«Мидлмарч» kitabından alıntılar, sayfa 15

Правильный литературный язык -это жаргон ученых педантов, которые пишут исторические труды и эссе. А самый крепкий жаргон - это жаргон поэтов.

Я по-прежнему считаю, что большинство людей судят ошибочно очень о многом. Так что можно быть в здравом рассудке и ни с кем не сходиться во мнениях, коль скоро чуть ли не весь свет то и дело меняет свои мнения.

Однако Долг любит подсовывать неожиданные сюрпризы, он похож на нескладеху приятеля, которого любезно пригласили в гости, а он вдруг сломал ногу, входя в ворота.

...ведь время, подобно деньгам, измеряется нашими нуждами...

Когда речь идет о браке, люди должны решать сами, ну и так далее.

А всякий человек, естественно, предпочитает хорошему наилучшее. Поистине лишь лицемер из лицемеров решился бы отрицать это.

Все мы — и серьезные люди, и легкомысленные — затуманиваем свой рассудок метафорами, а затем, исходя из этих метафор, совершаем роковые ошибки.

Он бы ни в чем ей не перечил, а женщине, которой не перечат, нет нужды упорно вытворять нелепость за нелепостью.

...среди провинциальных щеголих она производила такое впечатление, какое производит величавая цитата из Святого писания или одного из наших старинных поэтов в современной газетной статье.

Тот, кто отправился в плаванье на корабле супружества, не может не заметить, что корабль никуда не плывет, что моря нигде не видно и что вокруг - мелководье непроточного пруда.

₺134,81
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 aralık 2012
Yazıldığı tarih:
1872
Hacim:
1110 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-389-12438-7
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip