Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 39
Yazı tipi:
CAP. V
Quhou Juturna be slycht and enchantment
Brekis the peax, and hasty batale sent.
And eftyr that this ilk commonyng
Thus walxand mare and mare by mony a syng
Juturna hys systyr dyd persaue,
And saw the common wlgar hartis wave
In diuers sentens and ententis seir;
Than in amyd the rowtis drew scho neir,
In form and lyknes of Camertis bald,
Of nobill blude cummyn and lynage ald,
And of hys fader the bruyt and renowne
Was magnifeit in wirschip wondir hie,
Tharto hym self maste douchty cheveller
In dedis of armys and in fait of weir.
Amyd the ostis this wys dyd scho thryng,
Not onexpert to convoy sik a thing,
And diuers rumouris in the pres skalis sche,
Syne siclyke wordis carpis apoun hie:
O Rutilianys, aschame ȝhe not for feir
Into sa gret a perrell and danger
A sylly sawle to put in aventour,
That for ȝow all sall vndirly sik cuyr?
Quhidder ar we not equale in our entent
To the Troianys in number or hardyment?
Lo, all the Troianys and Archadianys
Befor ws heir arrayt on the planys:
The fatall pissans is hail in this sted,
And the Tuscanys that Turnus hes at fed.
Sa few tha beyn, ȝhe may behald and se,
That gif we list mak onset, trastis me,
The half of all our menȝe gret and small
Sail not fynd ȝondyr a fa to mach withall.
Ȝon Turnus, to the Goddis abuf full straucht,
To quhais altaris hym vowyt and betaucht
He hes for ȝou, as that ȝhe se, said sche,
With fame eternal sal vpheit be,
As euermar alyve and maist name couth,
Carpit and sung in euery mannis mowth;
Quhen we, as thrallys, leif sal our natyve land,
And onto prowd tyrrantis, hes the ovirhand,
Salbe compellit as lordis till obey,
That now, thus sleuthfully, sa fant and fey
Hufys still on thir feldis as we war ded,
And for our self list schape for na remeid.
With siclike wordis the myndis and consait
Of the ȝongkeris was inflawmyt hait,
And mair and mar now, all the feld abowt,
The murmur crepys out throw euery rowt;
So thai quhilkis air desyrit peax and rest,
And for the common weill thocht it was best
To mak end of the bargane on this wys,
Ar alterit haly in ane other avys:
For now desyre thai batale, but abaid,
Prayand God this contract had neuer bene maid,
And has compassioun caucht in hart, but faill,
Of Turnus chans, semyng so inequale.
Thys self tyme eik hes Juturna, I wys,
Ane other grettar wondir ekit to this,
And heich vp from the hevyn befor thame plane
A takyn hes scho schawyn auguriane;
Syk a syng, that nane other to that entent
Was mar effectuus nor conuenient
To trubbill Italian myndis, and mak thame raif,
And with fals demonstratioun to dissaue.
For Jovis fowle, the ern, com sorand by,
Fleand vp heich towart the brycht red sky,
Befor hym catchand ane gret flycht or ost
Of fowlys that dyd hant endlang the cost,
Quhilk on thar weyngis, sair dredand hys wraik,
Skrymmys heir and thar with mony sprauch and craik;
Quhil suddanly this egill with a surs,
As he towartis the fludis maid hys curs,
Dispittuusly intill hys punsys he
Hes claucht a swan excellent of bewte.
Than the Italianys apon athir syde
Rasyt thar myndis to se quhat suld betyde;
And sone the other fowlys heich in the sky
Turnyt agane with mony screym and cry,
To chais and to assail thar aduersar,
A wondir thing to se! vp in the air:
The lyght thai dirkyn with thar pennys thik,
And throw the skyis with mony a strake and pik,
Sammyn in a sop, thik as a clowd, but baid,
Thar fa thai dyd assalȝe and invaid,
Sa lang, quhil that by fors he was ourset,
And of the hevy byrdyng sa mait and het
That hys mycht falȝeit, and of his clukis rude
The egil leit hys pray fall in the flude,
And vp amang the clowdis flaw away.
Than the Rutilianys all, full glaid and gay,
With huge brute and clamour lowd onane
Salust this syng or takyn augurian;
Syne sped thar hand, and maid thame for the fight.
And, first of othir, Tolumnyus the wight,
That was a spa man and diuinour sle;
Ȝa, this was it, ȝa, this was it, quod he,
Quhilk oft I visseit and desirit by and by:
This gud takyn I ressaue and ratify,
And knawys the Goddis favour in our supple.
Rutilianys, hynt ȝour wapynnys, and follow me,
Quham now ȝon vauengeour, ȝon ilk stranger,
Affrays so with hys onworthy weir,
Lyke tyll onweldy fowlys on the cost,
And our marchis with fors and mekill bost
Inuadis, rubbis, and spulȝeis, as ȝe se:
He sall, for fer, sone gif the bak and fle,
Mak sail onon, and hald for euer away
Throu the deip sey outour the fludis gray.
Tharfor ȝhe sall all sammyn, with ane assent,
Assembil now ȝour rowtis heir present,
And into feild defend, as men of mayn,
Ȝour kyng Turnus he be nocht reft and slane.
Thus said he, and with that word als sa fast
Towartis his fais forganys hym dyd cast
A weirly dart onon with all his byr:
The sovir schaft flaw quhisland with a quhir,
Thar as it slydis scherand throw the ayr,
Oneschewabill, bath certane, lang, and squar.
Sammyn with this, vp rysis for the nanys
Ane huge noys and clamour all at anys;
With sik affray and hydduus dyn and beir
The wardis all and ostis war on steir,
That, for the rerd and deray, hait in ire
The hartis kyndillis of euery bald syre.
Furth flaw the takill rycht our forgane his face,
Thiddir as for the ilk tyme stude, percace,
Nyne brethir germane, fresch and ȝyng of age,
Nane in thar ost mair semly personage,
Quham the trew faithfull wife Tyrrhene ilkane
Bair till hir spows Gilip Archadiane;
Of quham this dart hyt ane, thar he dyd stand,
A gudly spryngald, a fair ȝyng galland,
Richt schaiply maid, in armour schynand brycht,
And at the myddill markyt hym full rycht,
Quhar as the wovyn gyrdill or tysche
Abufe his navill was beltit, as we se,
And smate hym evyn into the sammyn place
Neyr quhar the bukkill hys sydis dyd enbrace,
Throw gyrd hys body with a grevos wond,
And spaldyt hym stark ded apon the grond.
Bot than hys bald brethir in a rowt,
Wod wraith for wo, sum hyntis swerdis owt,
Sum claucht in hand the dart with the steil hed,
And in thar blynd fury, full of fed,
Ruschit on thar fays with a feirfull braid.
Aganys quham to resist and invaid,
The rowtis of the army Lawrentanys
Ran to recontyr thame: and tho atanys
Agane assemblit, as a spait of flud,
The Troianys and the Tuscanys wraith and wod,
With thame of Arcad in arrayt feildis,
With burnyst armour and thar payntit scheildis;
Apon sik wys that all, with ane assent,
Caucht haill desyre to feght apon the bent,
And to dereyn in feild with bytand brand
The haill mater. Sum schot doun with thar hand
The altaris markyt for the sacryfys:
Belyve our all the lyft vp semyt rys
The fell tempest of dartis schote and flanys,
So thik as ony schour of scharp hailstanys,
As dyd incres this flycht of stelit hedis;
Full grewos grew the bargane in all stedis:
Sum ran to the wyn flacconys for gret ire,
And sum hynt vp the furnace full of fyre.
The kyng hym self, Latinus, for the affray
Fled to the cite, and tursyt with hym away
Hys Goddis and hys mawmentis, drevyn abak
With a schamefull rebute and mekill lak,
Left the concord ondone, not brocht till end.
Sum brydillys stedis, and cartis vp dyd bend,
And sum in haist with a lowp or a swak
Thame self vpcastis on the horsys bak,
And war all reddy in the stowr at hand
With drawyn swerd and nakit burnyst brand.
Mesapus, full desyrus in the pres
Fortill confund the trety and the pes,
A kyng Tyrreyn, Aulestes, in that sted
With kyngis ensenȝeis and with crown on hed,
Affrays sore, at hym dryvand hys steid:
The tother drew away for feir and dreid,
And bakwartis fallys on hys schuldris and crovn,
Onhappely, apon ane altar dovn,
Quhilk stud percace behynd hym on the land.
Mesapus than, full fers, with speir in hand
Apon hym drave, thocht he besocht hym fair,
And with this schaft, that was als rude and squar
As it had beyn a cabyr or a spar,
Dovn from hys stowt cursor, na thyng skar,
Smait hym a grewos wond and dedly byt,
And syne thir wordis said; Ha, art thou hyt?
Ha, that thou has: this is, be myne avys,
To our gret Goddis mair ganand sacrifys.
Italianys hurlys on hym in a floyt,
Spulȝeit hys corps, hys membris ȝit all hoyt.
Chorineus tho, that was a stowt Troiane,
To meit ane Ebusus, com hym agane,
That wald haue smyt hym with a bustuus dynt,
And on ane altar a byrnand schide has hynt,
And gan it rycht amyd hys vissage stair,
That blesyt vp hys lang berd of hair,
Quhilk, scaldit thus, a strang fleur dyd cast.
And forthir this Chorineus alsso fast
Ruschit on hys fa, thus fyrefangit and onsaucht,
And with hys left hand by the hair hym claucht:
Syne with hys kne hym possit with sic a plat,
That on the erd he spaldit hym all flat,
And with hys styf stok swerd in sik estait
Throu baith the sydis at the first dynt hym smait.
And Podalirius with drawyn swerd list not ces
Alsus the hyrd to persew throu the pres,
Quhilk ruschis abak for feir, hys life to save,
In the vangart, throw mony a poyntit glave:
Bot, quhen he saw his fa sa neir invaid
That he na wys mycht eschew nor evaid,
Vphesit he hys braid ax rude and squair,
And akwartly strake at hys aduersar,
Quhilk from amyd hys forhed, neir hys crovn,
Onto hys chyn the egge dyd carvyn doun,
That far onbreid hys armour, quhar he stude,
Was all bysprent and blandit full of blude.
Tho Podalirius the hard rest dyd oppres,
Or cald and irny sleip of dethis stres;
And vp the breith he ȝald into thar sycht,
With eyn closyt in euerlestand nycht.
CAP. VI
Enee sair wondyt of the feild dyd pas;
In quhais absens Turnus mair cruell was.
Than the reuthfull and pacient Eneas,
Behaldand quhou all wrang the gem dyd pas,
Hys rycht hand onenarmyt, to stynt thar fed,
Furth strekis, and oncoverit hes hys hed,
And cryis and clepis on his pepill tho;
My frendis deir, quhidder now hurl ȝe so,
Ilkane aganys other? quhou may this be?
Quhat has movit this hasty discord? quod he.
O, stanch ȝour wraith for schame, or all is lorn!
The payce and concord now is twichit and sworn,
And the articulis and the lawys dyng
Appunctit vp, and promist euery thing:
Of det and ryght I aucht apon this land
Allane Turnus recontyr, hand for hand:
Suffir me perform my dereyn by and by,
And do away all dreid and villany.
I sall with my hand sone mak ferm and stabill
Our appoyntment, for evir onvariabill;
For this ilke sacrifice violate in this sted
Sall rendir onon Turnus to me ded.
Amyd sic sawys, as he thir wordis said
Forto asswage thar mynd, but mar abaid
A quhirrand arrow, lo, with fedderit flycht
At swift randon dyd in hys the bayn lycht;
Oncertane fra quhat hand that it was sent,
Quhat kynd of schote, nor of quhat instrument.
The hie glory of sa notabill a deid
Is hyd, that nane knew quha it dyd but dreid,
Nor wist quha wrocht had to the Rutilianys
Sa gret wirschip and lovyng for the nanys;
Quhidder it betyd on cace and aventur,
Or of sum God be dispositioun suyr;
Nor nevir person eftir, he nor he,
Dyd hym avant he wondit had Ene.
Quhen Turnus all the chiftanys trublit saw,
And Eneas sair wondit hym withdraw,
Than, for this hasty hope als hait as fyre,
To mell in feght he caucht ardent desyre:
He askis hors and harnes baith at anys,
And haltandly in hys cart for the nanys
He skippis vp and musturis wantonly,
Furth sprentand throu the feildis by and by,
And at his will, quharso hym list tobe,
With hys awyn hand the renȝeis rewlis he.
And dryvand furth thus into his ire
Laid feill corpsis ded, and mony bald syre;
Down strowand eik vnder fut in the plane
Diuers otheris ȝit throwand and half slane:
Owder with his cart the rowtis he drave away,
Or, as thai tuke the flycht for gret affray,
Castyng speris and dartis scharp hynt he,
And leit thame thik amang his fays fle.
Sik wys as bludy armipotent God Mars,
Besyde hys frosty flude Hebrum in Tras,
Full hastely bownand to batale feild,
Makis gret bruyt and clatteryng with hys scheild,
Quhen he list movyng weir mast chevalrus;
Furth steris hys stedis, fers and furyus,
Quhilk fleys furth sa swith with mony a stend
Owtour the planys at large quhar thai wend,
That thai forryn and goys befor alway
Ȝephyrus and Nothus, swyftest wyndis tway:
And, with the dyn of thar feyt and hys cart,
All Trace gronys onto the ferthar part.
Abowt hym walkis, as hys godly feris,
Dreid with paill face, Debait, and mortale Weris,
The Wraith, and Ire, and eik fraudfull Dissait,
Lyggyng vndir covert at enbuschment or await.
Turnus siclike, als chery, prowd, and lycht,
Amyd the batale catchys to the fycht
Hys stedys, rekand of swete quhar thai raid.
And sa baldly hys fays dyd invaid,
With sik slauchter, that piete was to se;
And sik deray has maid in the melle,
That hys swyft stedis hovys, quhar thai went,
Spangit vp the bludy sparkis our the bent,
Quhil blude and brane, in abundans furth sched,
Mydlit with sand vndir hors feit was tred.
For he, or now, hes doun bet Sthenelus,
And kyllit eik Thamyrys and Polus:
The formast twa he slew machit at hand;
And this Polus, as he far of dyd stand:
On far eik slew he of Imbrasyus
The sonnys twa, Glawcus and Iasus,
Quham this Imbrasyus fosterit had, baith twa.
Into the far cuntre of Lycia,
And thame instrukit had full equaly
In fait of armys, and to hant chevelry;
Owder till assaill befor, or ȝit behynd,
Or with swift hors for till forryn the wynd.
Ȝond, in ane other part, amyd the feild
The fers Eumedes walkis vnder scheild,
Quhilk was the son and air, as that thai tell,
Of agit Dolon valȝeant in batell:
The name he bair of hys fore grandschir wight,
Bot the strang handis and stowt curage in fight
Of hys awyn fader, this Dolon, he bair;
Quhilk at Troy vmquhile, as the sege lay thar,
Ane was of sa stowt curage and hie will
That he durst ask the chariot of Achill
To his reward, for that he sa baldly
The Grekis tentis tuk on hand to aspy:
Bot the son of Tedeus, Diomed,
Ane other fassoun hes hym quyt his meid
For sa stowt ondyrtakyn, and hym sleuch:
And ȝit for all his renovn, provit eneuch,
Ne durst anys pretend, for all hys dedys,
That he was worthy to weld Achillys stedys.
Bot to our purpos; this forsaid Eumedes
As Turnus dyd behald ȝond in the pres,
On the plane feld thar as he dyd ryde,
First weill a far way at hym leyt he glyde
A fleand dart; and furth with that, rycht thar,
Gan stynt hys horssis and his quhirland char,
And ferely dyd lepyng from hys cart,
And sone apon hys aduersar astart,
Quhilk tho was fall to grond, and half deill ded:
Syne with hys fut doun thryst in the ilk sted
Hys fair nek bayn, and owt of hys rycht hand
Richt austernly has he thrawyn the brand,
Quhilk schynand brycht into hys throte he wet,
And tharto ekyt thir wordys wondyr het:
O thow prowd Troian, lyggand thar at grond,
Now may thou myssour the feld at thou has fund;
Lo heir the bundis, lo heir Hesperia,
Quhilk thou to seik in weirfar was sa thra:
Thys is the bontay thai sal bair away
That dar with wapynnys or armour me assay!
To hym in feir also has he laid
With a scharp castyn hed, but mair abaid,
Ane Butys, and eftyr hym ane Chloreus,
Syne Sybar, Dares, and Thersilocus,
And Thymetes, a man of full gret fors,
Castyn from hys staffage, skeich, and hedstrang hors.
And as the blastis with thar bustuus sovn
From mont Edon in Trace cumis thuddand doun
On the deip sey Egean fast at hand,
Chasand the flud and wallys to athir land;
And quhar the wyndis assalys, the suyth to say,
The clowdis fleys fast our the hevyn away:
The sammyn wys, quhat way at Turnus went,
The rowtis red hym plane rovm on the bent,
And all the ostis fast abak dyd fle;
For, with sik fors and fard furth dryvys he,
Hys bissy movand tymbrell euery art
Catchis the wynd and ayr forgane hys cart.
Phegeus, a Troiane, seand Turnus all mad
Sa instantly assaill with strakis sad,
Na langar mycht hym thoill, bot with bald hart
Hym self kest in the way to meit hys cart;
And he the renys in hys ryght hand hynt,
Syne writhit hes about, or euer he stynt,
The fomy mowthis of the hasty stedis.
And as this douchty man, sa gud at nedis,
Thus hang and harlyt was in euery art
By the lymouris and hamys of the cart,
That he hys body mycht nocht kepe nor held,
To covyr with hys armour and his scheld,
The speir hym followis with scharp hed and braid,
And rent hys hawbrik of dowbill plyis maid,
Hurt his body sum deill, nocht fully sond,
Persand the hyde, and maid a litill wond.
He, nocht the les, agane hys fa furth sprent,
With hys braid scheild or target evir vp stent,
And in hys hand held drawyn the burnyst blaid,
Cryand for help his aduersar till invaid;
Quham tho, allace, gret piete was to se!
The quhirland quheill and spedy swyft extre
Smate doun to grond, and on the erd lay plat:
And, as he fell, Turnus followis with that,
And evyn betwix the helm can hym arras
And vmast roll or hem of hys curas,
Smait of his hed clenly with hys brand,
And left the corps lyke a stok in the sand.
CAP. VII
Na mannys cuyr nor craft of surrurgyne
Mycht heill Eneas, bot Venus medycyn.
And as Turnus thus in the batale sted
With the ovirhand sa feil corps laid ded,
The meyn quhil Mnestheus and traste Achates
Hes led the bald Eneas of the pres,
Ascanyus ȝyng with thame in cumpany,
And to the tentis brocht hym all bludy,
With steppis slaw furth stalkand all in feir,
Lenand ilk pays on a lang poyntit speir.
Wod wroth he worthis, for dysdene and dispyte
That he ne mycht hys ferys succur als tyte:
He wrythis, and enforsys tyll owtdraw
The schaft in brokkyn, and the hed withall:
He axis help at all thar standand by,
Quhat was the nerrest way and maist reddy;
And bad thai suld with a scharp knyf that tyde
Scheir doun the wond, and mak it large and wyde,
Rype to the boddum weill, and tak gude tent
To sers the hyrnys quhar that the hed was went,
That thai mycht hast thame self, but mair delay,
To the batale, forto stynt this effray.
Now was thar than present in the pres
Iapis, that was son of Iasides.
Abuf all otheris to the God Phebus he
Was best belovyt and haldyn in dante;
With quhais favour vmquhile strangly caucht,
This God Appollo gladly has hym taucht
Hys craftis and his officis, by and by,
Of diuinatioun or of augury,
The musik tonys to play on harp waill sle,
And forto schute and lat swyft arrowis fle.
Bot this Iapis, fortill prolong, perfay,
Hys faderis fatis, quhilk as bedrall lay
Befor hys ȝet, of hys lyfe in dispar,
Had levyr haue knawyn the sciens and the lair,
The myght and fors of strenthy herbys fyne,
And all the cunnyng of vse of medycyne,
And with sik secrete craftis prevely
To leid hys lyfe and tyme mair esely.
Eneas standis byttyrly chidand,
Lenand apon a bustuus speir in hand,
Amyd gret confluens of thir childer ȝyng,
And eik his son Ascanyus fair wepyng;
Bot he na thing hym movit at thar terys.
Than this Iapis, sage and ald of ȝheris,
With habyt schapyn on furrugyn mak,
Vprollit weill and wymplit far abak,
Rycht bissely with hys nait handis tway
Begouth fortill exem, and till assay
The wond with mony crafty medycyn,
And mychty herbys taucht be God Appollyn;
Bot all for nocht his travale and hys pane.
Oft with hys rycht hand sersis he, invane,
To rype the owtgait of the wond sa wyde,
And forto seik the schaft on euery syde,
With hys wynrys and grippand turcas sle
To thrist the hed, and draw furth, pressis he:
Bot, for na chance that evir betyd may,
Wald fortoun dres hys hand the sovir way;
Na thing avalyt hys crafty medycyne,
Nor ocht hym helpys his master Appollyn.
And now the grisly dreid, ay mair and mair,
Our all the feildis walkis heir and thar,
Nerrar drawys the perrell and affray;
So that all dyrknyt wolx the cleir day
Of dusty puldir in the hevyn dyd stand;
The horsmen all approchis fast at hand,
That dartis thik amyd the tentis fell:
Wofull clamour with mony cry and ȝell
Went to the skyis of ȝong men faucht in feild,
And thame that swelt, sair wondit vnder scheild.
Venus hys moder tho, this pane to meys,
Caucht rewth and piete of hir sonnys dyseys,
And from the wod of mont Ida in Creit
Vp hes scho pullit dictam, the herb sweit,
Of levis rank, rypit, and wondir fair,
With sprowtis, sprayngis, and vanys our alquhar,
As that we se on sik verdour spryngand,
And on the top a purpour flour curland:
Sik gresis gude beyn no wys onknaw
To the wyld bestis, quhen that ony thraw
Thai with the fleand arrow beyn ourtak,
The hed stikand owther in syde or bak.
Thiddir brocht Venus this herb; and scho was schrowd
Baith face and body, in a watry clowd;
And with the herb alsso mydlit hes sche
The hailsum thryfty watir wondir sle,
That from hir brycht lippys scho ȝet in hy;
And temperis and enbalmys prevely
The plastyr tharwith, strynkland all ourane
The hailsum jus of herb ambrosian,
And the weill smelland herb hait panaces.
This ancyent surrigian, Iapes,
With sik watir or jus, that he nocht knew,
The wond mesys, and softnyt hes of new:
And suddanly the payn vanyst als cleyn
Of hys body, as thocht it had beyn
Bot a dyrlyng or a litill stond;
All blud stanchit and stud in the deip wond.
Tharwith baith hed and schaft com owt droppand,
But ony pull following of manis hand,
That strenth and fors of new to mak debait
Restoryt war onto thar ald estait.
Harnes, harnes, bryng hym hydder in hy!
Quhy stand ȝe sa? Iapis gaue a cry;
And with this word aganyst thar fays he
Hes first thar spreit inflammyt to melle.
O Eneas, quod he, I mak ȝou suyr,
Throw manis mycht was neuer wrocht this cuyr,
Nor be na mastir craft of medycyne;
Thou art not helyt by this hand of myne,
Bot be sum grettar God, full weill I se,
The quhilk to grettar workis preservis the.
Eneas tho, desyrus of bargane,
Hys lymmys in legharnes gold begane
Claspyt full clos, and dyd hym self array;
Bad speid in haist, for he hatit delay:
He schuke and branglit fast his speir that tyde.
And eftir hys active scheild was by his syde
Cowchit full meit, and on his bak full thik
Sesyt his curace or hys fyne hawbrik,
Ascanyus ȝyng tendirly the ilk place,
With all his harnes bilappit, dyd embrace,
And throw his helmys ventall a litill we
Hym kyssyt hes; syne on this wys said he:
O thou my child, do lernyng, I the pray,
Vertu and verray laubour till assay
At me, quhilk am thy fader, as thou wait;
Desyre tobe chancy and fortunate
As othir pryncis, quhilkis mair happy beyn.
Now sall my rycht hand thy querrell susteyn,
And the defend in batale by and by,
To mak the partisman of gret senȝeory.
Do thou siclyke, I pray the, myne awyn page,
Als fast as thou cumis to perfyte age,
Ramembir heiron, and revolue in thy mynd
Thy lynage, thy forbearis, and thy kynd;
Exempill of prowes in the steris frendis befor,
Baith fader Eneas and thyne vncle Hector.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018Hacim:
700 s. 1 illüstrasyonTercüman:
Telif hakkı:
Public Domain