou he is onmensurabill:
Hym, as he is, to knaw thou art not habill;
It sufficis the beleif thy creid perfyte.
God is, I grant, in all thing nocht includyt;
Gevis all gudnes, and is of nocht denudyt;
Of hym hes all thing part, and he nocht mynyst;
Hail he is alquhar, not diuidit, ne fynyst;
Without all thing he is, and nocht excludit.
O Lord, thy ways beyn investigabill!
Sweit Lord, thy self is sa inestimabill,
I can write nocht bot wondris of thy mycht,
That lawyt sa far thy maieste and hyght
Tobe born man intill ane oxis stabill.
Thow tuke mankynd of ane onwemmyt maid,
Inclosyt within a virginis bosum glaid,
Quham all the hevynnys mycht nevir comprehend;
Angellis, scheiphyrdis, and kyngis thy Godheid kend,
Set thou in cryb betwix twa bestis was laid.
Quhat infynyte excellent hie bonte
Abufe thy warkis all, in wonderfull gre!
Lord, quhen thou man wrocht to thyne awyn ymage,
That tynt him self throu hys fulych dotage,
Thou man becam, and deit to mak hym fre.
Maid thou not man first president vnder the,
To dant the bestis, fowlys, and fysch in see,
Subdewit to him the erth, and all tharin;
Syne paradice grantit hym and all his kyn,
Gave him fre will, and power nevir to dee?
Enarmyt him with raison and prudence;
Only bad hym kepe thyne obediens,
And to hym suld all creaturis obey?
Bitter was that fruyt for his ofspryng, and fey,
Maid deth onknawin be fund, and lyfe go hens.
O thyne inestimabill luf and cheryte!
Becam a thrall to mak ws bondis fre,
To quykkyn thy sclavys tholyt schamfull ded maste fell.
Blissyt be thou virginal frute, that hereit hell,
And pait the pryce of the forbodin tre!
Thocht thou large stremys sched apon the rude,
A drop had bene sufficient of thy blude
A thousand warldis to haue redemyt, I grant;
Bot thou the well of mercy wald nocht skant,
Ws to provoik to lufe the, and be gude.
Our all this syne, thyne infynyte Godhed,
Thy flesch and blude in form of wyne and bred,
Tobe our fuyd of grace, in plege of glor,
Thou hest ws geif, in perpetuall memor
Of thy passioun and dolorus paynfull ded.
Quhat thankis dew or ganȝeld, Lord benyng,
May I, maist wracht synfull catyve indyng,
Rendir for this souerane peirles hie bonte?
Sen body, saule, and all, I haue of the,
Thou art my pryce, mak me thy praye condyng.
My makar, my redemar, and support,
Fra quham all grace and gudnes cumis at schort,
Grant me that grace my mysdedis til amend,
Of this and all my warkis to mak gud end:
Thus I beseik the, Lord, thus I exort.
From the begynnyng and end be of my muse:
All other Jove and Phebus I refus.
Lat Virgill hald hys mawmentis to him self;
I wirschip nowder ydoll, stok, nor elf,
Thocht furth I write so as myne autour dois.
Is nane bot thou, the Fader of Goddis and men,
Omnipotent eternal Jove I ken;
Only the, helply Fader, thar is nane other:
I compt not of thir paygane Goddis a fudder,
Quhais power may nocht help a haltand hen.
The scripture clepys the God, of Goddis Lord;
For quha thy mandat kepys in ane accord
Bene ane with the, not in substans, bot grace,
And we our Fader the clepys in euery place:
Mak ws thy sonnys in cherite, but discord.
Thow haldis court our cristall hevynnys cleir,
With angellis, sanctis, and hevynly spretis seir,
That, but cessyng, thy glor and lovyng syngis:
Manifest to the, and patent, bene all thyngis;
Thy spows, and queyn maid, and thy moder deir.
Concord for ever, myrth, rest, and endles blys,
Na feir of hell, nor dreid of ded, thar is
In thy sweit realm, nor na kynd of ennoy,
Bot all weilfair, eys, and euerlestand joy;
Quhais hie plesance, Lord, lat ws neuer mys! Amen.
THE TENTH BUKE OF ENEADOS
CAP. I
Quhou Jupiter the court of goddis dyd call,
And Venus makis complaynt amangis thame all.
On breid, or this, was warp and maid patent
The hevynly hald of God omnipotent.
The kyng of men and fader of goddis all
Ane consale or a sessioun maid do call,
Amang the spretis abufe and goddis gret,
Within hys sterrit hevyn and mylky set:
Quharfra, amyd hys trone sittand full hie,
Our all the erd he mycht behald and se
The Troianys castellys, and the pepill Latyne.
Down sat the Goddis in thar segis dyvyne,
The faldyn ȝettis baith vp warpyt braid;
First Jove hym self begouth, and thus he said.
O hevynly wightis, of gret power and mycht,
Quhou is betyd ȝour myndis bene sa lycht,
That ȝour decreit fatal and sentens hie
Retretit thus and turnyt bakwartis suld be?
Or quhy with frawart myndis now of layt
Aganys ȝour ressonabill oraclys ȝe debait?
My will was not at the Italianys
In batale suld concur contrar Troianys.
Quhat maner discord be this at we se,
Expres agane our inhibitioun? said he:
Quhat dreid or reuerens thame, or thame, hes movyt
To ryn till armys, and rasys weir controvit?
Or hes sic wys persuadyt to bargane,
With bludy wapynnys rent, and mony slane?
Haist not the sesson to provoke nor prevene;
Of batale cum sal detfull tyme bedene,
Heireftir, quhen the fers burgh of Cartage
To Romys boundis, in thar feirfull rage,
Ane huge myscheif and gret qualm send sall,
And thyrll the hie montanys lyke a wall:
Than war just tyme in wreth to mak debait,
Than war the tyme to rug and reif thus gait.
Now of sic thingis leif and desist; with me
Glaidly do makis frendly amyte.
A few wordis on this wys Jupiter said;
Bot not in quhoyn wordis him answer maid
The fresch goldyn Venus: O thou, quod sche,
Fader of all, O eternal powste,
Regnand abuse all men, and Goddis eik,
To the I cum, the rewthfully beseik,
Sen thar nane other maieste bene, ne glor,
That in sik neid may help ws to implor.
Thow seys quhou, with bost and felloun feir,
The Rutilianys makis gret derray and steir;
And quhou Turnus, pransand on semly stedis,
Throw owt the ostis rydis in steill wedis;
And quhou orpyt and prowdly ruschis he
Amyd Troianys, be fawour of Mars, quod sche.
The strenth of wallys, nor the portis schet,
May nocht salf Troianys; lo, within the ȝet,
Amyd the clos muralȝeis and paill,
And dowbill dikis, quhou thai thame assaill,
Quhill the fowceis of blude rynnys on spait:
Eneas absent of this na thing wait.
Quhidder gif that thou list suffir neuermar
Thar sege scalit, nor thame fre of dangar?
Behald agane abowt new Troys wall,
Ȝit bot begyn to byg, and not clos all,
Quhou inveroun musteris thar ennemyis:
Ane other ost and sege abowt thame lyis,
And newly, lo, Tedeus son, not far
From Arpos cite into Calabar,
To wery Troianys movis, Diomed.
I feill agane my wondis newly bleid;
And I, thy blude, thi get, and douchter schene,
Ȝit mortale wapynnys mon thoil eik and sustene!
Gyf the Troianys, but thy benevolens,
Or repugnant to thy magnificens,
Hes socht onto the cost of Italy,
Lat thame be punyst and thar cryme aby;
And I sall suythly stand content for me,
Thou mak thame na kynd help nor ȝit supple.
Bot gif thai followit haue for thar behufe
Sa feill responsis of the Goddis abufe,
With syndry admonitiouns, charge, and redis
Of the infernal wightis and spretis that ded is,
Than wald I knaw the caus or resson quhy
That ony mycht pervert or ȝit bewry
Thy commandmentis? how, or quharfor, may thai
New fatys mak, and the ald do away?
Quhat nedis to rehers, quhou on the cost
Of Scycilly thar schippis brynt war lost?
Or quharto suld I dwel, to schaw ȝou thus,
Quhou be the God of tempest, Eolus,
The rageand wyndis send war our alquhar,
Or Iris catchit throw clowdis of the ayr?
Now movyt eyk bene fendlych wightis affrayt:
Befor, only that chance was onassayt;
Bot now Alecto newly is furth sent
Into the ovir warld, that fell torment,
With Bacchus fury enragit by and by,
Walkand throu all citeis of Italy.
Na thyng I paus on the empyre, quod sche,
Allthocht we hoip had at sic thing suld be,
Quhen fortoun schew tharof sum apperans:
Lat thame be victour quham thou lyst avans.
And gif na realm in this warld remanys,
Quhom thy stern spous list geif to the Troianys,
I the beseik of Troy by the rewyne,
By that subuersioun rekand, and huge pyne,
Suffyr that ȝyng Ascanyus mot be
Salf fra all wapynnys, and of perrell fre;
And, at the lest, in this ilk mortall stryve
Suffir thy nevo to remane alyve.
As for Ene, forsuyth, I mak na cair:
Thoill hym in onkowth stremys, as he was ayr,
Be dryve, and warpyt euery sey abowt,
To follow furth in danger and in dowt
Quhat curs and went at fortoun lyst hym sent;
Mot it ples the fader omnipotent
That I may bot defend ȝon litill page,
And hym withdraw from this fers weris rage.
I haue in Cipyr the cite Amathus,
And the hie standand burgh that hayt Paphus,
And eik the ille yclepyt Cythera,
The hallowyt hald als of Idalya,
Quhar, rendryt vp all armys in that stede,
Duryng hys age he sobir lyfe may led.
And command eik with gret fors and mastry
The burgh of Cartage down thryng Italy;
Fra thyne sal na thing resist nor gaynstand
Contrar citeis of Tyre or Affrik land.
Quhat proffit has it done, or avantage,
Of Troys batale to haue eschape the rage,
And throw amyd the Grekis fyrys eik
Haue fled away, and throw the sey haue seik,
Sa feill dangeris bywent and ourdryve
Our streym and landis; gyf that thus belyve
Troianys hes socht till Itaill, to vpset
New Troys wallys, tobe agane doun bet?
Had not bene bettir thame in thar natyve hauld
Had syttin still amang the assys cauld,
And lattyr isillys of thar kynd cuntre,
Or barrand soyll quhar Troy was wont tobe,
Than thus, fra ded to ded, from payn to payn,
Be catchit on, and euery day be slane?
Restor, I pray the, to thai wrachit wightis
Xanthus and Symoes, fludis quhilk of rychtis
Was wont tobe thar propyr herytage:
O fader, suffir the fey Troiane barnage
To seik agane quhat hard myschance befallys
To Troy or Ilion with thar brokyn wallys.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018Hacim:
700 s. 1 illüstrasyonTercüman:
Telif hakkı:
Public Domain